مؤسسة الركن المكتبي التجارية تأسست على رؤية مُختلفة، تهدف إلى تقديم تجربة فريدة من نوعها في الأثاث المكتبي والفندقي لكي نضمن بيئة عمل توفر مساحات عمل مريحة وصحية، حيث نمتاز بخبراتنا الواسعة فأصبحت أحد أفضل المؤسسات الوطنية الرائدة في تجارة وصناعة الأثاث والتصميم الداخلي والسبّاقة على مستوى المملكة في المفروشات المكتبية والفندقية والمنزلية، نهدف الى خلق قيمة لعملائنا عن طريق توفير الجودة العالية في مقابل السعر المناسب.
منتجاتنا الجودة العالية في مقابل السعر المناسب
أغسطس 15, 2022
UX-антипаттерны в действии – Анализ скриншотов популярных онлайн-площадок Просматривая сотни скриншотов популярных онлайн-площадок, мы сразу же видим: навязчивое […]
يناير 1, 2023
Vavada рабочее зеркало вход для удобного доступа Vavada рабочее зеркало вход Чтобы получить моментальный доступ к любимым развлечениям, […]
مايو 29, 2023
Эпикстар казино играй и выигрывай без проблем онлайн Эпикстар казино играй и выигрывай онлайн без проблем Добро пожаловать […]
سبتمبر 16, 2023
Рацион 2025 год что ждет нас на столах Ключ к вашему рациону 2025 года – персонализация. Забудьте о […]
أكتوبر 16, 2023
Авто 2025 – Ваш выбор лучших моделей по всем классам Выберите свой идеальный автомобиль 2025 года. Наш гид […]
فبراير 6, 2025
فبراير 6, 2025
فبراير 6, 2025
أغسطس 15, 2022
UX-антипаттерны в действии – Анализ скриншотов популярных онлайн-площадок Просматривая сотни скриншотов популярных онлайн-площадок, мы сразу же видим: навязчивое […]
يناير 1, 2023
Vavada рабочее зеркало вход для удобного доступа Vavada рабочее зеркало вход Чтобы получить моментальный доступ к любимым развлечениям, […]
مايو 29, 2023
Эпикстар казино играй и выигрывай без проблем онлайн Эпикстар казино играй и выигрывай онлайн без проблем Добро пожаловать […]
سبتمبر 16, 2023
Рацион 2025 год что ждет нас на столах Ключ к вашему рациону 2025 года – персонализация. Забудьте о […]
أكتوبر 16, 2023
Авто 2025 – Ваш выбор лучших моделей по всем классам Выберите свой идеальный автомобиль 2025 года. Наш гид […]
فبراير 6, 2025
فبراير 6, 2025
فبراير 6, 2025
*(……&*6干sfa绅士的风度sfsdfd不打发打发死啊好办法
/home/officeco/public_html/wp-content/plugins/old/ninja-forms/lang/ninja-forms-nb_NO.po
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ninja Forms 3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-29 09:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 08:57-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e;_x;_ex\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: ninja-forms.php:463
msgid "Notice: JavaScript is required for this content."
msgstr "Merk: JavaScript er påkrevd for dette innholdet."
#: deprecated/ninja-forms.php:139 deprecated/ninja-forms.php:151
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr "Cheatin’ huh?"
#: deprecated/ninja-forms.php:674
#, php-format
msgid "Fields marked with an %s*%s are required"
msgstr "Påkrevde felter er merket med %s*%s"
#: deprecated/ninja-forms.php:676
msgid "Please ensure all required fields are completed."
msgstr "Kontroller at alle påkrevde felter er fylt ut."
#: deprecated/ninja-forms.php:677
msgid "This is a required field"
msgstr "Dette er et påkrevd felt"
#: deprecated/ninja-forms.php:678
msgid "Please answer the anti-spam question correctly."
msgstr "Svar korrekt på spørsmålene om søppelpost."
#: deprecated/ninja-forms.php:679
msgid "Please leave the spam field blank."
msgstr "Vennligst la antispamfeltet forbli blankt."
#: deprecated/ninja-forms.php:680
msgid "Please wait to submit the form."
msgstr "Vennligst vent før du sender skjemaet."
#: deprecated/ninja-forms.php:681
msgid "You cannot submit the form without Javascript enabled."
msgstr "Du kan ikke sende inn skjemaet uten å ha Javascript aktivert."
#: deprecated/ninja-forms.php:682 deprecated/includes/fields/textbox.php:294
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Fyll inn en gyldig e-postadresse."
#: deprecated/ninja-forms.php:683
#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:11
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:29
#: includes/Config/FieldSettings.php:820
msgid "Processing"
msgstr "Behandler"
#: deprecated/ninja-forms.php:684
msgid "The passwords provided do not match."
msgstr "Passordene samsvarer ikke"
#: deprecated/classes/add-form-modal.php:41
#: deprecated/classes/add-form-modal.php:99 includes/Admin/AddFormModal.php:41
msgid "Add Form"
msgstr "Legg til skjema"
#: deprecated/classes/add-form-modal.php:72 includes/Admin/AddFormModal.php:55
msgid "Select a form or type to search"
msgstr "Velg et skjema eller skriv for å søke"
#: deprecated/classes/add-form-modal.php:89
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:123
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:71
#: deprecated/includes/fields/list.php:176
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:12
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseller"
#: deprecated/classes/add-form-modal.php:92
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
#: deprecated/classes/download-all-subs.php:39
msgid "Invalid form id"
msgstr "Ugyldig skjema-ID"
#: deprecated/classes/notices-multipart.php:62
#: deprecated/classes/notices-save-progress.php:62
msgid "Increase Conversions"
msgstr "Øk antallet konverteringer"
#: deprecated/classes/notices-multipart.php:63
msgid ""
"Did you know that you can increase form conversion by breaking larger forms "
"into smaller, more easily digested parts?<p>The Multi-Part Forms extension "
"for Ninja Forms makes this quick and easy.</p>"
msgstr ""
"Visse du at du kan øke antallet konverteringer ved å bryte store skjemaer opp "
"i mindre, lettere fordøyelige deler?<p>Multi-Part-skjemautvidelsen for Ninja "
"Forms gjør dette raskt og enkelt.</p>"
#: deprecated/classes/notices-multipart.php:64
msgid "Learn More About Multi-Part Forms"
msgstr "Lær mer om Multi-Part-skjemaer"
#: deprecated/classes/notices-multipart.php:65
#: deprecated/classes/notices-save-progress.php:65
msgid "Maybe Later"
msgstr "Kanskje senere"
#: deprecated/classes/notices-multipart.php:66
#: deprecated/classes/notices-save-progress.php:66
#: deprecated/includes/admin/notices.php:57 includes/Config/AdminNotices.php:16
msgid "Dismiss"
msgstr "Forkast"
#: deprecated/classes/notices-save-progress.php:63
msgid ""
"Users are more likely to complete long forms when they can save and return "
"to complete their submission later.<p>The Save Progress extension for Ninja "
"Forms makes this quick and easy.</p>"
msgstr ""
"Det er mer sannsynlig at brukere vil fylle ut lange skjemaer når de kan lagre "
"og vende tilbake for å fullføre innsendelsen senere.<p>Lagre "
"fremdrift-utvidelsen for Ninja Forms gjør dette raskt og enkelt.</p>"
#: deprecated/classes/notices-save-progress.php:64
msgid "Learn More About Save Progress"
msgstr "Lær mer om Lagre fremdrift"
#: deprecated/classes/notification-email.php:19 includes/Actions/Email.php:35
#: includes/Config/MergeTagsUser.php:66 includes/Database/MockData.php:81
#: includes/Database/MockData.php:262 includes/Database/MockData.php:294
#: includes/Database/MockData.php:663 includes/Fields/Email.php:26
msgid "Email"
msgstr "Epost"
#: deprecated/classes/notification-email.php:56
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:70
msgid "From Name"
msgstr "Fra-navn"
#: deprecated/classes/notification-email.php:58
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:71
msgid "Name or fields"
msgstr "Navn eller felt"
#: deprecated/classes/notification-email.php:59
msgid "Email will appear to be from this name."
msgstr "E-poster vil se ut som de kommer fra dette navnet."
#: deprecated/classes/notification-email.php:63
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:85
msgid "From Address"
msgstr "Fra adresse"
#: deprecated/classes/notification-email.php:65
#: deprecated/classes/notification-email.php:141
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:86
msgid "One email address or field"
msgstr "En e-postadresse eller felt"
#: deprecated/classes/notification-email.php:66
msgid "Email will appear to be from this email address."
msgstr "E-poster vil se ut som de kommer fra denne e-postadressen."
#: deprecated/classes/notification-email.php:70
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:19
msgid "To"
msgstr "Til"
#: deprecated/classes/notification-email.php:72
#: deprecated/classes/notification-email.php:147
#: deprecated/classes/notification-email.php:153
msgid "Email addresses or search for a field"
msgstr "E-postadresser eller søk etter et felt"
#: deprecated/classes/notification-email.php:73
msgid "Who should this email be sent to?"
msgstr "Hvem skal sende e-posten sendes til?"
#: deprecated/classes/notification-email.php:77
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:34
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#: deprecated/classes/notification-email.php:79
msgid "Subject Text or search for a field"
msgstr "Emnetekst eller søk etter et felt"
#: deprecated/classes/notification-email.php:80
msgid "This will be the subject of the email."
msgstr "Dette blir e-postens emne"
#: deprecated/classes/notification-email.php:84
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:49
msgid "Email Message"
msgstr "E-postmelding"
#: deprecated/classes/notification-email.php:95
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg"
#: deprecated/classes/notification-email.php:101
msgid "Submission CSV"
msgstr "CSV for innsending"
#: deprecated/classes/notification-email.php:126
#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:428
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:88
#: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:17
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avanserte innstillinger"
#: deprecated/classes/notification-email.php:130
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:117
#: includes/Config/FieldSettings.php:378
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: deprecated/classes/notification-email.php:133
#: deprecated/includes/fields/calc.php:95
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:113 includes/Fields/HTML.php:37
#: includes/Fields/Note.php:31
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: deprecated/classes/notification-email.php:134
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:114
msgid "Plain Text"
msgstr "Ren tekst"
#: deprecated/classes/notification-email.php:139
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:99
msgid "Reply To"
msgstr "Svar til"
#: deprecated/classes/notification-email.php:145
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:130
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: deprecated/classes/notification-email.php:151
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:144
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: deprecated/classes/notification-redirect.php:19
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:243
#: includes/Actions/Redirect.php:35
msgid "Redirect"
msgstr "Omdiriger"
#: deprecated/classes/notification-redirect.php:33
msgid "Url"
msgstr "Url-adresse"
#: deprecated/classes/notification-success-message.php:19
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:234
#: includes/Actions/SuccessMessage.php:35
#: includes/Config/FormActionDefaults.php:7 includes/Database/MockData.php:953
#: includes/Database/MockData.php:1014 includes/Database/MockData.php:1117
#: includes/Database/MockData.php:1156
msgid "Success Message"
msgstr "Vellykket melding"
#: deprecated/classes/notification-success-message.php:35
msgid "Before Form"
msgstr "Før skjema"
#: deprecated/classes/notification-success-message.php:36
msgid "After Form"
msgstr "Etter skjema"
#: deprecated/classes/notification-success-message.php:41
msgid "Location"
msgstr "Plassering"
#: deprecated/classes/notification-success-message.php:55
#: includes/Config/ActionSuccessMessageSettings.php:13
#: includes/Database/MockData.php:105
msgid "Message"
msgstr "Melding"
#: deprecated/classes/notification.php:116
msgid "duplicate"
msgstr "lag kopi"
#: deprecated/classes/notifications-table.php:117
#: deprecated/classes/notifications-table.php:222
#: deprecated/classes/notifications.php:170
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"
#: deprecated/classes/notifications-table.php:117
#: deprecated/classes/notifications-table.php:221
#: deprecated/classes/notifications.php:169
#: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:27
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"
#: deprecated/classes/notifications-table.php:129
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:389
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:188
#: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:10
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:144
#: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:4
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: deprecated/classes/notifications-table.php:130
#: deprecated/classes/notifications-table.php:223
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:102
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:189
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:216 includes/Admin/Menus/Settings.php:80
#: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:15
#: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:2
#: includes/Templates/ui-nf-drawer-buttons.html.php:2
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: deprecated/classes/notifications-table.php:131
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:190
#: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:19
#: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:3
#: includes/Templates/ui-nf-drawer-buttons.html.php:3
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliser"
#: deprecated/classes/notifications-table.php:175
#: includes/Database/MockData.php:66 includes/Database/MockData.php:255
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:154
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: deprecated/classes/notifications-table.php:176
#: deprecated/classes/notifications.php:259
#: includes/Config/FieldSettings.php:745
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:155
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: deprecated/classes/notifications-table.php:177
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:160
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:220
msgid "Date Updated"
msgstr "Oppdateringsdato"
#: deprecated/classes/notifications-table.php:241
msgid "- View All Types"
msgstr "- Vis alle typer"
#: deprecated/classes/notifications-table.php:250
msgid "Get More Types"
msgstr "Få flere typer"
#: deprecated/classes/notifications.php:78
#: deprecated/classes/notifications.php:219
msgid "Email & Actions"
msgstr "E-post og handlinger"
#: deprecated/classes/notifications.php:219 deprecated/classes/subs-cpt.php:118
#: deprecated/includes/admin/admin.php:6
#: deprecated/includes/admin/admin.php:101
#: deprecated/includes/fields/list.php:149 includes/Admin/CPT/Submission.php:47
#: includes/Config/FieldSettings.php:153 includes/Config/FieldSettings.php:950
#: includes/Config/FormCalculationSettings.php:12
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"
#: deprecated/classes/notifications.php:242
msgid "New Action"
msgstr "Ny handling"
#: deprecated/classes/notifications.php:245
msgid "Edit Action"
msgstr "Rediger handling"
#: deprecated/classes/notifications.php:249
msgid "Back To List"
msgstr "Tilbake til listen"
#: deprecated/classes/notifications.php:255
#: includes/Config/ActionSettings.php:13
msgid "Action Name"
msgstr "Handlingsnavn"
#: deprecated/classes/notifications.php:270
msgid "Get More Actions"
msgstr "Få flere handlinger"
#: deprecated/classes/notifications.php:334
#: deprecated/classes/notifications.php:339
msgid "Action Updated"
msgstr "Handling oppdatert"
#: deprecated/classes/notifications.php:500
msgid "Select a field or type to search"
msgstr "Velg et felt eller skriv for å søke"
#: deprecated/classes/notifications.php:513
msgid "Insert Field"
msgstr "Sett inn felt"
#: deprecated/classes/notifications.php:513
msgid "Insert All Fields"
msgstr "Sett inn alle felt"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:103 includes/Admin/CPT/Submission.php:249
msgid "Please select a form to view submissions"
msgstr "Velg et skjema for å vise innsendelser"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:105 includes/Admin/CPT/Submission.php:251
msgid "No Submissions Found"
msgstr "Fant ingen innsendelser"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:108 deprecated/classes/subs-cpt.php:195
#: deprecated/includes/admin/admin.php:120
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:6
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:40 includes/Admin/CPT/Submission.php:42
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:43
msgid "Submissions"
msgstr "Innsendelser"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:117 includes/Admin/CPT/Submission.php:41
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:57
msgid "Submission"
msgstr "Innsendelse"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:119
msgid "Add New Submission"
msgstr "Legg til ny innsendelse"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:120
msgid "Edit Submission"
msgstr "Rediger innsendelse"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:121
msgid "New Submission"
msgstr "Ny innsendelse"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:122
msgid "View Submission"
msgstr "Vis innsendelse"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:123
msgid "Search Submissions"
msgstr "Søk i innsendelser"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:125
msgid "No Submissions Found In The Trash"
msgstr "Ingen innsendinger funnet i papirkurven"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:279 deprecated/classes/subs-cpt.php:993
#: deprecated/classes/subs.php:174 includes/Admin/CPT/Submission.php:92
#: includes/Admin/Menus/Submissions.php:77
msgid "#"
msgstr "#"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:315
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:175
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:111
#: includes/Admin/Menus/Submissions.php:92
#: includes/Config/FieldSettings.php:214 includes/Config/MergeTagsSystem.php:27
#: includes/Database/MockData.php:620 includes/Fields/Date.php:30
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:389
msgid "Edit this item"
msgstr "Rediger dette produktet"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:390
msgid "Export this item"
msgstr "Eksporter dette elementet"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:390 deprecated/classes/subs-cpt.php:691
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:692 includes/Admin/Menus/Submissions.php:234
#: includes/Admin/Menus/Submissions.php:235
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:396
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Flytt dette produktet til papirkurven"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:396
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:402
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Gjenopprett dette produktet fra papirkurven"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:402
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:403
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Slett dette produktet permanent"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:403
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Slett permanent"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:410
msgid "Unpublished"
msgstr "Upublisert"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:420
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s siden"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:432 deprecated/classes/subs-cpt.php:998
msgid "Submitted"
msgstr "Innsendt"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:492
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:67
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:9
msgid "Select a form"
msgstr "Velg et skjema"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:501
msgid "Begin Date"
msgstr "Startdato"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:502
#: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:13
msgid "End Date"
msgstr "Avslutningsdato"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:646 deprecated/classes/subs-cpt.php:649
#, php-format
msgid "%s updated."
msgstr "%s oppdatert."
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:647
msgid "Custom field updated."
msgstr "Tilpasset felt oppdatert"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:648
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Tillpasset felt slettet"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:651
#, php-format
msgid "%1$s restored to revision from %2$s."
msgstr "%1$s gjenopprettet til revidert versjon fra %2$s."
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:652
#, php-format
msgid "%s published."
msgstr "%s publisert."
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:653
#, php-format
msgid "%s saved."
msgstr "%s lagret."
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:654
#, php-format
msgid "%1$s submitted. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Preview %3$s</a>"
msgstr "%1$s sendt. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Forhåndsvisning %3$s</a>"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:655
#, php-format
msgid ""
"%1$s scheduled for: <strong>%2$s</strong>. <a href=\"%3$s\" target=\"_blank"
"\">Preview %4$s</a>"
msgstr ""
"%1$s planlagt for: <strong>%2$s</strong>. <a href=\"%3$s\" "
"target=\"_blank\">Forhåndsvisning %4$s</a>"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:656
#, php-format
msgid "%1$s draft updated. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Preview %3$s</a>"
msgstr "%1$s utkast oppdatert. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Forhåndsvisning %3$s</a>"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:709 includes/Admin/Menus/Submissions.php:252
msgid "Download All Submissions"
msgstr "Last ned alle innsendelser"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:807
msgid "Back to list"
msgstr "Tilbake til listen"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:865 includes/Admin/CPT/Submission.php:174
msgid "User Submitted Values"
msgstr "Brukerinnsendte verdier"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:867
msgid "Submission Stats"
msgstr "Innsendingsstatistikk"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:897
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:7
#: includes/Templates/admin-metabox-sub-fields.html.php:7
msgid "Field"
msgstr "Felt"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:898 deprecated/includes/fields/list.php:103
#: deprecated/includes/fields/list.php:588
#: includes/Config/FieldSettings.php:169 includes/Config/FieldSettings.php:965
#: includes/Templates/admin-metabox-sub-fields.html.php:8
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:997
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:1002
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:20 includes/Admin/Menus/ImportExport.php:99
#: includes/MergeTags/Form.php:15
msgid "Form"
msgstr "Skjema"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:1007
msgid "Submitted on"
msgstr "Innsendt"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:1013
msgid "Modified on"
msgstr "Endret"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:1021
msgid "Submitted By"
msgstr "Innsendt av"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:1035 deprecated/classes/subs-cpt.php:1036
#: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:27
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: deprecated/classes/subs.php:177 includes/Database/Models/Submission.php:293
msgid "Date Submitted"
msgstr "Innsendt"
#: deprecated/includes/activation.php:216
msgid ""
"Ninja Forms cannot be network activated. Please visit each site's dashboard "
"to activate the plugin."
msgstr ""
"Ninja Forms kan ikke bli aktivert via nettverk. Gå til hvert nettsteds "
"instrumentbord for å aktivere pluginmodulen."
#: deprecated/includes/class-extension-updater.php:65
msgid "You will find this included with your purchase email."
msgstr "Du vil finne dette inkludert med din kjøps-e-post."
#: deprecated/includes/class-extension-updater.php:75
msgid "Key"
msgstr "Nøkkel"
#: deprecated/includes/class-extension-updater.php:152
#: includes/Integrations/EDD/class-extension-updater.php:88
msgid "Could not activate license. Please verify your license key"
msgstr "Kunne ikke aktivere lisens. Sjekk din lisensnøkkel"
#: deprecated/includes/class-extension-updater.php:276
msgid "Deactivate License"
msgstr "Deaktiver lisens"
#: deprecated/includes/deprecated.php:466
#: deprecated/includes/deprecated.php:475
msgid "User Submitted Values:"
msgstr "Brukers innsendte verdier:"
#: deprecated/includes/deprecated.php:664
msgid "Thank you for filling out this form."
msgstr "Takk for at du fylte ut dette skjemaet."
#: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177
#: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr ""
"Det er en ny versjon av %1$s tilgjengelig. <a target=\"_blank\" "
"class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">Vis versjon %3$s-detaljer</a>."
#: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184
#: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
"\">update now</a>."
msgstr ""
"Det er en ny versjon av %1$s tilgjengelig. <a target=\"_blank\" "
"class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">Vis versjon %3$s-detaljer</a> eller <a "
"href=\"%4$s\">oppdater nå</a>."
#: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
#: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Du har ikke tillatelse til å installere oppdateringer av pluginmoduler."
#: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:35
#: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: deprecated/includes/field-type-groups.php:5
msgid "Standard Fields"
msgstr "Standardfelt"
#: deprecated/includes/field-type-groups.php:10
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/layout-fields.php:6
msgid "Layout Elements"
msgstr "Layout-elementer"
#: deprecated/includes/field-type-groups.php:19
msgid "Post Creation"
msgstr "Innleggsopprettelse"
#: deprecated/includes/functions.php:526
#, php-format
msgid ""
"Please rate %sNinja Forms%s %s on %sWordPress.org%s to help us keep this "
"plugin free. Thank you from the WP Ninjas team!"
msgstr ""
"Ranger %sNinja Forms%s %s på %sWordPress.org%s for å hjelpe oss med å holde "
"denne pluginmodulen gratis. Takk fra WP Ninjas-teamet!"
#: deprecated/includes/widget.php:14 deprecated/includes/admin/welcome.php:364
#: includes/Widget.php:14
msgid "Ninja Forms Widget"
msgstr "Ninja Forms Widget"
#: deprecated/includes/widget.php:89 includes/Widget.php:82
msgid "Display Title"
msgstr "Vis tittel"
#: deprecated/includes/widget.php:96
#: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:39
#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:40
#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:27
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:55
#: deprecated/includes/fields/number.php:72
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:125
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:173 includes/Widget.php:89
#: includes/Admin/Metaboxes/AppendAForm.php:55
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:58
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:4 deprecated/includes/admin/admin.php:5
#: deprecated/includes/admin/admin.php:101
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:6
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:21
msgid "Forms"
msgstr "Skjemaer"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:5
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:28
msgid "All Forms"
msgstr "Alle skjemaer"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:8
msgid "Ninja Forms Upgrades"
msgstr "Ninja Forms-oppgraderinger"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:8
msgid "Upgrades"
msgstr "Oppgraderinger"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:29
msgid "Import/Export"
msgstr "Importer/eksporter"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:29
#: includes/Templates/admin-menu-import-export.html.php:3
msgid "Import / Export"
msgstr "Import/eksport"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:30
msgid "Ninja Form Settings"
msgstr "Innstillinger for Ninja-skjema"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:30
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:335
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:7
#: includes/Admin/Menus/Settings.php:25 includes/Config/FieldSettings.php:754
#: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:3
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:7
#: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:8
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:31
msgid "System Status"
msgstr "Systemstatus"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:32
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:3
msgid "Add-Ons"
msgstr "Tillegg"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:119 includes/Display/Preview.php:40
#: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:9
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:178
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:75
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/edit-field-ul.php:7
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/edit-field-ul.php:19
#: includes/Actions/Save.php:35
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: deprecated/includes/admin/ajax.php:180
msgid "character(s) left"
msgstr "tegn igjen"
#: deprecated/includes/admin/ajax.php:631
msgid "Do not show these terms"
msgstr "Ikke vis disse søkeordene"
#: deprecated/includes/admin/display-screen-options.php:87
msgid "Save Options"
msgstr "Lagre alternativer"
#: deprecated/includes/admin/form-preview.php:39
#: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:23
msgid "Preview Form"
msgstr "Forhåndsvis skjema"
#: deprecated/includes/admin/notices.php:23
#: deprecated/upgrade/class-submenu.php:57
msgid "Upgrade to Ninja Forms THREE"
msgstr "Oppgrader til Ninja Forms THREE"
#: deprecated/includes/admin/notices.php:24
#, php-format
msgid ""
"You are eligible to upgrade to the Ninja Forms THREE Release Candidate! "
"%sUpgrade Now%s"
msgstr ""
"Du er kvalifiser til å oppgradere til Ninja Forms THREE Release Candidate! "
"%sOppgrader nå%s"
#: deprecated/includes/admin/notices.php:38
msgid "THREE is coming!"
msgstr "THREE kommer snart!"
#: deprecated/includes/admin/notices.php:39
#, php-format
msgid ""
"A major update is coming to Ninja Forms. %sLearn more about new features, "
"backwards compatibility, and more Frequently Asked Questions.%s"
msgstr ""
"Det kommer en stor oppdatering av Ninja Forms. %sLær mer om nye funksjoner, "
"baklengs kompatibilitet og flere Vanlige spørsmål.%s"
#: deprecated/includes/admin/notices.php:53 includes/Config/AdminNotices.php:12
msgid "How's It Going?"
msgstr "Hvordan går det?"
#: deprecated/includes/admin/notices.php:54 includes/Config/AdminNotices.php:13
msgid ""
"Thank you for using Ninja Forms! We hope that you've found everything you "
"need, but if you have any questions:"
msgstr ""
"Takk for at du bruker Ninja Forms! Vi håper at du har funnet alt du trenger, "
"men hvis du har spørsmål:"
#: deprecated/includes/admin/notices.php:55 includes/Config/AdminNotices.php:14
msgid "Check out our documentation"
msgstr "Sjekk ut dokumentasjonen vår"
#: deprecated/includes/admin/notices.php:56 includes/Config/AdminNotices.php:15
msgid "Get Some Help"
msgstr "Få hjelp"
#: deprecated/includes/admin/output-tab-metabox.php:47
#: deprecated/includes/admin/sidebar.php:57
#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:109
#: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:33
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Rediger menyelement"
#: deprecated/includes/admin/output-tab-metabox.php:290
msgid "Select All"
msgstr "Velg alle"
#: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:12
#: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:20
msgid "Append A Ninja Form"
msgstr "Legg til et Ninja-skjema"
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:52
msgid "What would you like to name this favorite?"
msgstr "Hvilket navn vil du gi til denne favoritten?"
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:52
msgid "You must supply a name for this favorite."
msgstr "Du må oppgi et navn på denne favoritten."
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:52
msgid "Really deactivate all licenses?"
msgstr "Vil du virkelig deaktivere alle lisenser?"
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:53
msgid "Reset the form conversion process for v2.9+"
msgstr "Tilbakestill skjemakonverteringsprosessen for v2.9+"
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:54
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:93
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:14
msgid "Remove ALL Ninja Forms data upon uninstall?"
msgstr "Fjerne ALLE Ninja Forms-data ved avinstallering?"
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:75 includes/Admin/Menus/Forms.php:158
msgid "Edit Form"
msgstr "Rediger skjema"
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:75
msgid "Saved"
msgstr "Lagret"
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:75
msgid "Saving..."
msgstr "Lagrer …"
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:75
msgid "Remove this field? It will be removed even if you do not save."
msgstr "Vil du fjerne dette feltet? Det vil bli fjernet, selv om du ikke lagrer."
#: deprecated/includes/admin/sidebar.php:155
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:192
#: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:27
msgid "View Submissions"
msgstr "Vis innsendinger"
#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:11
msgid "Ninja Forms Processing"
msgstr "Ninja Forms Behandler"
#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:78
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:34
msgid "Ninja Forms - Processing"
msgstr "Ninja Forms - Behandler"
#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:111
msgid "Loading..."
msgstr "Laster …"
#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:116
msgid "No Action Specified..."
msgstr "Ingen handling angitt …"
#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:141
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:39
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:53
msgid ""
"The process has started, please be patient. This could take several minutes. "
"You will be automatically redirected when the process is finished."
msgstr ""
"Prosessen har startet, vær tålmodig. Dette kan ta flere minutter. Du vil "
"automatisk bli omdirigert når prosessen er fullført."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:42
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:412
#, php-format
msgid "Welcome to Ninja Forms %s"
msgstr "Velkommen til Ninja Forms %s"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:43
#, php-format
msgid ""
"Thank you for updating! Ninja Forms %s makes form building easier than ever "
"before!"
msgstr ""
"Takk for at du oppdaterte! Ninja Forms %s gjør skjemabygging enklere enn noensinne!"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:57
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:58
msgid "Welcome to Ninja Forms"
msgstr "Velkommen til Ninja Forms"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:66
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:67
msgid "Ninja Forms Changelog"
msgstr "Ninja Forms endringslogg"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:75
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:76
msgid "Getting started with Ninja Forms"
msgstr "Kom i gang med Ninja Forms"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:84
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:85
msgid "The people who build Ninja Forms"
msgstr "Folkene som lager Ninja Forms"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:165
msgid "What's New"
msgstr "Hva er nytt"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:168
msgid "Getting Started"
msgstr "Kom i gang"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:171
msgid "Credits"
msgstr "Kreditter"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:189
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:283
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:315
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:414
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versjon %s"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:198
msgid "A simplified and more powerful form building experience."
msgstr "En forenklet og kraftigere opplevelse for skjemabygging."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:204
msgid "New Builder Tab"
msgstr "Ny bygger-fane"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:205
msgid ""
"When creating and editing forms, go directly to the section that matters "
"most."
msgstr ""
"Når du oppretter og redigerer skjemaer, går du direkte til den delen som er "
"mest viktig."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:210
msgid "Better Organized Field Settings"
msgstr "Bedre organisert Feltinnstillinger"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:211
msgid ""
"The most common settings are shown immediately, while other, non-essential, "
"settings are tucked away inside expandable sections."
msgstr ""
"De mest vanlige innstillingene vises umiddelbart, mens andre, "
"ikke-essensielle innstillinger blir gjemt inna i utvidbare seksjoner."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:222
msgid "Improved clarity"
msgstr "Bedre klarhet "
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:223
msgid ""
"Along with the \"Build Your Form\" tab, we've removed \"Notifications\" in "
"favor of \"Emails & Actions.\" This is a much clearer indication of what can "
"be done on this tab."
msgstr ""
"I tillegg til \"Bygg ditt skjema\"-fanen har vi fjernet \"Varslinger\" i "
"favør for \"E-poster og handlinger\". Dette er en mye tydeligere indikasjon "
"på hva som kan gjøres i denne fanen."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:228
msgid "Remove all Ninja Forms data"
msgstr "Fjern alle Ninja Forms-data"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:229
msgid ""
"We've added the option to remove all Ninja Forms data (submissions, forms, "
"fields, options) when you delete the plugin. We call it the nuclear option."
msgstr ""
"Vi har lagt til alternativet å fjerne alle Ninja Forms-data (innsendelser, "
"skjemaer, felter, alternativer) når du sletter plugin-modulen. Vi kaller det "
"for den kjernefysiske løsningen."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:234
msgid "Better license management"
msgstr "Bedre lisensadministrasjon"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:235
msgid ""
"Deactivate Ninja Forms extension licenses individually or as a group from "
"the settings tab."
msgstr ""
"Deakitver Ninja Forms-utvidelseslisenser individuelt eller som en gruppe fra innstillinger-fanen."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:245
msgid "More to come"
msgstr "Mer kommer"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:246
msgid ""
"The interface updates in this version lay the groundwork for some great "
"improvements in the future. Version 3.0 will build on these changes to make "
"Ninja Forms an even more stable, powerful, and user-friendly form builder."
msgstr ""
"Grensesnittoppdateringene i denne versjonen legger grunnarbeidet for noen "
"ypperlige forbedringer i fremtiden. Versjon 3.0 kommer til å bygge videre på "
"disse endringene for å gjøre Ninja Forms til en enda mer stabil, kraftig og "
"brukervennlig skjemabygger."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:250
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:65
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:46
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:251
msgid "Take a look at our in-depth Ninja Forms documentation below."
msgstr "Ta en titt på vår inngående Ninja Forms-dokumentasjon nedenfor."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:253
msgid "Ninja Forms Documentation"
msgstr "Ninja Forms dokumentasjon"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:254
msgid "Get Support"
msgstr "Brukerstøtte"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:263
msgid "Return to Ninja Forms"
msgstr "Tilbake til Ninja Forms"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:264
msgid "View the Full Changelog"
msgstr "Vis full endringslogg"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:288
msgid "Full Changelog"
msgstr "Full endringslogg"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:296
msgid "Go to Ninja Forms"
msgstr "Gå til Ninja Forms"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:319
msgid ""
"Use the tips below to get started using Ninja Forms. You will be up and "
"running in no time!"
msgstr ""
"Bruk tipsene nedenfor for å komme i gang med å bruke Ninja Forms. Du vil være "
"i gang på et øyeblikk!"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:324
msgid "All About Forms"
msgstr "Alt om skjemaer"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:327
#, php-format
msgid ""
"The Forms menu is your access point for all things Ninja Forms. We've "
"already created your first %scontact form%s so that you have an example. You "
"can also create your own by clicking %sAdd New%s."
msgstr ""
"Skjemaer-meynen er tilgangspunktet for alt som har å gjøre med Ninja Forms. "
"Vi har allerede opprettet det første %skontaktskjemaet ditt%s, slik at du har "
"et eksempel. Du kan også opprettet ditt eget ved å klikke på %sLegg til nytt%s."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:329
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:11
msgid "Build Your Form"
msgstr "Bygg ditt skjema"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:330
msgid ""
"This is where you'll build your form by adding fields and dragging them into "
"the order you want them to appear. Each field will have an assortment of "
"options such as label, label position, and placeholder."
msgstr ""
"Det er her du bygger skjemaet ditt ved å legge til felt og dra dem inn i den "
"rekkefølgen du ønsker at de skal vises. Hvert felt vil ha et utvalg av "
"alternativer, slik som etikk, etikettposisjon og plassholder."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:332
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:6
#: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:7
msgid "Emails & Actions"
msgstr "E-post og handlinger"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:333
msgid ""
"If you would like for your form to notify you via email when a user clicks "
"submit, you can set those up on this tab. You can create an unlimited number "
"of emails, including emails sent to the user who filled out the form."
msgstr ""
"Hvis du ønsker at skjemaet ditt skal varsle deg via e-post når en bruker "
"klikker på send, kan du konfigurere dette på denne fanen. Du kan opprettet et "
"ubegrenset antall e-poster, inkludert e-poster sendt til brukeren som fylte "
"ut skjemaet."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:336
msgid ""
"This tab hold general form settings, such as title and submission method, as "
"well as display settings like hiding a form when it is successfully "
"completed."
msgstr ""
"Denne fanen har generelle innstilinger, slik som tittle og "
"innsendelsesmetode, i tilleggt til visningsinnstillinger som å skjule et "
"skjema når det er ferdig utfylt."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:345
msgid "Displaying Your Form"
msgstr "Vise ditt skjema"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:350
msgid "Append to Page"
msgstr "Legg til side"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:351
msgid ""
"Under Basic Form Behavior in the Form Settings you can easily select a page "
"that you would like the form automatically appended to the end of that "
"page's content. A similiar option is avaiable in every content edit screen "
"in its sidebar."
msgstr ""
"Under Grunnleggende skjemaatferd i Skjema-innstillinger kan du enkelt velge "
"en side som du vil at skjemaet automatisk skal legges til på slutten av "
"innholdet på den siden. Et lignende alternativ er tilgjengelig i hver "
"innholdsredigeringsskjerm i skjermens sidestolpe."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:355
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:158
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:218
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:69
msgid "Shortcode"
msgstr "Kortkode"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:356
#, php-format
msgid ""
"Place %s in any area that accepts shortcodes to display your form anywhere "
"you like. Even in the middle of your page or posts content."
msgstr ""
"Plasser %s i alle områder som godtar kortkorder for å vise skjemaet ditt hvor "
"som helst du vil. Selv i midten av siden eller postinnhold."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:365
msgid ""
"Ninja Forms provides a widget that you can place in any widgetized area of "
"your site and select exactly which form you would like displayed in that "
"space."
msgstr ""
"Ninja Forms tilbyr kontrollprogrammer som du kan plassere i alle "
"kontrollprogramaktiverte områder på nettstedet ditt og velge nøyaktig hvilket "
"skjema du ønsker vist på det området."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:369
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:159
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:219
msgid "Template Function"
msgstr "Malfunksjon"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:370
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms also comes with a simple template function that can be placed "
"directly into a php template file. %s"
msgstr ""
"Ninja Forms kommer også med en enkel malfunksjon som kan plasseres direkte "
"inn i en php-malfil. %s"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:380
msgid "Need Help?"
msgstr "Trenger du hjelp?"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:385
msgid "Growing Documentation"
msgstr "Økende dokumentasjon"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:386
#, php-format
msgid ""
"Documentation is available covering everything from %sTroubleshooting%s to "
"our %sDeveloper API%s. New Documents are always being added."
msgstr ""
"Dokumentasjon er tilgjengelig som dekker alt fra %sfeilsøking%s til vår "
"%sutvikler-API%s. Det blir alltid lagt til nye dokumenter."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:390
msgid "Best Support in the Business"
msgstr "Beste brukerstøtte i bransjen"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:391
#, php-format
msgid ""
"We do all we can to provide every Ninja Forms user with the best support "
"possible. If you encounter a problem or have a question, %splease contact us"
"%s."
msgstr ""
"Vi gjør alt vi kan for å gi alle Ninja Forms-brukere best mulig støtte. Hvis "
"du støter på et problem eller har et spørsmål, %star du gjerne kontakt med oss%s."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:413
#, php-format
msgid ""
"Thank you for updating to the latest version! Ninja Forms %s is primed to "
"make your experience managing submissions an enjoyable one!"
msgstr ""
"Takk for at du oppdaterer til den siste versjonen! Ninja Forms %s er klar til "
"å gjøre din opplevelse av å administrere innsendelser til en hyggelig en!"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:418
msgid ""
"Ninja Forms is created by a worldwide team of developers who aim to provide "
"the #1 WordPress community form creation plugin."
msgstr ""
"Ninja Forms er opprettet av et verdensomspenennde team av utviklere som har "
"som mål å levere den beste WordPress-pluginmodulen for opprettelse av fellesskapskjemaer."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:436
msgid "No valid changelog was found."
msgstr "Ingen gyldig endringslogg ble funnet."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:474
#, php-format
msgid "View %s"
msgstr "Vis %s"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/autocomplete-off.php:16
#: includes/Config/FieldSettings.php:695
msgid "Disable Browser Autocomplete"
msgstr "Deaktiver nettleserens autofullfør"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:44
#, php-format
msgid "%sChecked%s Calculation Value"
msgstr "%sAvmerket%s beregningsverdi"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:44
#, php-format
msgid "This is the value that will be used if %sChecked%s."
msgstr "Dette er verdien som vil bli brukt hvis %ser avmerket%s."
#: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:45
#, php-format
msgid "%sUnchecked%s Calculation Value"
msgstr "%sFjernet merking av%s beregningsverdi"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:45
#, php-format
msgid "This is the value that will be used if %sUnchecked%s."
msgstr "Dette er verdien som vil bli brukt hvis %ser avmerket%s."
#: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:48
msgid "Include in the auto-total? (If enabled)"
msgstr "Inkludere i auto-totalen? (Hvis aktivert)"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/custom-class.php:20
msgid "Custom CSS Classes"
msgstr "Egendefinerte CSS-klasser"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:41
msgid "Before Everything"
msgstr "Før alt"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:43
msgid "Before Label"
msgstr "Før etikett"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:44
msgid "After Label"
msgstr "Etter etikett"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:46
msgid "After Everything"
msgstr "Etter alt"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:52
#, php-format
msgid ""
"If \"desc text\" is enabled, there will be a question mark %s placed next to "
"the input field. Hovering over this question mark will show the desc text."
msgstr ""
"Hvis \"beskr. tekst\" er aktivert, vil det være et spørsmålstegn %s ved siden "
"av inndatafeltet. Å bevege markøren over dette spørsmålsmerket vil vise beskrivelsesteksten."
#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:53
msgid "Add Description"
msgstr "Legg til beskrivelse"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:62
msgid "Description Position"
msgstr "Plassering av beskrivelse"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:63
msgid "Description Content"
msgstr "Beskrivelse"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:32
#: deprecated/includes/fields/calc.php:278
#, php-format
msgid ""
"If \"help text\" is enabled, there will be a question mark %s placed next to "
"the input field. Hovering over this question mark will show the help text."
msgstr ""
"Hvis \"hjelpetekst\" er aktivert, vil det være et spørsmålstegn %s ved siden "
"av inndatafeltet. Å bevege markøren over dette spørsmålsmerket vil vise hjelpeteksten."
#: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:33
#: deprecated/includes/fields/calc.php:279
msgid "Show Help Text"
msgstr "Vis hjelpetekst"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:37
#: deprecated/includes/display/fields/help.php:26
#: deprecated/includes/fields/calc.php:283
#: includes/Config/FieldSettings.php:475
msgid "Help Text"
msgstr "Hjelpetekst"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:38
msgid "If you leave the box empty, no limit will be used"
msgstr "Hvis du lar boksen være tom, vil ingen grense brukes"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:39
msgid "Limit input to this number"
msgstr "Begrens inndata til dette antallet"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:144
msgid "of"
msgstr "av"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40
msgid "Characters"
msgstr "Tegn"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40
msgid "Words"
msgstr "Ord"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:42
msgid "Text to appear after character/word counter"
msgstr "Tekst som vises etter tegn-/ordteller"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:39
#: deprecated/includes/fields/calc.php:122
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:29
#: includes/Config/FieldSettings.php:50
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:81
msgid "Left of Element"
msgstr "Venstre for element"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:40
#: deprecated/includes/fields/calc.php:123
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:30
#: includes/Config/FieldSettings.php:42
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:73
msgid "Above Element"
msgstr "Over element"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:41
#: deprecated/includes/fields/calc.php:124
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:31
#: includes/Config/FieldSettings.php:46
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:77
msgid "Below Element"
msgstr "Under element"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:42
#: deprecated/includes/fields/calc.php:125
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:32
#: includes/Config/FieldSettings.php:54
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:85
msgid "Right of Element"
msgstr "Høyre for element"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:43
msgid "Inside Element"
msgstr "Inne i element"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:56
#: deprecated/includes/fields/calc.php:127 includes/Config/FieldSettings.php:35
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:25
msgid "Label Position"
msgstr "Etikettplassering"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:332
msgid "Field ID"
msgstr "Felt-ID"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:426
msgid "Restriction Settings"
msgstr "Begrensninger"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:427
msgid "Calculation Settings"
msgstr "Beregningsinnstillinger"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:506
#: deprecated/includes/admin/edit-field/remove-button.php:13
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/list-terms.php:45
msgid "Populate this with the taxonomy"
msgstr "Fyll ut dette med taksonomien"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/list-terms.php:48
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:32
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:33
#: deprecated/includes/fields/calc.php:93
msgid "- None"
msgstr "- Ingen -"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/placeholder.php:19
#: includes/Config/FieldSettings.php:311
msgid "Placeholder"
msgstr "Plassholder"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/req.php:21
msgid "Required"
msgstr "Påkrevd"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/save-button.php:5
msgid "Save Field Settings"
msgstr "Lagre feltinnstillinger"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:31
msgid "Sort as numeric"
msgstr "Sorter som numerisk"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:31
msgid ""
"If this box is checked, this column in the submissions table will sort by "
"number."
msgstr ""
"Hvis denne boksen er merket av, vil kolonnen i denne innsendelsestabellen "
"sorteres etter nummer."
#: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:68
#: includes/Config/FieldSettings.php:461
msgid "Admin Label"
msgstr "Administrativ etikett"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:68
msgid "This is the label used when viewing/editing/exporting submissions."
msgstr "Dette er etiketten som brukes ved visning/redigering/eksportering av innsendelser."
#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:28
msgid "Billing"
msgstr "Fakturering:"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:29
#: includes/Database/MockData.php:724 includes/Database/MockData.php:925
#: includes/Database/MockData.php:986 includes/Database/MockData.php:1089
#: includes/Fields/Shipping.php:30
msgid "Shipping"
msgstr "Frakt"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:30
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:65
#: deprecated/includes/fields/number.php:75
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:135
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:177 includes/Actions/Custom.php:35
#: includes/Config/FieldSettings.php:218
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:51
msgid "User Info Field Group"
msgstr "Brukerinformasjon om feltgruppe"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:52
msgid "Custom Field Group"
msgstr "Egendefinert feltgruppe"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:3
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:14
msgid "Please include this information when requesting support:"
msgstr "Inkluder denne informasjonen når du ber om støtte:"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:4
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:16
msgid "Get System Report"
msgstr "Få Systemrapport"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:12
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:29
msgid "Environment"
msgstr "Miljø"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:17
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:111
msgid "Home URL"
msgstr "Hjem-URL"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:21
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:112
msgid "Site URL"
msgstr "Nettsteds-URL"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:25
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:113
msgid "Ninja Forms Version"
msgstr "Versjon av Ninja Forms"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:29
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:114
msgid "WP Version"
msgstr "WP-versjon"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:33
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:115
msgid "WP Multisite Enabled"
msgstr "WP Multisite Aktivert"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:34
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:73
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:102
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:27
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:44
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:64
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:34
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:73
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:102
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:29
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:46
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:66
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:37
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:116
msgid "Web Server Info"
msgstr "Informasjon om nettserver"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:41
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:117
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP Versjon"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:45
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:119
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL-versjon"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:55
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:120
msgid "PHP Locale"
msgstr "PHP-sted"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:64
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:122
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "WP Minnegrense"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:72
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:123
msgid "WP Debug Mode"
msgstr "WP debugmodus"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:76
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:124
msgid "WP Language"
msgstr "WP-språk"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:77
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:53
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:80
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:125
msgid "WP Max Upload Size"
msgstr "WP Maks opplastingsstørrelse"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:85
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:126
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr "PHP maks innleggsstørrelse"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:89
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:127
msgid "Max Input Nesting Level"
msgstr "Maks nivå for inndatanesting"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:93
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:128
msgid "PHP Time Limit"
msgstr "Tidsbegrensning i PHP"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:97
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:129
msgid "PHP Max Input Vars"
msgstr "PHP maks inputvariabler"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:101
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:130
msgid "SUHOSIN Installed"
msgstr "SUHOSIN Installert"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:105
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:133
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:114
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:135
msgid "Default Timezone"
msgstr "Standard tidssone"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:118
#, php-format
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "Standard tidssone er %s - den skal være UTC"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:120
#, php-format
msgid "Default timezone is %s"
msgstr "Standard tidssone er %s"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:131
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
msgstr "Serveren har Fsockopen og cURL aktivert."
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:133
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
msgstr "Serveren har fsockopen aktivert, cURL er deaktivert."
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:135
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
msgstr "Serveren har cURL aktivert, fsockopen er deaktivert."
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:139
msgid ""
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
"hosting provider."
msgstr ""
"Din server ikke har fsockopen eller cURL aktivert - PayPal IPN og andre "
"scripts som kommuniserer med andre servere vil ikke fungere. Ta kontakt med "
"din hostingleverandør."
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:144
msgid "SOAP Client"
msgstr "SOAP-klient"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:146
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
msgstr "Serveren har SOAP-klient-klassen aktivert."
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:149
#, php-format
msgid ""
"Your server does not have the %sSOAP Client%s class enabled - some gateway "
"plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr ""
"Serveren din har ikke %sSOAP-klienten%s klasseaktivert – noen "
"gateway-pluginmoduler som bruker SOAP vil kanskje ikke fungere som forventet."
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:154
msgid "WP Remote Post"
msgstr "WP Ekstern post"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:165
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
msgstr "wp_remote_post() var vellykket – PayPal IPN fungerer."
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:168
msgid ""
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
"your hosting provider. Error:"
msgstr ""
"wp_remote_post() mislyktes. PayPal IPN vil ikke fungere med serveren din. "
"Kontakt hostingleverandøren din. Feil:"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:171
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
msgstr "wp_remote_post() mislyktes. Det er ikke sikkerhet at PayPal IPN vil fungere med serveren din."
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:178
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:42
msgid "Plugins"
msgstr "Utvidelser"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:183
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:47
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Installerte utvidelser"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:203
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:93
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Besøk utvidelsens nettside"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:206
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:96
msgid "by"
msgstr "av"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:206
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:96
msgid "version"
msgstr "versjon"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:44
msgid "Give your form a title. This is how you'll find the form later."
msgstr "Gi skjemaet ditt en tittel. Det er slik du vil finne skjemaet ditt senere."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:49
msgid "You have not added a submit button to your form."
msgstr "Du har ikke lagt til en send-knapp i skjemaet."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:7
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:170
#: includes/Config/FieldSettings.php:200
msgid "Input Mask"
msgstr "Inndatamaske"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:15
msgid ""
"Any character you place in the \"custom mask\" box that is not in the list "
"below will be automatically entered for the user as they type and will not "
"be removeable"
msgstr ""
"Alle tegn du plasserer i \"egendefinert maske\"-boksen som ikke er i listen "
"nedenfor vil blir automatisk skrevet inn for brukeren etter hvert som de "
"skriver og vil ikke kunne fjernes"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:16
msgid "These are the predefined masking characters"
msgstr "Disse er forhåndsdefinerte maskeringstegn"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:18
msgid ""
"a - Represents an alpha character (A-Z,a-z) - Only allows letters to be "
"entered"
msgstr ""
"a – Representerer et alfategn (A-Z,a-z) – Tillater kun at bokstaver blir "
"skrevet inn"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:19
msgid ""
"9 - Represents a numeric character (0-9) - Only allows numbers to be entered"
msgstr ""
"a – Representerer et numerisk tegn (0-9) – Tillater kun at tall blir skrevet inn"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:20
msgid ""
"* - Represents an alphanumeric character (A-Z,a-z,0-9) - This allows both "
"numbers and letters to be entered"
msgstr ""
"* – Representer et alfanumerisk tegn (A-Z,a-z,0-9) – Dette lar både tall og "
"bokstaver bli skrevet inn"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
msgid ""
"So, if you wanted to create a mask for an American Social Security Number, "
"you would type 999-99-9999 into the box"
msgstr ""
"Så hvis du ville opprette en maske for et amerikansk social security number "
"(personnummer), ville du skrive 999-99-9999 inn i boksen"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
msgid ""
"The 9s would represent any number, and the -s would be automatically added"
msgstr ""
"9-tallene ville representere et hvilket som helst nummer, og -s-en ville bli "
"lagt til automatisk"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
msgid "This would prevent the user from putting in anything other than numbers"
msgstr "Dette ville hindre at brukeren skriver inn noe annet enn tall"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:27
msgid "You can also combine these for specific applications"
msgstr "Du kan også kombinere disse for spesifikke applikasjoner"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:27
msgid ""
"For instance, if you had a product key that was in the form of A4B51.989."
"B.43C, you could mask it with: a9a99.999.a.99a, which would force all the "
"a's to be letters and the 9s to be numbers"
msgstr ""
"For eksempel hvis du hadde en produktnøkkel som var i formen A4B51.989.B.43C, "
"kunne du maskere den med: a9a99.999.a.99a, som ville tvinge alle a-ene til å "
"være bokstaver og 9-tallene til å være nummer"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/def-fields.php:6
msgid "Defined Fields"
msgstr "Definerte felt"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/fav-fields.php:6
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:7
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:100
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:9
msgid "Favorite Fields"
msgstr "Favoritt-felt"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/payment-fields.php:12
msgid "Payment Fields"
msgstr "Betalingsfelt"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/template-fields.php:6
msgid "Template Fields"
msgstr "Malfelt"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/user-info.php:12
msgid "User Information"
msgstr "Brukerinformasjon"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:96
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:101
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Massehandlinger"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:104
msgid "Apply"
msgstr "Utfør"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:112
msgid "Forms Per Page"
msgstr "Skjemaer per side"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:113
msgid "Go"
msgstr "Gå"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:142
msgid "Go to the first page"
msgstr "Gå til første side"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:143
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:144
msgid "Current page"
msgstr "Nåværende side"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:145
msgid "Go to the next page"
msgstr "Gå til neste side"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:146
msgid "Go to the last page"
msgstr "Gå til den siste siden"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:157
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:217
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:55
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:68
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:12
msgid "Form Title"
msgstr "Skjematittel"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:189
msgid "Delete this form"
msgstr "Slett dette skjemaet"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:190
msgid "Duplicate Form"
msgstr "Kopier skjema"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:236
msgid "Forms Deleted"
msgstr "Skjemaer slettet"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:238
msgid "Form Deleted"
msgstr "Skjema slettet"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-preview/form-preview.php:11
msgid "Form Preview"
msgstr "Forhåndsvis skjema"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:49
#: includes/Config/SettingsGroups.php:24
msgid "Display"
msgstr "Vis"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:60
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:26
msgid "Display Form Title"
msgstr "Vis skjematittel"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:66
msgid "Add form to this page"
msgstr "Legg skjemaet på denne siden"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:75
msgid "Submit via AJAX (without page reload)?"
msgstr "Send inn via AJAX (uten å laste siden på nytt)?"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:83
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:40
msgid "Clear successfully completed form?"
msgstr "Tøm utfylt skjema?"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:85
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:44
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will clear the form values after it has "
"been successfully submitted."
msgstr ""
"Hvis denne boksen er avmerket, vil Ninja Forms tømme skjemaverdiene etter at "
"det har blitt sendt."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:92
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:54
msgid "Hide successfully completed form?"
msgstr "Skjul innsendt skjema?"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:94
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:58
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will hide the form after it has been "
"successfully submitted."
msgstr ""
"Hvis denne boksen er avmerket, vil Ninja Forms skjule skjemaet etter at det "
"har blitt sendt."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:105
#: includes/Config/FormSettingsTypes.php:12
#: includes/Config/SettingsGroups.php:19
msgid "Restrictions"
msgstr "Restriksjoner"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:112
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:20
msgid "Require user to be logged in to view form?"
msgstr "Krev at bruker må være pålogget for å se skjemaet?"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:119
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:34
msgid "Not Logged-In Message"
msgstr "Melding hvis ikke pålogget"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:120
msgid ""
"Message shown to users if the \"logged in\" checkbox above is checked and "
"they are not logged-in."
msgstr ""
"Meldingen som vises til brukere hvis «pålogget»-boksen over er krysset av og "
"brukeren ikke er pålogget."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:127
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:45
msgid "Limit Submissions"
msgstr "Begrens innsendinger"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:129
msgid ""
"Select the number of submissions that this form will accept. Leave empty for "
"no limit."
msgstr ""
"Velg antall innsendelser dette skjemaet vil godta. La stå tomt for ubegrenset."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:137
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:74
msgid "Limit Reached Message"
msgstr "Grense nådd-melding"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:138
msgid ""
"Please enter a message that you want displayed when this form has reached "
"its submission limit and will not accept new submissions."
msgstr ""
"Angi en melding som du vil skal vises når dette skjemaet har nådd "
"innsendingsgrensen og ikke vil godta nye innsendelser."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:160
msgid "Form Settings Saved"
msgstr "Lagret skjemainnstillinger"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/help.php:7
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grunnleggende innstillinger"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/help.php:15
msgid "Ninja Forms basic help goes here."
msgstr "Grunnleggende hjelp for Ninja Forms går her."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:6
msgid "Extend Ninja Forms"
msgstr "Utvid Ninja Forms"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:67
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:49
msgid "Documentation coming soon."
msgstr "Dokumentasjon kommer snart."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:72
#: includes/Config/ActionSettings.php:27
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:57
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:74
#: includes/Config/i18nBuilder.php:12
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:61
msgid "Installed"
msgstr "Installert"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:76
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:79
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:65
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:71
msgid "Learn More"
msgstr "Lær mer"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:6
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:20
msgid "Backup / Restore"
msgstr "Sikkerhetskopier/gjenopprett"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:22
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:24
msgid "Backup Ninja Forms"
msgstr "Sikkerhetskopier Ninja Forms"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:28
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:32
msgid "Restore Ninja Forms"
msgstr "Gjenopprett Ninja Forms"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:37
msgid "Data restored successfully!"
msgstr "Data gjenopprettet!"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:23
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:142
msgid "Import Favorite Fields"
msgstr "Importer favoritt-felt"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:28
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:27
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:13
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:9
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:9
msgid "Select a file"
msgstr "Velg en fil"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:36
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:132
msgid "Import Favorites"
msgstr "Importer favoritter"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:57
msgid "No Favorite Fields Found"
msgstr "Fant ingen favoritt-felt"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:63
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:149
msgid "Export Favorite Fields"
msgstr "Eksporter favoritt-felt"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:81
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:93
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:24
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:27
msgid "Export Fields"
msgstr "Eksporter felter"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:130
msgid "Please select favorite fields to export."
msgstr "Velg favoritt-felt du vil eksportere."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:144
msgid "Favorites imported successfully."
msgstr "Favoritt-felt importert."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:146
msgid "Please select a valid favorite fields file."
msgstr "Velg en gyldig favoritt-felt-fil."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:22
msgid "Import a form"
msgstr "Importer et skjema"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:35
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:162
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:17
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:20
msgid "Import Form"
msgstr "Importer skjema"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:62
msgid "Export a form"
msgstr "Eksporter et skjema"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:75
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:156
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:21
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:24
msgid "Export Form"
msgstr "Eksporter skjema"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:160
msgid "Please select a form."
msgstr "Velg et skjema."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:166
#: includes/Templates/admin-notice-form-import.html.php:3
msgid "Form Imported Successfully."
msgstr "Skjema importert."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:169
msgid "Please select a valid exported form file."
msgstr "Velg en gyldig eksportert skjema-fil."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:18
msgid "Import / Export Submissions"
msgstr "Importer/eksporter innsendelser"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:20
msgid "Date Settings"
msgstr "Datoinnstillinger"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:6
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:29
#: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:7
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:34
#: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:14
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:40
#: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:27
msgid "Date Format"
msgstr "Datoformat"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:41
#: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:28
#, php-format
msgid ""
"Tries to follow the %sPHP date() function%s specifications, but not every "
"format is supported."
msgstr ""
"Prøver å følge %sPHP dato()-funksjon%s-spesifikasjoner, men ikke alle "
"formater støttes."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:46
#: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:40
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Valutasymbol"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:57
msgid "reCAPTCHA Settings"
msgstr "reCAPTCHA-innstillinger"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:62
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:14
msgid "reCAPTCHA Site Key"
msgstr "reCAPTCHA-nettstedsnøkkel"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:63
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:15
#, php-format
msgid "Get a site key for your domain by registering %shere%s"
msgstr "Få en nettstedsnøkkel for domenet ditt ved å registrere deg %sher%s"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:68
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:27
msgid "reCAPTCHA Secret Key"
msgstr "reCAPTCHA hemmelig nøkkel"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:74
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:40
msgid "reCAPTCHA Language"
msgstr "reCAPTCHA språk"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:75
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:41
#, php-format
msgid ""
"Language used by reCAPTCHA. To get the code for your language click %shere%s"
msgstr ""
"Språk som brukes av reCAPTCHA. For å få koden for ditt språk, klikker du %sher%s"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:94
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:15
#, php-format
msgid ""
"If this box is checked, ALL Ninja Forms data will be removed from the "
"database upon deletion. %sAll form and submission data will be unrecoverable."
"%s"
msgstr ""
"Hvis denne boksen er avmerket, vil ALLE Ninja Forms-data bli fjernet fra "
"databasen ved sletting. %sDu vil ikke kunne gjenopprette noen skjema- og innsendelsesdata.%s"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:104
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:42
msgid "Disable Admin Notices"
msgstr "Deaktiver administratormeldinger"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:105
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:43
msgid ""
"Never see an admin notice on the dashboard from Ninja Forms. Uncheck to see "
"them again."
msgstr ""
"Aldri se en administratormelding på instrumentbordet fra Ninja Forms. Fjern "
"merkingen for å se dem igjen."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:119
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:27
msgid ""
"This setting will COMPLETELY remove anything Ninja Forms related upon plugin "
"deletion. This includes SUBMISSIONS and FORMS. It cannot be undone."
msgstr ""
"Denne innstillingen vil FULLSTENDIG fjerne alt som er Ninja Forms-relatert "
"når pluginmodulen slettes. Dette inkluderer INNSENDELSER OG SKJEMAER. Dette "
"kan ikke gjøres om."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:126
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:74
msgid "Continue"
msgstr "Fortsette"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:141
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:102
msgid "Settings Saved"
msgstr "Innstillingene ble lagret"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:6
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:23
msgid "Message Labels"
msgstr "Meldingsetiketter"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:28
msgid "Required Field Label"
msgstr "Etikett for påkrevd felt"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:35
msgid "Required field symbol"
msgstr "Symbol for påkrevd felt"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:40
msgid "Error message given if all required fields are not completed"
msgstr "Feilmelding som oppgis hvis alle påkrevde felt ikke er fylt ut"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:45
msgid "Required Field Error"
msgstr "Påkrevd felt-feil"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:51
msgid "Anti-spam error message"
msgstr "Søppelpost-feilmelding"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:57
msgid "Honeypot error message"
msgstr "Honeypot-feilmelding"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:63
msgid "Timer error message"
msgstr "Tidtaker-feilmelding"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:69
msgid "JavaScript disabled error message"
msgstr "JavaScript deaktivert-feilmelding"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:75
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Fyll inn en gyldig e-postadresse"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:81
msgid "Processing Submission Label"
msgstr "Behandle innsending-etikett"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:82
msgid ""
"This message is shown inside the submit button whenever a user clicks "
"\"submit\" to let them know it is processing."
msgstr ""
"Denne meldingen vises i send-knappen når en bruker klikker på \"send\", for å "
"la brukeren vite at den behandles."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:87
msgid "Password Mismatch Label"
msgstr "Manglende passordsamsvar-etikett"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:88
msgid ""
"This message is shown to a user when non-matching values are placed in the "
"password field."
msgstr ""
"Denne meldingen vises til en bruker når ikke-samsvarende verdier angis i passordfeltet."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:4
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:21
#: includes/Admin/Menus/Settings.php:26
msgid "Licenses"
msgstr "Lisenser"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:60
msgid "Save & Activate"
msgstr "Lagre og aktiver"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:66
msgid "Deactivate All Licenses"
msgstr "Deaktiver alle lisenser"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:84
#: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"To activate licenses for Ninja Forms extensions you must first %sinstall and "
"activate%s the chosen extension. License settings will then appear below."
msgstr ""
"For å aktivere lisenser for Ninja Forms-utvidelser, må du først %sinstallere "
"og aktivere%s den valgte utvidelsen. Lisensinnstillinger vil deretter dukke "
"opp nedenfor."
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:24
msgid "Reset Forms Conversion"
msgstr "Tilbakestill skjema-konvertering"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:46
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:58
msgid "Reset Form Conversion"
msgstr "Tilbakestill skjema-konvertering"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:60
msgid ""
"If your forms are \"missing\" after updating to 2.9, this button will "
"attempt to reconvert your old forms to show them in 2.9. All current forms "
"will remain in the \"All Forms\" table."
msgstr ""
"Hvis skjemaene dine \"mangler\" etter oppdateringen til 2.9, vil denne "
"knappen prøve å konvertere de de gamle skjemaene dine på nytt for å vise dem "
"i 2.9. Alle nåværende skjemaer vil forbli i \"Alle skjemaer\"-tabellen."
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:65
msgid ""
"All current forms will remain in the \"All Forms\" table. In some cases some "
"forms may be duplicated during this process."
msgstr ""
"Alle nåværende skjemaer vil forbli i \"Alle skjemaer\"-tabellen. I noen "
"tilfeller kan skjemaer bli duplisert under denne prosessen."
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:102
#: includes/Config/FormActionDefaults.php:16
#: includes/Config/MergeTagsSystem.php:14
msgid "Admin Email"
msgstr "E-post til administrator"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:194
msgid "User Email"
msgstr "E-post til bruker"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:31
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms needs to upgrade your form notifications, click %shere%s to "
"start the upgrade."
msgstr ""
"Ninja Forms må oppgradere dine skjemavarslinger, klikk %sher%s for å starte oppgraderingen."
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:40
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms needs to update your email settings, click %shere%s to start the "
"upgrade."
msgstr ""
"Ninja Forms må oppgradere dine e-postinnstillinger, klikk %sher%s for å "
"starte oppgraderingen."
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:55
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms needs to upgrade the submissions table, click %shere%s to start "
"the upgrade."
msgstr ""
"Ninja Forms må oppgradere innsendelsestabellen din, klikk %sher%s for å "
"starte oppgraderingen."
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:64
msgid ""
"Thank you for updating to version 2.7 of Ninja Forms. Please update any "
"Ninja Forms extensions from "
msgstr ""
"Takk for at du oppgraderte til versjon 2.7 av Ninja Forms. Oppdater alle "
"Ninja Forms-utvidelser fra "
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:70
msgid ""
"Your version of the Ninja Forms File Upload extension isn't compatible with "
"version 2.7 of Ninja Forms. It needs to be at least version 1.3.5. Please "
"update this extension at "
msgstr ""
"Din versjon av utvidelsen Ninja Forms Filopplasting er ikke kompatibel med "
"versjon 2.7 av Ninja Forms. Den må være minst versjon 1.3.5. Oppdater denne "
"utvidelsen på "
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:74
msgid ""
"Your version of the Ninja Forms Save Progress extension isn't compatible "
"with version 2.7 of Ninja Forms. It needs to be at least version 1.1.3. "
"Please update this extension at "
msgstr ""
"Din versjon av utvidelsen Ninja Forms Lagre fremgang er ikke kompatibel med "
"versjon 2.7 av Ninja Forms. Den må være minst versjon 1.3.3. Oppdater denne "
"utvidelsen på "
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:80
msgid "Updating Form Database"
msgstr "Oppdaterer skjemadatabasen"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:82
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms needs to upgrade your form settings, click %shere%s to start the "
"upgrade."
msgstr ""
"Ninja Forms må oppgradere skjemainnstillingen dine, klikk %sher%s for å "
"starte oppgraderingen."
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:3
msgid "Ninja Forms Upgrade Processing"
msgstr "Behandler Ninja Forms-oppgradering"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:41
#, php-format
msgid "Please %scontact support%s with the error seen above."
msgstr "%sKontakt støtte%s med feilen du ser ovenfor."
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:52
msgid "Ninja Forms has completed all available upgrades!"
msgstr "Ninja Forms har fullført alle tilgjengelige oppgraderinger!"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:56
msgid "Go to Forms"
msgstr "Gå til skjemaer"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:17
msgid "Ninja Forms Upgrade"
msgstr "Ninja Forms-oppgradering"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:18
#: deprecated/upgrade/class-submenu.php:56
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:68
msgid "Upgrades Complete"
msgstr "Oppgraderinger fullført"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:113
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms needs to process %s upgrade(s). This may take a few minutes to "
"complete. %sStart Upgrade%s"
msgstr ""
"Ninja Forms må behandle %s oppgradering(er). Det kan ta et par minutter å "
"fullføre dette. %sStart oppgraderingen%s"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:41
#, php-format
msgid "Step %d of approximately %d running"
msgstr "Trinn %d av ca. %d kjører"
#: deprecated/includes/classes/class-nf-system-status.php:36
msgid "Ninja Forms System Status"
msgstr "Ninja Forms systemstatus"
#: deprecated/includes/display/scripts.php:274
#: deprecated/includes/fields/password.php:128
msgid "Strength indicator"
msgstr "Styrkeindikator"
#: deprecated/includes/display/scripts.php:275
msgid "Very weak"
msgstr "Veldig svakt"
#: deprecated/includes/display/scripts.php:276
msgid "Weak"
msgstr "Svakt"
#: deprecated/includes/display/scripts.php:278
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: deprecated/includes/display/scripts.php:279
msgid "Strong"
msgstr "Sterkt"
#: deprecated/includes/display/scripts.php:280
msgid "Mismatch"
msgstr "Ikke samsvar"
#: deprecated/includes/display/fields/list-term-filter.php:51
#: deprecated/includes/fields/country.php:11
msgid "- Select One"
msgstr "- Velg en"
#: deprecated/includes/display/form/honeypot.php:14
#: deprecated/includes/fields/honeypot.php:10
msgid "If you are a human and are seeing this field, please leave it blank."
msgstr "Hvis du er et menneske og ser dette feltet, la det stå tomt."
#: deprecated/includes/display/form/required-label.php:16
msgid "Fields marked with a * are required."
msgstr "Felt merket med en * er obligatoriske"
#: deprecated/includes/display/processing/req-fields-pre-process.php:65
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:15
msgid "This is a required field."
msgstr "Dette er et påkrevd felt."
#: deprecated/includes/display/processing/req-fields-pre-process.php:71
msgid "Please check required fields."
msgstr "Vennligst sjekk obligatoriske felter."
#: deprecated/includes/fields/calc.php:10
#: deprecated/includes/fields/calc.php:70
#: deprecated/includes/fields/calc.php:111
msgid "Calculation"
msgstr "Beregning"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:42
msgid "Number of decimal places."
msgstr "Antall desimaler."
#: deprecated/includes/fields/calc.php:94
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:4 includes/Database/MockData.php:356
#: includes/Database/MockData.php:361 includes/Database/MockData.php:521
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:48
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:49
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:50
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:51
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:52
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:58
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:86
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:114
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:142
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:170
msgid "Textbox"
msgstr "Tekstboks"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:100
msgid "Output calculation as"
msgstr "Vis beregning som"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:113
#: deprecated/includes/fields/list.php:98
#: deprecated/includes/fields/list.php:193
#: deprecated/includes/fields/list.php:585
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:9
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:17
#: includes/Config/FieldSettings.php:21 includes/Config/FieldSettings.php:164
#: includes/Config/FieldSettings.php:618 includes/Config/FieldSettings.php:634
#: includes/Config/FieldSettings.php:960
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:135
msgid "Disable input?"
msgstr "Deaktiver inndata?"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:151
msgid ""
"Use the following shortcode to insert the final calculation: "
"[ninja_forms_calc]"
msgstr ""
"Bruk følgende kortkode for å sette inn den endelige utregningen: [ninja_forms_calc]"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:188
#, php-format
msgid ""
"You can enter calculation equations here using field_x where x is the ID of "
"the field you want to use. For example, %sfield_53 + field_28 + field_65%s."
msgstr ""
"Du kan angi utregningsligninger her ved hjelp av field_x, hvor x er ID-en til "
"feltet du ønsker å bruke. For eksempel %sfield_53 + field_28 + field_65%s."
#: deprecated/includes/fields/calc.php:189
#, php-format
msgid ""
"Complex equations can be created by adding parentheses: %s( field_45 * "
"field_2 ) / 2%s."
msgstr ""
"Du kan opprette komplekse ligninger ved å legge til parenteser: %s( field_45 "
"* field_2 ) / 2%s."
#: deprecated/includes/fields/calc.php:190
msgid ""
"Please use these operators: + - * /. This is an advanced feature. Watch out "
"for things like division by 0."
msgstr ""
"Bruk disse operatorene: + - * /. Dette er en avansert funksjon. Vær på utkikk "
"etter ting som delt på 0."
#: deprecated/includes/fields/calc.php:192
msgid "Automatically Total Calculation Values"
msgstr "Regn automatisk ut utregningsverdier"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:193
msgid "Specify Operations And Fields (Advanced)"
msgstr "Spesifiser operasjoner og felt (avansert)"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:194
msgid "Use An Equation (Advanced)"
msgstr "Bruk en ligning (avansert)"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:196
msgid "Calculation Method"
msgstr "Beregningsmetode"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:202
msgid "Field Operations"
msgstr "Feltoperasjoner"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:202
msgid "Add Operation"
msgstr "Legg til operasjon"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:220
msgid "Advanced Equation"
msgstr "Avansert ligning"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:238
msgid "Calculation name"
msgstr "Navn på utregningen"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:238
msgid ""
"This is the programmatic name of your field. Examples are: my_calc, "
"price_total, user-total."
msgstr ""
"Dette er det programmatiske navnet på feltet ditt. Eksempler er: my_calc, "
"price_total, user-total."
#: deprecated/includes/fields/calc.php:239
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:19
#: deprecated/includes/fields/desc.php:11
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:53
#: deprecated/includes/fields/number.php:69
#: deprecated/includes/fields/number.php:83
#: deprecated/includes/fields/textarea.php:11
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:122
#: includes/Config/FieldSettings.php:129 includes/Config/FieldSettings.php:326
#: includes/Fields/ListCountry.php:30
msgid "Default Value"
msgstr "Standardverdi"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:275
msgid "Custom CSS Class"
msgstr "Egendefinert CSS-klasse"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:392
msgid "- Select a Field"
msgstr "- Velg et felt"
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:4 includes/Database/MockData.php:443
#: includes/Database/MockData.php:531
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:64
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:92
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:120
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:148
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:176
msgid "Checkbox"
msgstr "Avmerkingsboks"
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:10
#: includes/Config/FieldSettings.php:132
msgid "Unchecked"
msgstr "Ikke avkrysset"
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:14
#: includes/Config/FieldSettings.php:136
msgid "Checked"
msgstr "Avkrysset"
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:44
#: deprecated/includes/fields/list.php:35
#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:25
msgid "Show This"
msgstr "Vis dette"
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:49
#: deprecated/includes/fields/list.php:40
#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:30
msgid "Hide This"
msgstr "Skjul dette"
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:54
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:23
msgid "Change Value"
msgstr "Endre verdi"
#: deprecated/includes/fields/country.php:12
#: deprecated/includes/fields/country.php:315
#: includes/Config/CountryList.php:11
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:13
#: deprecated/includes/fields/country.php:316
#: includes/Config/CountryList.php:12
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#: deprecated/includes/fields/country.php:14
#: deprecated/includes/fields/country.php:317
#: includes/Config/CountryList.php:13
msgid "Algeria"
msgstr "Algerie"
#: deprecated/includes/fields/country.php:15
#: deprecated/includes/fields/country.php:318
#: includes/Config/CountryList.php:14
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"
#: deprecated/includes/fields/country.php:16
#: deprecated/includes/fields/country.php:319
#: includes/Config/CountryList.php:15
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: deprecated/includes/fields/country.php:17
#: deprecated/includes/fields/country.php:320
#: includes/Config/CountryList.php:16
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: deprecated/includes/fields/country.php:18
#: deprecated/includes/fields/country.php:321
#: includes/Config/CountryList.php:17
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: deprecated/includes/fields/country.php:19
#: deprecated/includes/fields/country.php:322
#: includes/Config/CountryList.php:18
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
#: deprecated/includes/fields/country.php:20
#: deprecated/includes/fields/country.php:323
#: includes/Config/CountryList.php:19
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua og Barbuda"
#: deprecated/includes/fields/country.php:21
#: deprecated/includes/fields/country.php:324
#: includes/Config/CountryList.php:20
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: deprecated/includes/fields/country.php:22
#: deprecated/includes/fields/country.php:325
#: includes/Config/CountryList.php:21
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:23
#: deprecated/includes/fields/country.php:326
#: includes/Config/CountryList.php:22
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: deprecated/includes/fields/country.php:24
#: deprecated/includes/fields/country.php:327
#: includes/Config/CountryList.php:23
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:25
#: deprecated/includes/fields/country.php:328
#: includes/Config/CountryList.php:24
msgid "Austria"
msgstr "Østerrike"
#: deprecated/includes/fields/country.php:26
#: deprecated/includes/fields/country.php:329
#: includes/Config/CountryList.php:25
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbajdsjan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:27
#: deprecated/includes/fields/country.php:330
#: includes/Config/CountryList.php:26
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: deprecated/includes/fields/country.php:28
#: deprecated/includes/fields/country.php:331
#: includes/Config/CountryList.php:27
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: deprecated/includes/fields/country.php:29
#: deprecated/includes/fields/country.php:332
#: includes/Config/CountryList.php:28
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: deprecated/includes/fields/country.php:30
#: deprecated/includes/fields/country.php:333
#: includes/Config/CountryList.php:29
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: deprecated/includes/fields/country.php:31
#: deprecated/includes/fields/country.php:334
#: includes/Config/CountryList.php:30
msgid "Belarus"
msgstr "Hviterussland"
#: deprecated/includes/fields/country.php:32
#: deprecated/includes/fields/country.php:335
#: includes/Config/CountryList.php:31
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:33
#: deprecated/includes/fields/country.php:336
#: includes/Config/CountryList.php:32
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: deprecated/includes/fields/country.php:34
#: deprecated/includes/fields/country.php:337
#: includes/Config/CountryList.php:33
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: deprecated/includes/fields/country.php:35
#: deprecated/includes/fields/country.php:338
#: includes/Config/CountryList.php:34
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: deprecated/includes/fields/country.php:36
#: deprecated/includes/fields/country.php:339
#: includes/Config/CountryList.php:35
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:37
#: deprecated/includes/fields/country.php:340
#: includes/Config/CountryList.php:36
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:38
#: deprecated/includes/fields/country.php:341
#: includes/Config/CountryList.php:37
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnia og Herzegovina"
#: deprecated/includes/fields/country.php:39
#: deprecated/includes/fields/country.php:342
#: includes/Config/CountryList.php:38
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: deprecated/includes/fields/country.php:40
#: deprecated/includes/fields/country.php:343
#: includes/Config/CountryList.php:39
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetøya"
#: deprecated/includes/fields/country.php:41
#: deprecated/includes/fields/country.php:344
#: includes/Config/CountryList.php:40
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
#: deprecated/includes/fields/country.php:42
#: deprecated/includes/fields/country.php:345
#: includes/Config/CountryList.php:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
#: deprecated/includes/fields/country.php:43
#: deprecated/includes/fields/country.php:346
#: includes/Config/CountryList.php:42
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
#: deprecated/includes/fields/country.php:44
#: deprecated/includes/fields/country.php:347
#: includes/Config/CountryList.php:43
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
#: deprecated/includes/fields/country.php:45
#: deprecated/includes/fields/country.php:348
#: includes/Config/CountryList.php:44
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: deprecated/includes/fields/country.php:46
#: deprecated/includes/fields/country.php:349
#: includes/Config/CountryList.php:45
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: deprecated/includes/fields/country.php:47
#: deprecated/includes/fields/country.php:350
#: includes/Config/CountryList.php:46
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodsja"
#: deprecated/includes/fields/country.php:48
#: deprecated/includes/fields/country.php:351
#: includes/Config/CountryList.php:47
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: deprecated/includes/fields/country.php:49
#: deprecated/includes/fields/country.php:352
#: includes/Config/CountryList.php:48
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: deprecated/includes/fields/country.php:50
#: deprecated/includes/fields/country.php:353
#: includes/Config/CountryList.php:49
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kapp Verde"
#: deprecated/includes/fields/country.php:51
#: deprecated/includes/fields/country.php:354
#: includes/Config/CountryList.php:50
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanøyene"
#: deprecated/includes/fields/country.php:52
#: deprecated/includes/fields/country.php:355
#: includes/Config/CountryList.php:51
msgid "Central African Republic"
msgstr "Den sentralafrikanske republikk"
#: deprecated/includes/fields/country.php:53
#: deprecated/includes/fields/country.php:356
#: includes/Config/CountryList.php:52
msgid "Chad"
msgstr "Tsjad"
#: deprecated/includes/fields/country.php:54
#: deprecated/includes/fields/country.php:357
#: includes/Config/CountryList.php:53
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: deprecated/includes/fields/country.php:55
#: deprecated/includes/fields/country.php:358
#: includes/Config/CountryList.php:54
msgid "China"
msgstr "Kina"
#: deprecated/includes/fields/country.php:56
#: deprecated/includes/fields/country.php:359
#: includes/Config/CountryList.php:55
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmasøya"
#: deprecated/includes/fields/country.php:57
#: deprecated/includes/fields/country.php:360
#: includes/Config/CountryList.php:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosøyene"
#: deprecated/includes/fields/country.php:58
#: deprecated/includes/fields/country.php:361
#: includes/Config/CountryList.php:57
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:59
#: deprecated/includes/fields/country.php:362
#: includes/Config/CountryList.php:58
msgid "Comoros"
msgstr "Komorene"
#: deprecated/includes/fields/country.php:60
#: deprecated/includes/fields/country.php:363
#: includes/Config/CountryList.php:59
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
#: deprecated/includes/fields/country.php:61
#: deprecated/includes/fields/country.php:364
#: includes/Config/CountryList.php:60
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Kongo, Den demokratiske republikken"
#: deprecated/includes/fields/country.php:62
#: deprecated/includes/fields/country.php:365
#: includes/Config/CountryList.php:61
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookøyene"
#: deprecated/includes/fields/country.php:63
#: deprecated/includes/fields/country.php:366
#: includes/Config/CountryList.php:62
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: deprecated/includes/fields/country.php:64
#: deprecated/includes/fields/country.php:367
#: includes/Config/CountryList.php:63
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "Elfenbenskysten"
#: deprecated/includes/fields/country.php:65
#: deprecated/includes/fields/country.php:368
#: includes/Config/CountryList.php:64
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr "Kroatia (lokalt navn: Hrvatska)"
#: deprecated/includes/fields/country.php:66
#: deprecated/includes/fields/country.php:369
#: includes/Config/CountryList.php:65
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: deprecated/includes/fields/country.php:67
#: deprecated/includes/fields/country.php:370
#: includes/Config/CountryList.php:66
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypros"
#: deprecated/includes/fields/country.php:68
#: deprecated/includes/fields/country.php:371
#: includes/Config/CountryList.php:67
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjekkia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:69
#: deprecated/includes/fields/country.php:372
#: includes/Config/CountryList.php:68
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
#: deprecated/includes/fields/country.php:70
#: deprecated/includes/fields/country.php:373
#: includes/Config/CountryList.php:69
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: deprecated/includes/fields/country.php:71
#: deprecated/includes/fields/country.php:374
#: includes/Config/CountryList.php:70
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: deprecated/includes/fields/country.php:72
#: deprecated/includes/fields/country.php:375
#: includes/Config/CountryList.php:71
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Den dominikanske republikk"
#: deprecated/includes/fields/country.php:73
#: deprecated/includes/fields/country.php:376
#: includes/Config/CountryList.php:72
msgid "Timor-Leste (East Timor)"
msgstr "Timor-Leste (Øst-Timor)"
#: deprecated/includes/fields/country.php:74
#: deprecated/includes/fields/country.php:377
#: includes/Config/CountryList.php:73
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: deprecated/includes/fields/country.php:75
#: deprecated/includes/fields/country.php:378
#: includes/Config/CountryList.php:74
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
#: deprecated/includes/fields/country.php:76
#: deprecated/includes/fields/country.php:379
#: includes/Config/CountryList.php:75
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: deprecated/includes/fields/country.php:77
#: deprecated/includes/fields/country.php:380
#: includes/Config/CountryList.php:76
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorial-Guinea"
#: deprecated/includes/fields/country.php:78
#: deprecated/includes/fields/country.php:381
#: includes/Config/CountryList.php:77
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: deprecated/includes/fields/country.php:79
#: deprecated/includes/fields/country.php:382
#: includes/Config/CountryList.php:78
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#: deprecated/includes/fields/country.php:80
#: deprecated/includes/fields/country.php:383
#: includes/Config/CountryList.php:79
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:81
#: deprecated/includes/fields/country.php:384
#: includes/Config/CountryList.php:80
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandsøyene (Malvinas)"
#: deprecated/includes/fields/country.php:82
#: deprecated/includes/fields/country.php:385
#: includes/Config/CountryList.php:81
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Færøyene"
#: deprecated/includes/fields/country.php:83
#: deprecated/includes/fields/country.php:386
#: includes/Config/CountryList.php:82
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: deprecated/includes/fields/country.php:84
#: deprecated/includes/fields/country.php:387
#: includes/Config/CountryList.php:83
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: deprecated/includes/fields/country.php:85
#: deprecated/includes/fields/country.php:388
#: includes/Config/CountryList.php:84
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
#: deprecated/includes/fields/country.php:86
#: deprecated/includes/fields/country.php:389
#: includes/Config/CountryList.php:85
msgid "France, Metropolitan"
msgstr "Frankrike, metropol"
#: deprecated/includes/fields/country.php:87
#: deprecated/includes/fields/country.php:390
#: includes/Config/CountryList.php:86
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransk Guyana"
#: deprecated/includes/fields/country.php:88
#: deprecated/includes/fields/country.php:391
#: includes/Config/CountryList.php:87
msgid "French Polynesia"
msgstr "Fransk Polynesia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:89
#: deprecated/includes/fields/country.php:392
#: includes/Config/CountryList.php:88
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franske sørterritorier"
#: deprecated/includes/fields/country.php:90
#: deprecated/includes/fields/country.php:393
#: includes/Config/CountryList.php:89
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: deprecated/includes/fields/country.php:91
#: deprecated/includes/fields/country.php:394
#: includes/Config/CountryList.php:90
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:92
#: deprecated/includes/fields/country.php:395
#: includes/Config/CountryList.php:91
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:93
#: deprecated/includes/fields/country.php:396
#: includes/Config/CountryList.php:92
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
#: deprecated/includes/fields/country.php:94
#: deprecated/includes/fields/country.php:397
#: includes/Config/CountryList.php:93
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: deprecated/includes/fields/country.php:95
#: deprecated/includes/fields/country.php:398
#: includes/Config/CountryList.php:94
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: deprecated/includes/fields/country.php:96
#: deprecated/includes/fields/country.php:399
#: includes/Config/CountryList.php:95
msgid "Greece"
msgstr "Hellas"
#: deprecated/includes/fields/country.php:97
#: deprecated/includes/fields/country.php:400
#: includes/Config/CountryList.php:96
msgid "Greenland"
msgstr "Grønland"
#: deprecated/includes/fields/country.php:98
#: deprecated/includes/fields/country.php:401
#: includes/Config/CountryList.php:97
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: deprecated/includes/fields/country.php:99
#: deprecated/includes/fields/country.php:402
#: includes/Config/CountryList.php:98
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: deprecated/includes/fields/country.php:100
#: deprecated/includes/fields/country.php:403
#: includes/Config/CountryList.php:99
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: deprecated/includes/fields/country.php:101
#: deprecated/includes/fields/country.php:404
#: includes/Config/CountryList.php:100
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: deprecated/includes/fields/country.php:102
#: deprecated/includes/fields/country.php:405
#: includes/Config/CountryList.php:101
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: deprecated/includes/fields/country.php:103
#: deprecated/includes/fields/country.php:406
#: includes/Config/CountryList.php:102
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: deprecated/includes/fields/country.php:104
#: deprecated/includes/fields/country.php:407
#: includes/Config/CountryList.php:103
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: deprecated/includes/fields/country.php:105
#: deprecated/includes/fields/country.php:408
#: includes/Config/CountryList.php:104
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: deprecated/includes/fields/country.php:106
#: deprecated/includes/fields/country.php:409
#: includes/Config/CountryList.php:105
msgid "Heard And Mc Donald Islands"
msgstr "Heardøya og McDonaldøyene"
#: deprecated/includes/fields/country.php:107
#: deprecated/includes/fields/country.php:410
#: includes/Config/CountryList.php:106
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Vatikanstaten"
#: deprecated/includes/fields/country.php:108
#: deprecated/includes/fields/country.php:411
#: includes/Config/CountryList.php:107
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: deprecated/includes/fields/country.php:109
#: deprecated/includes/fields/country.php:412
#: includes/Config/CountryList.php:108
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: deprecated/includes/fields/country.php:110
#: deprecated/includes/fields/country.php:413
#: includes/Config/CountryList.php:109
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
#: deprecated/includes/fields/country.php:111
#: deprecated/includes/fields/country.php:414
#: includes/Config/CountryList.php:110
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
#: deprecated/includes/fields/country.php:112
#: deprecated/includes/fields/country.php:415
#: includes/Config/CountryList.php:111
msgid "India"
msgstr "India"
#: deprecated/includes/fields/country.php:113
#: deprecated/includes/fields/country.php:416
#: includes/Config/CountryList.php:112
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:114
#: deprecated/includes/fields/country.php:417
#: includes/Config/CountryList.php:113
msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
msgstr "Iran (Den islamske republikken)"
#: deprecated/includes/fields/country.php:115
#: deprecated/includes/fields/country.php:418
#: includes/Config/CountryList.php:114
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: deprecated/includes/fields/country.php:116
#: deprecated/includes/fields/country.php:419
#: includes/Config/CountryList.php:115
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
#: deprecated/includes/fields/country.php:117
#: deprecated/includes/fields/country.php:420
#: includes/Config/CountryList.php:116
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: deprecated/includes/fields/country.php:118
#: deprecated/includes/fields/country.php:421
#: includes/Config/CountryList.php:117
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:119
#: deprecated/includes/fields/country.php:422
#: includes/Config/CountryList.php:118
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: deprecated/includes/fields/country.php:120
#: deprecated/includes/fields/country.php:423
#: includes/Config/CountryList.php:119
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:121
#: deprecated/includes/fields/country.php:424
#: includes/Config/CountryList.php:120
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:122
#: deprecated/includes/fields/country.php:425
#: includes/Config/CountryList.php:121
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasakhstan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:123
#: deprecated/includes/fields/country.php:426
#: includes/Config/CountryList.php:122
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: deprecated/includes/fields/country.php:124
#: deprecated/includes/fields/country.php:427
#: includes/Config/CountryList.php:123
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: deprecated/includes/fields/country.php:125
#: deprecated/includes/fields/country.php:428
#: includes/Config/CountryList.php:124
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Korea, Den demokratiske folkerepublikken"
#: deprecated/includes/fields/country.php:126
#: deprecated/includes/fields/country.php:429
#: includes/Config/CountryList.php:125
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Korea, Republikken"
#: deprecated/includes/fields/country.php:127
#: deprecated/includes/fields/country.php:430
#: includes/Config/CountryList.php:126
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: deprecated/includes/fields/country.php:128
#: deprecated/includes/fields/country.php:431
#: includes/Config/CountryList.php:127
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:129
#: deprecated/includes/fields/country.php:432
#: includes/Config/CountryList.php:128
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laos (Den demokratiske folkerepublikk)"
#: deprecated/includes/fields/country.php:130
#: deprecated/includes/fields/country.php:433
#: includes/Config/CountryList.php:129
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:131
#: deprecated/includes/fields/country.php:434
#: includes/Config/CountryList.php:130
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: deprecated/includes/fields/country.php:132
#: deprecated/includes/fields/country.php:435
#: includes/Config/CountryList.php:131
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: deprecated/includes/fields/country.php:133
#: deprecated/includes/fields/country.php:436
#: includes/Config/CountryList.php:132
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:134
#: deprecated/includes/fields/country.php:437
#: includes/Config/CountryList.php:133
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Libyske arabiske Jamahiriya"
#: deprecated/includes/fields/country.php:135
#: deprecated/includes/fields/country.php:438
#: includes/Config/CountryList.php:134
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: deprecated/includes/fields/country.php:136
#: deprecated/includes/fields/country.php:439
#: includes/Config/CountryList.php:135
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
#: deprecated/includes/fields/country.php:137
#: deprecated/includes/fields/country.php:440
#: includes/Config/CountryList.php:136
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
#: deprecated/includes/fields/country.php:138
#: deprecated/includes/fields/country.php:441
#: includes/Config/CountryList.php:137
msgid "Macau"
msgstr "Macau"
#: deprecated/includes/fields/country.php:139
#: deprecated/includes/fields/country.php:442
#: includes/Config/CountryList.php:138
msgid "Macedonia, Former Yugoslav Republic Of"
msgstr "Makedonia, Den tidligere jugoslaviske republikken"
#: deprecated/includes/fields/country.php:140
#: deprecated/includes/fields/country.php:443
#: includes/Config/CountryList.php:139
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#: deprecated/includes/fields/country.php:141
#: deprecated/includes/fields/country.php:444
#: includes/Config/CountryList.php:140
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: deprecated/includes/fields/country.php:142
#: deprecated/includes/fields/country.php:445
#: includes/Config/CountryList.php:141
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:143
#: deprecated/includes/fields/country.php:446
#: includes/Config/CountryList.php:142
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivene"
#: deprecated/includes/fields/country.php:144
#: deprecated/includes/fields/country.php:447
#: includes/Config/CountryList.php:143
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: deprecated/includes/fields/country.php:145
#: deprecated/includes/fields/country.php:448
#: includes/Config/CountryList.php:144
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: deprecated/includes/fields/country.php:146
#: deprecated/includes/fields/country.php:449
#: includes/Config/CountryList.php:145
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshalløyene"
#: deprecated/includes/fields/country.php:147
#: deprecated/includes/fields/country.php:450
#: includes/Config/CountryList.php:146
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: deprecated/includes/fields/country.php:148
#: deprecated/includes/fields/country.php:451
#: includes/Config/CountryList.php:147
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: deprecated/includes/fields/country.php:149
#: deprecated/includes/fields/country.php:452
#: includes/Config/CountryList.php:148
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: deprecated/includes/fields/country.php:150
#: deprecated/includes/fields/country.php:453
#: includes/Config/CountryList.php:149
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: deprecated/includes/fields/country.php:151
#: deprecated/includes/fields/country.php:454
#: includes/Config/CountryList.php:150
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: deprecated/includes/fields/country.php:152
#: deprecated/includes/fields/country.php:455
#: includes/Config/CountryList.php:151
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr "Mikronesiaføderasjonen"
#: deprecated/includes/fields/country.php:153
#: deprecated/includes/fields/country.php:456
#: includes/Config/CountryList.php:152
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldova"
#: deprecated/includes/fields/country.php:154
#: deprecated/includes/fields/country.php:457
#: includes/Config/CountryList.php:153
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: deprecated/includes/fields/country.php:155
#: deprecated/includes/fields/country.php:458
#: includes/Config/CountryList.php:154
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:156
#: deprecated/includes/fields/country.php:459
#: includes/Config/CountryList.php:155
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: deprecated/includes/fields/country.php:157
#: deprecated/includes/fields/country.php:460
#: includes/Config/CountryList.php:156
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: deprecated/includes/fields/country.php:158
#: deprecated/includes/fields/country.php:461
#: includes/Config/CountryList.php:157
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#: deprecated/includes/fields/country.php:159
#: deprecated/includes/fields/country.php:462
#: includes/Config/CountryList.php:158
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"
#: deprecated/includes/fields/country.php:160
#: deprecated/includes/fields/country.php:463
#: includes/Config/CountryList.php:159
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: deprecated/includes/fields/country.php:161
#: deprecated/includes/fields/country.php:464
#: includes/Config/CountryList.php:160
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:162
#: deprecated/includes/fields/country.php:465
#: includes/Config/CountryList.php:161
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: deprecated/includes/fields/country.php:163
#: deprecated/includes/fields/country.php:466
#: includes/Config/CountryList.php:162
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: deprecated/includes/fields/country.php:164
#: deprecated/includes/fields/country.php:467
#: includes/Config/CountryList.php:163
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
#: deprecated/includes/fields/country.php:165
#: deprecated/includes/fields/country.php:468
#: includes/Config/CountryList.php:164
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "De Nederlandske Antiller"
#: deprecated/includes/fields/country.php:166
#: deprecated/includes/fields/country.php:469
#: includes/Config/CountryList.php:165
msgid "New Caledonia"
msgstr "Ny-Caledonia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:167
#: deprecated/includes/fields/country.php:470
#: includes/Config/CountryList.php:166
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
#: deprecated/includes/fields/country.php:168
#: deprecated/includes/fields/country.php:471
#: includes/Config/CountryList.php:167
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: deprecated/includes/fields/country.php:169
#: deprecated/includes/fields/country.php:472
#: includes/Config/CountryList.php:168
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: deprecated/includes/fields/country.php:170
#: deprecated/includes/fields/country.php:473
#: includes/Config/CountryList.php:169
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: deprecated/includes/fields/country.php:171
#: deprecated/includes/fields/country.php:474
#: includes/Config/CountryList.php:170
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: deprecated/includes/fields/country.php:172
#: deprecated/includes/fields/country.php:475
#: includes/Config/CountryList.php:171
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkøya"
#: deprecated/includes/fields/country.php:173
#: deprecated/includes/fields/country.php:476
#: includes/Config/CountryList.php:172
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nord-Marianene"
#: deprecated/includes/fields/country.php:174
#: deprecated/includes/fields/country.php:477
#: includes/Config/CountryList.php:173
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
#: deprecated/includes/fields/country.php:175
#: deprecated/includes/fields/country.php:478
#: includes/Config/CountryList.php:174
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: deprecated/includes/fields/country.php:176
#: deprecated/includes/fields/country.php:479
#: includes/Config/CountryList.php:175
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:177
#: deprecated/includes/fields/country.php:480
#: includes/Config/CountryList.php:176
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: deprecated/includes/fields/country.php:178
#: deprecated/includes/fields/country.php:481
#: includes/Config/CountryList.php:177
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: deprecated/includes/fields/country.php:179
#: deprecated/includes/fields/country.php:482
#: includes/Config/CountryList.php:178
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Ny-Guinea"
#: deprecated/includes/fields/country.php:180
#: deprecated/includes/fields/country.php:483
#: includes/Config/CountryList.php:179
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: deprecated/includes/fields/country.php:181
#: deprecated/includes/fields/country.php:484
#: includes/Config/CountryList.php:180
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: deprecated/includes/fields/country.php:182
#: deprecated/includes/fields/country.php:485
#: includes/Config/CountryList.php:181
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinene"
#: deprecated/includes/fields/country.php:183
#: deprecated/includes/fields/country.php:486
#: includes/Config/CountryList.php:182
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairnøyene"
#: deprecated/includes/fields/country.php:184
#: deprecated/includes/fields/country.php:487
#: includes/Config/CountryList.php:183
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: deprecated/includes/fields/country.php:185
#: deprecated/includes/fields/country.php:488
#: includes/Config/CountryList.php:184
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: deprecated/includes/fields/country.php:186
#: deprecated/includes/fields/country.php:489
#: includes/Config/CountryList.php:185
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: deprecated/includes/fields/country.php:187
#: deprecated/includes/fields/country.php:490
#: includes/Config/CountryList.php:186
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: deprecated/includes/fields/country.php:188
#: deprecated/includes/fields/country.php:491
#: includes/Config/CountryList.php:187
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"
#: deprecated/includes/fields/country.php:189
#: deprecated/includes/fields/country.php:492
#: includes/Config/CountryList.php:188
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#: deprecated/includes/fields/country.php:190
#: deprecated/includes/fields/country.php:493
#: includes/Config/CountryList.php:189
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russland"
#: deprecated/includes/fields/country.php:191
#: deprecated/includes/fields/country.php:494
#: includes/Config/CountryList.php:190
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: deprecated/includes/fields/country.php:192
#: deprecated/includes/fields/country.php:495
#: includes/Config/CountryList.php:191
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint Kitts og Nevis"
#: deprecated/includes/fields/country.php:193
#: deprecated/includes/fields/country.php:496
#: includes/Config/CountryList.php:192
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:194
#: deprecated/includes/fields/country.php:497
#: includes/Config/CountryList.php:193
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Saint Vincent og Grenadinene"
#: deprecated/includes/fields/country.php:195
#: deprecated/includes/fields/country.php:498
#: includes/Config/CountryList.php:194
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: deprecated/includes/fields/country.php:196
#: deprecated/includes/fields/country.php:499
#: includes/Config/CountryList.php:195
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: deprecated/includes/fields/country.php:197
#: deprecated/includes/fields/country.php:500
#: includes/Config/CountryList.php:196
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tome og Principe"
#: deprecated/includes/fields/country.php:198
#: deprecated/includes/fields/country.php:501
#: includes/Config/CountryList.php:197
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:199
#: deprecated/includes/fields/country.php:502
#: includes/Config/CountryList.php:198
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: deprecated/includes/fields/country.php:200
#: deprecated/includes/fields/country.php:503
#: includes/Config/CountryList.php:199
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:201
#: deprecated/includes/fields/country.php:504
#: includes/Config/CountryList.php:200
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellene"
#: deprecated/includes/fields/country.php:202
#: deprecated/includes/fields/country.php:505
#: includes/Config/CountryList.php:201
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: deprecated/includes/fields/country.php:203
#: deprecated/includes/fields/country.php:506
#: includes/Config/CountryList.php:202
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: deprecated/includes/fields/country.php:204
#: deprecated/includes/fields/country.php:507
#: includes/Config/CountryList.php:203
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Slovakia (Slovakiske Republikk)"
#: deprecated/includes/fields/country.php:205
#: deprecated/includes/fields/country.php:508
#: includes/Config/CountryList.php:204
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:206
#: deprecated/includes/fields/country.php:509
#: includes/Config/CountryList.php:205
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonøyene"
#: deprecated/includes/fields/country.php:207
#: deprecated/includes/fields/country.php:510
#: includes/Config/CountryList.php:206
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:208
#: deprecated/includes/fields/country.php:511
#: includes/Config/CountryList.php:207
msgid "South Africa"
msgstr "Sør-Afrika"
#: deprecated/includes/fields/country.php:209
#: deprecated/includes/fields/country.php:512
#: includes/Config/CountryList.php:208
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr "Sør-Georgia, Sør-Sandwichøyene"
#: deprecated/includes/fields/country.php:210
#: deprecated/includes/fields/country.php:514
#: includes/Config/CountryList.php:209
msgid "Spain"
msgstr "Spania"
#: deprecated/includes/fields/country.php:211
#: deprecated/includes/fields/country.php:515
#: includes/Config/CountryList.php:210
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: deprecated/includes/fields/country.php:212
#: deprecated/includes/fields/country.php:516
#: includes/Config/CountryList.php:211
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"
#: deprecated/includes/fields/country.php:213
#: deprecated/includes/fields/country.php:517
#: includes/Config/CountryList.php:212
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "St. Pierre og Miquelon"
#: deprecated/includes/fields/country.php:214
#: deprecated/includes/fields/country.php:518
#: includes/Config/CountryList.php:213
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:215
#: deprecated/includes/fields/country.php:519
#: includes/Config/CountryList.php:214
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
#: deprecated/includes/fields/country.php:216
#: deprecated/includes/fields/country.php:520
#: includes/Config/CountryList.php:215
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
#: deprecated/includes/fields/country.php:217
#: deprecated/includes/fields/country.php:521
#: includes/Config/CountryList.php:216
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: deprecated/includes/fields/country.php:218
#: deprecated/includes/fields/country.php:522
#: includes/Config/CountryList.php:217
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
#: deprecated/includes/fields/country.php:219
#: deprecated/includes/fields/country.php:523
#: includes/Config/CountryList.php:218
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveits"
#: deprecated/includes/fields/country.php:220
#: deprecated/includes/fields/country.php:524
#: includes/Config/CountryList.php:219
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Syria"
#: deprecated/includes/fields/country.php:221
#: deprecated/includes/fields/country.php:525
#: includes/Config/CountryList.php:220
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:222
#: deprecated/includes/fields/country.php:526
#: includes/Config/CountryList.php:221
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadsjikistan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:223
#: deprecated/includes/fields/country.php:527
#: includes/Config/CountryList.php:222
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzania"
#: deprecated/includes/fields/country.php:224
#: deprecated/includes/fields/country.php:528
#: includes/Config/CountryList.php:223
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: deprecated/includes/fields/country.php:225
#: deprecated/includes/fields/country.php:529
#: includes/Config/CountryList.php:224
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: deprecated/includes/fields/country.php:226
#: deprecated/includes/fields/country.php:530
#: includes/Config/CountryList.php:225
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: deprecated/includes/fields/country.php:227
#: deprecated/includes/fields/country.php:531
#: includes/Config/CountryList.php:226
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: deprecated/includes/fields/country.php:228
#: deprecated/includes/fields/country.php:532
#: includes/Config/CountryList.php:227
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad og Tobago"
#: deprecated/includes/fields/country.php:229
#: deprecated/includes/fields/country.php:533
#: includes/Config/CountryList.php:228
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:230
#: deprecated/includes/fields/country.php:534
#: includes/Config/CountryList.php:229
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:231
#: deprecated/includes/fields/country.php:535
#: includes/Config/CountryList.php:230
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:232
#: deprecated/includes/fields/country.php:536
#: includes/Config/CountryList.php:231
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Turks- og Caicosøyene"
#: deprecated/includes/fields/country.php:233
#: deprecated/includes/fields/country.php:537
#: includes/Config/CountryList.php:232
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: deprecated/includes/fields/country.php:234
#: deprecated/includes/fields/country.php:538
#: includes/Config/CountryList.php:233
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: deprecated/includes/fields/country.php:235
#: deprecated/includes/fields/country.php:539
#: includes/Config/CountryList.php:234
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrania"
#: deprecated/includes/fields/country.php:236
#: deprecated/includes/fields/country.php:540
#: includes/Config/CountryList.php:235
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "De forente arabiske emirater"
#: deprecated/includes/fields/country.php:237
#: deprecated/includes/fields/country.php:541
#: includes/Config/CountryList.php:236
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:238
#: deprecated/includes/fields/country.php:542
#: includes/Config/CountryList.php:237
msgid "United States"
msgstr "USA"
#: deprecated/includes/fields/country.php:239
#: deprecated/includes/fields/country.php:543
#: includes/Config/CountryList.php:238
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "USAs ytre småøyer"
#: deprecated/includes/fields/country.php:240
#: deprecated/includes/fields/country.php:544
#: includes/Config/CountryList.php:239
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: deprecated/includes/fields/country.php:241
#: deprecated/includes/fields/country.php:545
#: includes/Config/CountryList.php:240
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:242
#: deprecated/includes/fields/country.php:546
#: includes/Config/CountryList.php:241
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: deprecated/includes/fields/country.php:243
#: deprecated/includes/fields/country.php:547
#: includes/Config/CountryList.php:242
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: deprecated/includes/fields/country.php:244
#: deprecated/includes/fields/country.php:548
#: includes/Config/CountryList.php:243
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
#: deprecated/includes/fields/country.php:245
#: deprecated/includes/fields/country.php:549
#: includes/Config/CountryList.php:244
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "De britiske jomfruøyene"
#: deprecated/includes/fields/country.php:246
#: deprecated/includes/fields/country.php:550
#: includes/Config/CountryList.php:245
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "De amerikanske jomfruøyene"
#: deprecated/includes/fields/country.php:247
#: deprecated/includes/fields/country.php:551
#: includes/Config/CountryList.php:246
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Wallis- og Futunaøyene"
#: deprecated/includes/fields/country.php:248
#: deprecated/includes/fields/country.php:552
#: includes/Config/CountryList.php:247
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vest-Sahara"
#: deprecated/includes/fields/country.php:249
#: deprecated/includes/fields/country.php:553
#: includes/Config/CountryList.php:248
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
#: deprecated/includes/fields/country.php:250
#: deprecated/includes/fields/country.php:554
#: includes/Config/CountryList.php:249
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslavia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:251
#: deprecated/includes/fields/country.php:555
#: includes/Config/CountryList.php:250
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:252
#: deprecated/includes/fields/country.php:556
#: includes/Config/CountryList.php:251
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: deprecated/includes/fields/country.php:260
#: includes/Fields/ListCountry.php:22
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: deprecated/includes/fields/country.php:270
msgid "Default Country"
msgstr "Standardland"
#: deprecated/includes/fields/country.php:277
#: includes/Config/FieldSettings.php:721
msgid "Use a custom first option"
msgstr "Bruk et egendefinert alternativ først"
#: deprecated/includes/fields/country.php:283
#: includes/Config/FieldSettings.php:734
msgid "Custom first option"
msgstr "Egendefinert første alternativ"
#: deprecated/includes/fields/country.php:513
msgid "South Sudan"
msgstr "Sør-Sudan"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:14
#: includes/Fields/CreditCard.php:26
msgid "Credit Card"
msgstr "Kredittkort"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:35
msgid "Card Number Label"
msgstr "Etikett for kortnummer"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:36
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:145
msgid "Card Number"
msgstr "Kortnummer"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:43
msgid "Card Number Description"
msgstr "Beskrivelse for kortnummer"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:44
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:146
msgid "The (typically) 16 digits on the front of your credit card."
msgstr "De (vanligvis) 16 siffrene på forsiden av kredittkortet ditt."
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:51
msgid "Card CVC Label"
msgstr "Kortets CVC-etikett"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:52
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:148
msgid "CVC"
msgstr "CVC"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:59
msgid "Card CVC Description"
msgstr "Kortets CVC-beskrivelse"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:60
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:149
msgid "The 3 digit (back) or 4 digit (front) value on your card."
msgstr "Den 3-sifrede- (bak) eller 4-sifrede (foran) verdien på kortet ditt."
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:67
msgid "Card Name Label"
msgstr "Kortnavn-etikett"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:68
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:151
msgid "Name on the card"
msgstr "Navn på kortet"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:75
msgid "Card Name Description"
msgstr "Kortnavn-beskrivelse"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:76
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:152
msgid "The name printed on the front of your credit card."
msgstr "Navnet trykt på forsiden av kredittkortet ditt."
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:83
msgid "Card Expiry Month Label"
msgstr "Kortets utløpsdato-etikett"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:84
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:154
msgid "Expiration month (MM)"
msgstr "Utløpsmåned (MM)"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:91
msgid "Card Expiry Month Description"
msgstr "Beskrivelse for utløpsmåned"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:92
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:155
msgid "The month your credit card expires, typically on the front of the card."
msgstr "Måneden kredittkortet ditt utløper, det står vanligvis på forsiden av kortet."
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:99
msgid "Card Expiry Year Label"
msgstr "Etikett for kortets utløpsår"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:100
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:157
msgid "Expiration year (YYYY)"
msgstr "Utløpsår (ÅÅÅÅ)"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:107
msgid "Card Expiry Year Description"
msgstr "Beskrivelse for utløpsår"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:108
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:158
msgid "The year your credit card expires, typically on the front of the card."
msgstr "Året kredittkortet ditt utløper, det står vanligvis på forsiden av kortet."
#: deprecated/includes/fields/desc.php:4
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: deprecated/includes/fields/desc.php:18
msgid "Text Element"
msgstr "Tekstelement"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:4
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:76
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:104
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:132
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:160
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:188
msgid "Hidden Field"
msgstr "Skjult felt"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:56
#: deprecated/includes/fields/number.php:73
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:126
msgid "User ID (If logged in)"
msgstr "Bruker-ID (hvis innlogget)"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:57
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:127
msgid "User Firstname (If logged in)"
msgstr "Brukers fornavn (hvis innlogget)"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:58
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:128
msgid "User Lastname (If logged in)"
msgstr "Brukers etternavn (hvis innlogget)"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:59
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:129
msgid "User Display Name (If logged in)"
msgstr "Brukers visningsnavn (hvis innlogget)"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:60
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:130
msgid "User Email (If logged in)"
msgstr "Brukers e-postadresse (hvis innlogget)"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:61
#: deprecated/includes/fields/number.php:74
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:131
msgid "Post / Page ID (If available)"
msgstr "Innleggs-/side-ID (hvis tilgjengelig)"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:62
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:132
msgid "Post / Page Title (If available)"
msgstr "Innleggs-/sidetittel (hvis tilgjengelig)"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:63
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:133
msgid "Post / Page URL (If available)"
msgstr "Innleggs-/side-URL (hvis tilgjengelig)"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:64
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:134
msgid "Today's Date"
msgstr "Dagens dato"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:66
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:136
msgid "Querystring Variable"
msgstr "QueryString-variabel"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:74
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:145
msgid "This keyword is reserved by WordPress. Please try another."
msgstr "Dette nøkkelordet er reservert av WordPress. Prøv et annet."
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:94
msgid "Is this an email address?"
msgstr "Er dette en e-postadresse?"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:102
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will validate this input as an email "
"address."
msgstr ""
"Hvis denne boksen er avkrysset, vil Ninja Forms validere innholdet som en e-postadresse."
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:109
msgid "Send a copy of the form to this address?"
msgstr "Send en kopi av skjemaet til denne adressen?"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:117
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will send a copy of this form (and any "
"messages attached) to this address."
msgstr ""
"Hvis denne boksen er merket av, vil Ninja Forms sende en kopi av dette "
"skjemaet (og eventuelle vedlagte meldinger) til denne adressen."
#: deprecated/includes/fields/honeypot.php:4
msgid "Honey Pot"
msgstr "Honey Pot"
#: deprecated/includes/fields/hr.php:4
msgid "hr"
msgstr "time"
#: deprecated/includes/fields/list.php:4 includes/Database/MockData.php:152
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: deprecated/includes/fields/list.php:17
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:68
msgid "This is the user's state"
msgstr "Dette er brukerens tilstand"
#: deprecated/includes/fields/list.php:45
msgid "Selected Value"
msgstr "Valgt verdi"
#: deprecated/includes/fields/list.php:50
msgid "Add Value"
msgstr "Legg til verdi"
#: deprecated/includes/fields/list.php:55
msgid "Remove Value"
msgstr "Fjern verdi"
#: deprecated/includes/fields/list.php:112
#: deprecated/includes/fields/list.php:591
msgid "Calc"
msgstr "Calc"
#: deprecated/includes/fields/list.php:134
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:67
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:95
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:123
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:151
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:179
msgid "Dropdown"
msgstr "Nedtrekksmeny"
#: deprecated/includes/fields/list.php:135
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: deprecated/includes/fields/list.php:136
msgid "Checkboxes"
msgstr "Avkrysningsbokser"
#: deprecated/includes/fields/list.php:137
#: includes/Fields/ListMultiSelect.php:24
msgid "Multi-Select"
msgstr "Flervalgsboks"
#: deprecated/includes/fields/list.php:140
msgid "List Type"
msgstr "Listetype"
#: deprecated/includes/fields/list.php:145
msgid "Multi-Select Box Size"
msgstr "Størrelse på flervalgsboks"
#: deprecated/includes/fields/list.php:150
msgid "Import List Items"
msgstr "Importer listeelementer"
#: deprecated/includes/fields/list.php:156
msgid "Show list item values"
msgstr "Vis verdier for listeobjekt"
#: deprecated/includes/fields/list.php:175
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: deprecated/includes/fields/list.php:177
msgid "To use this feature, you can paste your CSV into the textarea above."
msgstr "For å bruke denne funksjonen, kan du lime inn CSV inn i tekstfeltet over."
#: deprecated/includes/fields/list.php:178
msgid "The format should look like the following:"
msgstr "Formatet skal se ut som følgende:"
#: deprecated/includes/fields/list.php:181
msgid "Label,Value,Calc"
msgstr "Etikett,Verdi,Calc"
#: deprecated/includes/fields/list.php:190
msgid ""
"If you want to send an empty value or calc, you should use '' for those."
msgstr "Hvis du ønsker å sende en tom verdi eller, bør du bruke '' for de."
#: deprecated/includes/fields/list.php:594
msgid "Selected"
msgstr "Valgt"
#: deprecated/includes/fields/number.php:4 includes/Database/MockData.php:625
#: includes/Fields/Number.php:28
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: deprecated/includes/fields/number.php:12
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minste verdi"
#: deprecated/includes/fields/number.php:18
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimal verdi"
#: deprecated/includes/fields/number.php:24
msgid "Step (amount to increment by)"
msgstr "Trinn (mengen å øke med)"
#: deprecated/includes/fields/organizer.php:6
msgid "Organizer"
msgstr "Arrangør"
#: deprecated/includes/fields/password.php:4 includes/Fields/Password.php:22
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: deprecated/includes/fields/password.php:28
msgid "Use this as a registration password field"
msgstr "Bruk dette som et felt for å registrere passord"
#: deprecated/includes/fields/password.php:30
msgid ""
"If this box is checked, both password and re-password textboxes will be "
"output."
msgstr ""
"Hvis denne boksen er avmerket, vises tekstbokser både for passordet og for å "
"gjenta passordet."
#: deprecated/includes/fields/password.php:36
msgid "Re-enter Password Label"
msgstr "Etikett for tekstboks for å gjenta passordet"
#: deprecated/includes/fields/password.php:38
msgid "Re-enter Password"
msgstr "Gjenta passord"
#: deprecated/includes/fields/password.php:44
msgid "Show Password Strength Indicator"
msgstr "Vis passordstyrkeindikator"
#: deprecated/includes/fields/password.php:129
msgid ""
"Hint: The password should be at least seven characters long. To make it "
"stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? "
"$ % ^ & )."
msgstr ""
"Hint: Passordet bør bestå av minst syv tegn. Bruk både store og små "
"bokstaver, tall og spesialtegn som ! for å gjøre det sterkere. \" ? $ % ^ "
"& )."
#: deprecated/includes/fields/password.php:147
#: includes/Fields/PasswordConfirm.php:72
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passordene samsvarer ikke"
#: deprecated/includes/fields/rating.php:4 includes/Database/MockData.php:768
#: includes/Fields/StarRating.php:36
msgid "Star Rating"
msgstr "Stjernerangering"
#: deprecated/includes/fields/rating.php:13
#: includes/Config/FieldSettings.php:682
msgid "Number of stars"
msgstr "Antall stjerner"
#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:6
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:12
msgid "Confirm that you are not a bot"
msgstr "Bekreft at du ikke er en robot"
#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:87
msgid "Please complete the captcha field"
msgstr "Fyll ut captcha-feltet"
#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:98 includes/Fields/Recaptcha.php:63
msgid "Please make sure you have entered your Site & Secret keys correctly"
msgstr "Sørg for at du har angitt Nettstedsnøkler og Hemmelige nøkler riktig"
#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:100
#: includes/Fields/Recaptcha.php:65
msgid "Captcha mismatch. Please enter the correct value in captcha field"
msgstr "Manglende captcha-samsvar. Angi riktig verdi i captcha-feltet"
#: deprecated/includes/fields/spam.php:4 includes/Fields/Spam.php:24
msgid "Anti-Spam"
msgstr "Anti-Spam"
#: deprecated/includes/fields/spam.php:29
#: deprecated/includes/fields/spam.php:65
msgid "Spam Question"
msgstr "Søppelpost-spørsmål"
#: deprecated/includes/fields/spam.php:36
#: deprecated/includes/fields/spam.php:71
msgid "Spam Answer"
msgstr "Søppelpost-svar"
#: deprecated/includes/fields/submit.php:4
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:11
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:36
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:81
#: includes/Database/MockData.php:165 includes/Database/MockData.php:483
#: includes/Database/MockData.php:802 includes/Fields/Submit.php:26
msgid "Submit"
msgstr "Send"
#: deprecated/includes/fields/tax.php:11
msgid "Tax"
msgstr "MVA"
#: deprecated/includes/fields/tax.php:21
msgid "Tax Percentage"
msgstr "MVA-prosent"
#: deprecated/includes/fields/tax.php:23
msgid "Should be entered as a percentage. e.g. 8.25%, 4%"
msgstr "Skal skrives inn som en prosentandel. for eksempel 14%, 25%"
#: deprecated/includes/fields/textarea.php:4 includes/Database/MockData.php:382
#: includes/Database/MockData.php:526
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:61
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:89
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:117
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:145
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:173
msgid "Textarea"
msgstr "Tekstområde"
#: deprecated/includes/fields/textarea.php:18
#: includes/Config/FieldSettings.php:777
msgid "Show Rich Text Editor"
msgstr "Vis rik-tekst redigering"
#: deprecated/includes/fields/textarea.php:23
#: includes/Config/FieldSettings.php:787
msgid "Show Media Upload Button"
msgstr "Vis mediaopplastingsknapp"
#: deprecated/includes/fields/textarea.php:28
#: includes/Config/FieldSettings.php:799
msgid "Disable Rich Text Editor on Mobile"
msgstr "Deaktiver rik-tekst redigering på mobil"
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:52
msgid "Validate as an email address? (Field must be required)"
msgstr "Valider feltet som e-postadresse? (Feltet må være påkrevd)"
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:56
#: includes/Config/FieldSettings.php:707
msgid "Disable Input"
msgstr "Deaktiver inndata"
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:64
msgid "Datepicker"
msgstr "Datovelger"
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:174
msgid "Phone - (555) 555-5555"
msgstr "Telefon - (555) 555-5555"
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:176
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:185
msgid "Custom Mask Definition"
msgstr "Tilpasset maske"
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:185
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:4
msgid "Timed Submit"
msgstr "Tidsbestemt innsending"
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:10
msgid "Submit button text after timer expires"
msgstr "Send knappetekst etter at timeren utløper."
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:18
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:69
#: includes/Config/FieldSettings.php:636
msgid "Please wait %n seconds"
msgstr "Vennligst vent %n sekunder"
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:19
msgid "%n will be used to signify the number of seconds"
msgstr "%n vil bli brukt til å betegne antall sekunder"
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:26
msgid "Number of seconds for countdown"
msgstr "Antall sekunder for nedtelling"
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:27
msgid "This is how long a user must wait to submit the form"
msgstr "Dette er hvor lenge brukeren må vente med å sende inn skjemaet"
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:102
msgid "If you are a human, please slow down."
msgstr "Hvis du er et menneske, vennligst ta det med ro."
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:108
msgid ""
"You need JavaScript to submit this form. Please enable it and try again."
msgstr ""
"Du trenger JavaScript for å sende inn dette skjemaet. Aktiver JavaScript og "
"prøv igjen."
#: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:113
msgid "js-newsletter-list-update extra"
msgstr "js-newsletter-list-update extra"
#: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:113
msgid "dashicons dashicons-update"
msgstr "dashicons dashicons-update"
#: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:142
msgid "List Field Mapping"
msgstr "List opp felttilordning"
#: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:150
msgid "Interest Groups"
msgstr "Interessegrupper"
#: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:39
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
#: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:43
msgid "Multiple"
msgstr "Flere"
#: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:51
msgid "Lists"
msgstr "Lister"
#: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:51
msgid "refresh"
msgstr "oppdatér"
#: includes/Abstracts/Metabox.php:25
msgid "Metabox"
msgstr "Metaboks"
#: includes/Abstracts/SubmissionMetabox.php:21
msgid "Submission Metabox"
msgstr "Metaboks for innsendelse"
#: includes/Abstracts/UserInfo.php:25
msgid "User Meta (if logged in)"
msgstr "Brukermeta (hvis pålogget)"
#: includes/Actions/CollectPayment.php:40
msgid "Collect Payment"
msgstr "Motta betaling"
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:27
msgid "No forms found."
msgstr "Fant ingen skjemaer."
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:70
msgid "Date Created"
msgstr "Dato opprettet"
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:94
msgid "title"
msgstr "tittel"
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:95
msgid "updated"
msgstr "oppdatert"
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:232 includes/Admin/AllFormsTable.php:248
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:267
msgid "Go get a life, script kiddies"
msgstr "Forsøket ditt mislyktes"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:44
msgid "Parent Item:"
msgstr "Overordnet element:"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:45
msgid "All Items"
msgstr "Alle elementer"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:46
msgid "Add New Item"
msgstr "Legg til nytt element"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:48
msgid "New Item"
msgstr "Nytt element"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:49
msgid "Edit Item"
msgstr "Rediger element"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:50
msgid "Update Item"
msgstr "Oppdater element"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:51
msgid "View Item"
msgstr "Vis element"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:52
msgid "Search Item"
msgstr "Søk i element"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:54
msgid "Not found in Trash"
msgstr "Ikke funnet i søppelkurven"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:58
msgid "Form Submissions"
msgstr "Skjemainnsendelser"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:183
msgid "Submission Info"
msgstr "Innsendelsesinformasjon"
#: includes/Admin/Menus/Forms.php:77
msgid "Add New Form"
msgstr "Legg til nye skjemaer"
#: includes/Admin/Menus/Forms.php:100
msgid "Form Template Import Error."
msgstr "Importfeil av skjemamal"
#: includes/Admin/Menus/Forms.php:416 includes/MergeTags/Fields.php:13
msgid "Fields"
msgstr "Felter"
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:37
msgid "There uploaded file is not a valid format."
msgstr "Den opplastede filen er ikke i et gyldig format."
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:38
msgid "Invalid Form Upload."
msgstr "Ugyldig skjemaopplasting."
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:125
msgid "Import Forms"
msgstr "Importer skjemaer"
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:132
msgid "Export Forms"
msgstr "Eksporter skjemaer"
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:216
msgid "Equation (Advanced)"
msgstr "Ligning (avansert)"
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:219
msgid "Operations and Fields (Advanced)"
msgstr "Operasjoner og felt (avansert)"
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:222
msgid "Auto-Total Fields"
msgstr "Automatiske Totalt felter"
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:340
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Den opplastede filen overskrider upload_max_filesize-direktivet i php.ini."
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:343
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"Den opplastede filen overskrider MAX_FILE_SIZE-direktivet som ble spesifisert "
"i HTML-skjemaet."
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:346
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Den opplastede filen ble bare delvis lastet opp."
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:349
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Ingen fil ble lastet opp."
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:352
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "En midlertidig mappe mangler."
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:355
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Skriving av fil til disk mislyktes."
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:358
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Opplasting av fil stoppet på grunn av filtype."
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:361
msgid "Unknown upload error."
msgstr "Ukjent opplastingsfeil"
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:366
msgid "File Upload Error"
msgstr "Feil ved filopplasting"
#: includes/Admin/Menus/Licenses.php:46
msgid "Add-On Licenses"
msgstr "Tilleggslisenser"
#: includes/Admin/Menus/MockData.php:33
msgid "Migrations and Mock Data complete. "
msgstr "Overføringer og falske data fullført. "
#: includes/Admin/Menus/MockData.php:34
msgid "View Forms"
msgstr "Vis skjemaer"
#: includes/Admin/Menus/Settings.php:39
msgid "Save Settings"
msgstr "Lagre innstillinger"
#: includes/Admin/Menus/Submissions.php:252
msgid "button-secondary nf-download-all"
msgstr "button-secondary nf-download-all"
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:131
msgid "Server IP Address"
msgstr "Serverens IP-adresse"
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:132
msgid "Host Name"
msgstr "Vertsnavn"
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:134
msgid "smtp_port"
msgstr "smtp_port"
#: includes/Admin/Metaboxes/AppendAForm.php:11
msgid "Append a Ninja Forms"
msgstr "Legg ved et Ninja Forms"
#: includes/AJAX/Controllers/Form.php:16
msgid "Form Not Found"
msgstr "Fant ikke skjema"
#: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:17
#: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:38
#: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:50
msgid "Field Not Found"
msgstr "Fant ikke felt"
#: includes/AJAX/Controllers/Submission.php:44
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "En uventet feil har oppstått."
#: includes/AJAX/Controllers/Submission.php:62
msgid "Preview does not exist."
msgstr "Forhåndsvisning eksisterer ikke"
#: includes/Config/ActionCollectPaymentSettings.php:14
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Betalingsløsninger"
#: includes/Config/ActionCollectPaymentSettings.php:35
msgid "Payment Total"
msgstr "Betalingssum"
#: includes/Config/ActionCustomSettings.php:13
msgid "Hook Tag"
msgstr "Koblingsmerke"
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:20
msgid "Email address or search for a field"
msgstr "E-postadresse eller søk etter et felt"
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:35
msgid "Subject Text or seach for a field"
msgstr "Emnetekst eller søk etter et felt"
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:158
msgid "Attach CSV"
msgstr "Legg ved CSV"
#: includes/Config/ActionRedirectSettings.php:13
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: includes/Config/AdminNotices.php:16
msgid "one_week_support"
msgstr "one_week_support"
#: includes/Config/Example.php:21
msgid "Label Here"
msgstr "Etikett her"
#: includes/Config/Example.php:25
msgid "Help Text Here"
msgstr "Hjelpetekst her"
#: includes/Config/FieldSettings.php:25
msgid ""
"Enter the label of the form field. This is how users will identify "
"individual fields."
msgstr ""
"Angi etiketten i skjema-feltet. Dette er måten brukere vil identifisere "
"individuelle felter."
#: includes/Config/FieldSettings.php:38
msgid "Form Default"
msgstr "Standardskjema"
#: includes/Config/FieldSettings.php:58 includes/Config/FieldSettings.php:923
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:89
#: includes/Database/MockData.php:376 includes/Database/MockData.php:633
#: includes/Fields/Hidden.php:38
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
#: includes/Config/FieldSettings.php:65
msgid "Select the position of your label relative to the field element itself."
msgstr "Velg plasseringen av etiketten din relativt til selve feltelementet."
#: includes/Config/FieldSettings.php:76
msgid "Required Field"
msgstr "Obligatorisk felt"
#: includes/Config/FieldSettings.php:80
msgid ""
"Ensure that this field is completed before allowing the form to be submitted."
msgstr "Sørg for at dette feltet er utfylt før du lar skjemaet bli sendt inn."
#: includes/Config/FieldSettings.php:90
msgid "Number Options"
msgstr "Nummeralternativer"
#: includes/Config/FieldSettings.php:98
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: includes/Config/FieldSettings.php:105
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: includes/Config/FieldSettings.php:113
msgid "Step"
msgstr "Steg"
#: includes/Config/FieldSettings.php:153
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: includes/Config/FieldSettings.php:158 includes/Config/FieldSettings.php:954
#: includes/Database/MockData.php:127
msgid "One"
msgstr "Én"
#: includes/Config/FieldSettings.php:158
msgid "one"
msgstr "en"
#: includes/Config/FieldSettings.php:159 includes/Config/FieldSettings.php:955
#: includes/Database/MockData.php:134
msgid "Two"
msgstr "Tre"
#: includes/Config/FieldSettings.php:159
msgid "two"
msgstr "to"
#: includes/Config/FieldSettings.php:160 includes/Config/FieldSettings.php:956
#: includes/Database/MockData.php:141
msgid "Three"
msgstr "To"
#: includes/Config/FieldSettings.php:160
msgid "three"
msgstr "tre"
#: includes/Config/FieldSettings.php:173
msgid "Calc Value"
msgstr "Regn ut verdi"
#: includes/Config/FieldSettings.php:203
msgid "Restricts the kind of input your users can put into this field."
msgstr "Begrens typen inndata brukerne dine kan plassere i dette feltet."
#: includes/Config/FieldSettings.php:206
msgid "none"
msgstr "ingen"
#: includes/Config/FieldSettings.php:210
msgid "US Phone"
msgstr "Telefon i USA"
#: includes/Config/FieldSettings.php:219
msgid "custom"
msgstr "egendefinert"
#: includes/Config/FieldSettings.php:231
msgid "Custom Mask"
msgstr "Egendefinert maske"
#: includes/Config/FieldSettings.php:240
msgid ""
"<ul>\n"
" <li>a - Represents an alpha character (A-Z,a-z) "
"- Only allows letters to be entered. </li>\n"
" <li>9 - Represents a numeric character (0-9) - "
"Only allows numbers to be entered.</li>\n"
" <li>* - Represents an alphanumeric character (A-"
"Z,a-z,0-9) - This allows both numbers and\n"
" letters to be entered.</li>\n"
" </ul>"
msgstr ""
"<ul>\n <li>a – Representerer et alfategn (A-Z,a-z) "
"– Tillater kun at bokstaver blir skrevet inn</li> "
"\n <li>a – Representerer et numerisk tegn (0-9) – "
"Tillater kun at tall blir skrevet inn.</li>\n "
"<li>* – Representerer et alfanumerisk tegn (A-Z,a-z,0-9) – Dette lar både "
"tall og bokstaver bli skrevet "
"inn.</li>\n </ul>"
#: includes/Config/FieldSettings.php:255
msgid "Limit Input to this Number"
msgstr "Begrens inndata til dette nummeret"
#: includes/Config/FieldSettings.php:271
msgid "Character(s)"
msgstr "Tegn"
#: includes/Config/FieldSettings.php:275
msgid "Word(s)"
msgstr "Ords"
#: includes/Config/FieldSettings.php:285
msgid "Text to Appear After Counter"
msgstr "Tekst som skal vises etter telleren"
#: includes/Config/FieldSettings.php:286 includes/Config/FieldSettings.php:288
msgid "Character(s) left"
msgstr "Tegn igjen"
#: includes/Config/FieldSettings.php:315
msgid ""
"Enter text you would like displayed in the field before a user enters any "
"data."
msgstr ""
"Angi tekst du ønsker skal vises i feltet før en bruker skriver inn noen data."
#: includes/Config/FieldSettings.php:344
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:103
msgid "Custom Class Names"
msgstr "Egendefinerte klassenavn"
#: includes/Config/FieldSettings.php:352
msgid "Container"
msgstr "Beholder"
#: includes/Config/FieldSettings.php:356 includes/Fields/Recaptcha.php:35
msgid "Adds an extra class to your field wrapper."
msgstr "Legg til en ekstra klasse til felt-wrapperen."
#: includes/Config/FieldSettings.php:361
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:119
msgid "Element"
msgstr "Element"
#: includes/Config/FieldSettings.php:366
msgid "Adds an extra class to your field element."
msgstr "Legg til en ekstra klasse til felt-elementet."
#: includes/Config/FieldSettings.php:383
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ"
#: includes/Config/FieldSettings.php:387
msgid "DD-MM-YYYY"
msgstr "DD-MM-ÅÅÅÅ"
#: includes/Config/FieldSettings.php:391
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/ÅÅÅÅ"
#: includes/Config/FieldSettings.php:395
msgid "MM-DD-YYYY"
msgstr "MM-DD-ÅÅÅÅ"
#: includes/Config/FieldSettings.php:399
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#: includes/Config/FieldSettings.php:403
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD"
#: includes/Config/FieldSettings.php:407
msgid "Friday, November 18, 2019"
msgstr "Fredag 18. november 2019"
#: includes/Config/FieldSettings.php:421
msgid "Default To Current Date"
msgstr "Bruk dagens dato som standard"
#: includes/Config/FieldSettings.php:433
msgid "Number of seconds for timed submit."
msgstr "Antall sekunder for tidsinnstilt innsendelse."
#: includes/Config/FieldSettings.php:447
msgid "Field Key"
msgstr "Feltnøkkel"
#: includes/Config/FieldSettings.php:451
msgid ""
"Creates a unique key to identify and target your field for custom "
"development."
msgstr ""
"Oppretter en unik nøkkel for å identifisere og målrette feltet ditt for "
"egendefinert utvikling."
#: includes/Config/FieldSettings.php:465
msgid "Label used when viewing and exporting submissions."
msgstr "Etikett som brukes når du viser og eksporterer innsendelser."
#: includes/Config/FieldSettings.php:477
msgid "Shown to users as a hover."
msgstr "Vist til brukere som en pekerfølsom kobling."
#: includes/Config/FieldSettings.php:502
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: includes/Config/FieldSettings.php:561
msgid "Sort as Numeric"
msgstr "Sorter som numerisk"
#: includes/Config/FieldSettings.php:565
msgid "This column in the submissions table will sort by number."
msgstr "Denne kolonnen i innsendelsestabellen vil sorteres etter nummer."
#: includes/Config/FieldSettings.php:649
msgid "Number of seconds for the countdown"
msgstr "Antall sekunder for nedtellingen."
#: includes/Config/FieldSettings.php:666
msgid ""
"Use this as a reistration password field. If this box is check, both\n"
" password and re-password textboxes will be output"
msgstr ""
"Bruk dette som et passordfelt for registrering. Hvis denne boksen er merket "
"av, vil både\n passord- og skriv inn passord på "
"nytt-tekstbokser være utdata"
#: includes/Config/FieldSettings.php:763 includes/Database/Models/Form.php:505
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
#: includes/Config/FieldSettings.php:781
msgid "Allows rich text input."
msgstr "Tillater rikt tekstformat."
#: includes/Config/FieldSettings.php:817
msgid "Processing Label"
msgstr "Behandler etikett"
#: includes/Config/FieldSettings.php:832
msgid "Checked Calculation Value"
msgstr "Avmerket beregningsverdi"
#: includes/Config/FieldSettings.php:835
msgid "This number will be used in calculations if the box is checked."
msgstr "Dette nummeret vil brukes i beregninger hvis denne boksen er avmerket."
#: includes/Config/FieldSettings.php:841
msgid "Unchecked Calculation Value"
msgstr "Fjernet merking av beregningsverdi"
#: includes/Config/FieldSettings.php:844
msgid "This number will be used in calculations if the box is unchecked."
msgstr "Dette nummeret vil brukes i beregninger hvis merkingen av denne boksen er fjernet."
#: includes/Config/FieldSettings.php:855
msgid "Display This Calculation Variable"
msgstr "Vis denne beregningsvariabelen"
#: includes/Config/FieldSettings.php:861
msgid "- Select a Variable"
msgstr "- Velg en variabel"
#: includes/Config/FieldSettings.php:874
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#: includes/Config/FieldSettings.php:887
msgid "Use Quantity"
msgstr "Bruk antall"
#: includes/Config/FieldSettings.php:891
msgid "Allows users to choose more than one of this product."
msgstr "Tillat at brukere velger mer enn ett av dette produktet."
#: includes/Config/FieldSettings.php:898
msgid "Product Type"
msgstr "Produkttype"
#: includes/Config/FieldSettings.php:903
msgid "Single Product (default)"
msgstr "Ett produkt (standard)"
#: includes/Config/FieldSettings.php:907
msgid "Multi Product - Dropdown"
msgstr "Flere produkter – Rullegardinmeny"
#: includes/Config/FieldSettings.php:911
msgid "Multi Product - Choose Many"
msgstr "Flere produkter – Velg mange"
#: includes/Config/FieldSettings.php:915
msgid "Multi Product - Choose One"
msgstr "Flere produkter – Velg ett"
#: includes/Config/FieldSettings.php:919
msgid "User Entry"
msgstr "Brukerregistrering"
#: includes/Config/FieldSettings.php:934
msgid "Cost"
msgstr "Pris"
#: includes/Config/FieldSettings.php:950
msgid "Cost Options"
msgstr "Kostnadsalternativer"
#: includes/Config/FieldSettings.php:979
msgid "Single Cost"
msgstr "Enkeltkostnad"
#: includes/Config/FieldSettings.php:983
msgid "Cost Dropdown"
msgstr "Kostnad-rullegardinmeny"
#: includes/Config/FieldSettings.php:987
msgid "Cost Type"
msgstr "Kostnadstype"
#: includes/Config/FieldSettings.php:996 includes/Database/MockData.php:898
#: includes/Database/MockData.php:974 includes/Fields/Product.php:32
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#: includes/Config/FieldSettings.php:1002
msgid "- Select a Product"
msgstr "- Velg et produkt"
#: includes/Config/FieldSettings.php:1019
msgid "Answer"
msgstr "Svar"
#: includes/Config/FieldSettings.php:1023
msgid "A case sensitive answer to help prevent spam submissions of your form."
msgstr "En svar som skiller mellom store og bokstaver for å hindre søppelpostutsendelser av skjemaet ditt."
#: includes/Config/FieldSettings.php:1039
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
#: includes/Config/FieldSettings.php:1057
msgid "Add New Terms"
msgstr "Legg til nye søkeord"
#: includes/Config/FieldSettings.php:1071
msgid "This is a user's state."
msgstr "Dette er en brukers status."
#: includes/Config/FieldSettings.php:1075
msgid "Used for marking a field for processing."
msgstr "Brukt til å markere et felt for behandling."
#: includes/Config/FieldTypeSections.php:13
#: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:22
msgid "Saved Fields"
msgstr "Lagrede felt"
#: includes/Config/FieldTypeSections.php:26
msgid "Common Fields"
msgstr "Vanlige felt"
#: includes/Config/FieldTypeSections.php:38 includes/Database/MockData.php:648
msgid "User Information Fields"
msgstr "Brukerinformasjon-felt"
#: includes/Config/FieldTypeSections.php:50 includes/Database/MockData.php:696
msgid "Pricing Fields"
msgstr "Pris-felt"
#: includes/Config/FieldTypeSections.php:62
msgid "Layout Fields"
msgstr "Layout-felt"
#: includes/Config/FieldTypeSections.php:74 includes/Database/MockData.php:763
msgid "Miscellaneous Fields"
msgstr "Diverse felt"
#: includes/Config/FormActionDefaults.php:9
msgid "Your form has been successfully submitted."
msgstr "Skjemaet er sendt."
#: includes/Config/FormActionDefaults.php:19
msgid "Ninja Forms Submission"
msgstr "Innsending av Ninja-skjema"
#: includes/Config/FormActionDefaults.php:27
msgid "Save Submission"
msgstr "Lagre innsending"
#: includes/Config/FormCalculationSettings.php:18
msgid "Variable Name"
msgstr "Variabelnavn"
#: includes/Config/FormCalculationSettings.php:22
msgid "Equation"
msgstr "Formel"
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:68
msgid "Default Label Position"
msgstr "Standard etikettplassering"
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:111 includes/Fields/Recaptcha.php:30
msgid "Wrapper"
msgstr "Wrapper"
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:135
msgid "Form Key"
msgstr "Skjemanøkkel"
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:139
msgid "Programmatic name that can be used to reference this form."
msgstr "Programmatisk navn som kan brukes til å referere til dette skjemaet."
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:149
msgid "Add Submit Button"
msgstr "Legg til Send-knapp"
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:153
msgid ""
"We've noticed that don't have a submit button on your form. We can add one "
"for your automatically."
msgstr ""
"Vi har lagt merke til at du ikke har en send-knapp på skjemaet ditt. Vi kan "
"legge til en for deg automatisk."
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:8
msgid "Logged In"
msgstr "Logget inn"
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:24
msgid "Does apply to form preview."
msgstr "Gjelder for forhåndsvisning av skjema."
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:57
msgid "Submission Limit"
msgstr "Grense for innsendelse"
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:61
msgid "Does NOT apply to form preview."
msgstr "Gjelder IKKE for forhåndsvisning av skjema"
#: includes/Config/FormSettingsTypes.php:7
msgid "Display Settings"
msgstr "Visningsinnstillinger"
#: includes/Config/FormSettingsTypes.php:17 includes/MergeTags/Calcs.php:15
msgid "Calculations"
msgstr "Beregninger"
#: includes/Config/i18nBuilder.php:5 includes/Config/i18nFrontEnd.php:5
msgid "Ninja Forms"
msgstr "Ninja Forms"
#: includes/Config/i18nBuilder.php:6
msgid "Price:"
msgstr "Pris:"
#: includes/Config/i18nBuilder.php:7
msgid "Quantity:"
msgstr "Antall:"
#: includes/Config/i18nBuilder.php:8
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:263
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: includes/Config/i18nBuilder.php:9
msgid "Open in new window"
msgstr "Åpne i nytt vindu"
#: includes/Config/i18nBuilder.php:10
msgid "If you are a human seeing this field, please leave it empty."
msgstr "Hvis du er et menneske som ser dette feltet, lar du det stå tomt."
#: includes/Config/i18nBuilder.php:11
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:6
msgid "Please enter a valid email address!"
msgstr "Skriv inn en gyldig e-postadresse!"
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:7
msgid "These fields must match!"
msgstr "Disse feltene må stemme overens!"
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:8
msgid "Number Min Error"
msgstr "Minimum antall feil"
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:9
msgid "Number Max Error"
msgstr "Maks antall feil"
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:10
msgid "Please increment by "
msgstr "Øk trinnvis med "
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:11
msgid "Insert Link"
msgstr "Sett inn kobling"
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:12
msgid "Insert Media"
msgstr "Sett inn medie"
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:14
msgid "Please correct errors before submitting this form."
msgstr "Rett opp feil før du sender inn dette skjemaet."
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:16
msgid "Honeypot Error"
msgstr "Honeypot-feilmelding"
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:17
msgid "File Upload in Progress."
msgstr "Filopplasting pågår."
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:18
msgid "FILE UPLOAD"
msgstr "FILOPPLASTING"
#: includes/Config/MergeTagsFields.php:14
msgid "All Fields"
msgstr "Alle felt"
#: includes/Config/MergeTagsForm.php:14
msgid "Sub Sequence"
msgstr "Undersekvens"
#: includes/Config/MergeTagsPost.php:14
msgid "Post ID"
msgstr "Post-ID"
#: includes/Config/MergeTagsPost.php:27
msgid "Post Title"
msgstr "Innleggstittel"
#: includes/Config/MergeTagsPost.php:40
msgid "Post URL"
msgstr "Innlegg URL"
#: includes/Config/MergeTagsSystem.php:40
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresse"
#: includes/Config/MergeTagsUser.php:14
msgid "User ID"
msgstr "Bruker ID"
#: includes/Config/MergeTagsUser.php:27 includes/Database/MockData.php:366
#: includes/Database/MockData.php:653 includes/Fields/FirstName.php:25
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"
#: includes/Config/MergeTagsUser.php:40 includes/Database/MockData.php:371
#: includes/Database/MockData.php:658 includes/Fields/LastName.php:25
msgid "Last Name"
msgstr "Etternavn"
#: includes/Config/MergeTagsUser.php:53
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:55
msgid "Opinionated Styles"
msgstr "Egenrådige stiler"
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:62
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:54
msgid "Light"
msgstr "Lyst"
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:66
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:55
msgid "Dark"
msgstr "Mørkt"
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:70
msgid "Use default Ninja Forms styling conventions."
msgstr "Bruk standard Ninja Forms stilkonvensjoner."
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:83
msgid "Rollback"
msgstr "Tilbakerulling"
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:84
msgid "Rollback to v2.9.x"
msgstr "Tilbakerulling til v2.9.x"
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:85
msgid "Rollback to the most recent 2.9.x release."
msgstr "Tilbakerulling til den nyeste 2.9.x-versjonen."
#: includes/Config/PluginSettingsDefaults.php:5 includes/Fields/Date.php:51
#: includes/Fields/Date.php:53
msgid "m/d/Y"
msgstr "m/d/Å"
#: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:12
msgid "reCaptcha Settings"
msgstr "reCaptcha-innstillinger"
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:57
msgid "reCAPTCHA Theme"
msgstr "reCAPTCHA-tema"
#: includes/Config/SettingsGroups.php:14
msgid "Rich Text Editor (RTE)"
msgstr "Redigeringsprogram for rik tekst (RTE)"
#: includes/Config/SettingsGroups.php:30
msgid "Advanced"
msgstr "Detaljert"
#: includes/Config/SettingsGroups.php:36
msgid "Administration"
msgstr "Administrasjon"
#: includes/Database/MockData.php:14
msgid "Foo"
msgstr "Foo"
#: includes/Database/MockData.php:21
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
#: includes/Database/MockData.php:28
msgid "Baz"
msgstr "Baz"
#: includes/Database/MockData.php:42
msgid "Blank Forms"
msgstr "Tomme skjemaer"
#: includes/Database/MockData.php:54
msgid "Contact Me"
msgstr "Kontakt meg"
#: includes/Database/MockData.php:176
msgid "Mock Success Message Action"
msgstr "Meldingshandling – falsk-suksess"
#: includes/Database/MockData.php:178
msgid "Thank you {field:name} for filling out my form!"
msgstr "Takk {field:name} for at du fylte ut skjemaet mitt!"
#: includes/Database/MockData.php:190
msgid "Mock Email Action"
msgstr "Falsk e-posthandling"
#: includes/Database/MockData.php:193
msgid "This is an email action."
msgstr "Dette er en e-posthandling."
#: includes/Database/MockData.php:194
msgid "Hello, Ninja Forms!"
msgstr "Hei, Ninja Forms!"
#: includes/Database/MockData.php:206 includes/Database/MockData.php:332
#: includes/Database/MockData.php:490 includes/Database/MockData.php:810
msgid "Mock Save Action"
msgstr "Falsk lagre-handling"
#: includes/Database/MockData.php:216 includes/Database/MockData.php:220
msgid "Foo Bar"
msgstr "Foo Bar"
#: includes/Database/MockData.php:217
msgid "foo@wpninjas.com"
msgstr "foo@wpninjas.com"
#: includes/Database/MockData.php:218
msgid "This is a test"
msgstr "Dette er en test"
#: includes/Database/MockData.php:227 includes/Database/MockData.php:231
msgid "John Doe"
msgstr "Ola Nordmann"
#: includes/Database/MockData.php:228
msgid "user@gmail.com"
msgstr "bruker@gmail.com"
#: includes/Database/MockData.php:229
msgid "This is another test."
msgstr "Dette er enda en test."
#: includes/Database/MockData.php:242
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:3
msgid "Get Help"
msgstr "Få hjelp"
#: includes/Database/MockData.php:269
msgid "What Can We Help You With?"
msgstr "Hva kan vi hjelpe deg med?"
#: includes/Database/MockData.php:276
msgid "Agree?"
msgstr "Godta?"
#: includes/Database/MockData.php:283
msgid "Best Contact Method?"
msgstr "Beste kontaktmetode?"
#: includes/Database/MockData.php:287 includes/Database/MockData.php:668
#: includes/Fields/Phone.php:24
msgid "Phone"
msgstr "Telefonnummer"
#: includes/Database/MockData.php:301
msgid "Snail Mail"
msgstr "Brevpost"
#: includes/Database/MockData.php:315
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: includes/Database/MockData.php:343
msgid "Kitchen Sink"
msgstr "Kjøkkenvask"
#: includes/Database/MockData.php:387 includes/Database/MockData.php:536
msgid "Select List"
msgstr "Velg liste"
#: includes/Database/MockData.php:390 includes/Database/MockData.php:418
#: includes/Database/MockData.php:539 includes/Database/MockData.php:567
#: includes/Database/MockData.php:595
msgid "Option One"
msgstr "Alternativ en"
#: includes/Database/MockData.php:397 includes/Database/MockData.php:425
#: includes/Database/MockData.php:546 includes/Database/MockData.php:574
#: includes/Database/MockData.php:602
msgid "Option Two"
msgstr "Alternativ to"
#: includes/Database/MockData.php:404 includes/Database/MockData.php:432
#: includes/Database/MockData.php:553 includes/Database/MockData.php:581
#: includes/Database/MockData.php:609
msgid "Option Three"
msgstr "Alternativ tre"
#: includes/Database/MockData.php:415 includes/Database/MockData.php:564
#: includes/Fields/ListRadio.php:24
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:73
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:101
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:129
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:157
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:185
msgid "Radio List"
msgstr "Radio-liste"
#: includes/Database/MockData.php:501
msgid "Bathroom Sink"
msgstr "Baderomsvask"
#: includes/Database/MockData.php:592 includes/Fields/ListCheckbox.php:26
msgid "Checkbox List"
msgstr "Avmerkingsboks-liste"
#: includes/Database/MockData.php:649
msgid "These are all the fields in the User Information section."
msgstr "Dette er alle feltene i Brukerinformasjon-delen."
#: includes/Database/MockData.php:673 includes/Fields/Address.php:25
msgid "Address"
msgstr "Addresse"
#: includes/Database/MockData.php:678 includes/Fields/City.php:25
msgid "City"
msgstr "By/sted"
#: includes/Database/MockData.php:688
msgid "Zip Code"
msgstr "Postnummer"
#: includes/Database/MockData.php:697
msgid "These are all the fields in the Pricing section."
msgstr "Dette er alle feltene i Priser-delen."
#: includes/Database/MockData.php:701
msgid "Product (quanitity included)"
msgstr "Produkt (antall inkludert)"
#: includes/Database/MockData.php:708
msgid "Product (seperate quantity)"
msgstr "Produkt (separat antall)"
#: includes/Database/MockData.php:715 includes/Database/MockData.php:910
#: includes/Fields/Quantity.php:30
msgid "Quantity"
msgstr "kvantitet"
#: includes/Database/MockData.php:730 includes/Database/MockData.php:934
#: includes/Database/MockData.php:995 includes/Database/MockData.php:1098
#: includes/Fields/Total.php:28
msgid "Total"
msgstr "Totalsum"
#: includes/Database/MockData.php:735 includes/Fields/CreditCardFullName.php:25
msgid "Credit Card Full Name"
msgstr "Navn på kredittkortet"
#: includes/Database/MockData.php:740 includes/Fields/CreditCardNumber.php:25
msgid "Credit Card Number"
msgstr "Kredittkortnummer"
#: includes/Database/MockData.php:745
msgid "Credit Card CVV"
msgstr "Kredittkortets CVC"
#: includes/Database/MockData.php:750
#: includes/Fields/CreditCardExpiration.php:26
msgid "Credit Card Expiration"
msgstr "Kredittkortets utløpsdato"
#: includes/Database/MockData.php:755
msgid "Credit Card Zip Code"
msgstr "Kredittkortets postnummer"
#: includes/Database/MockData.php:764
msgid "These are various special fields."
msgstr "Dette er diverse spesialfelt."
#: includes/Database/MockData.php:774
msgid "Anti-Spam Question (Answer = answer)"
msgstr "Antisøppelpost-spørsmål (Svar = svar)"
#: includes/Database/MockData.php:776
msgid "answer"
msgstr "svar"
#: includes/Database/MockData.php:805
msgid "processing"
msgstr "behandler"
#: includes/Database/MockData.php:822
msgid "Long Form - "
msgstr "Lang form – "
#: includes/Database/MockData.php:822
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:364
msgid " Fields"
msgstr " Felt"
#: includes/Database/MockData.php:835
msgid "Field #"
msgstr "Feltnr."
#: includes/Database/MockData.php:851
msgid "Email Subscription Form"
msgstr "E-postabonnement-skjema"
#: includes/Database/MockData.php:863
msgid "Email Address"
msgstr "Epostadresse"
#: includes/Database/MockData.php:867
msgid "Enter your email address"
msgstr "Angi e-postadressen din"
#: includes/Database/MockData.php:876
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
#: includes/Database/MockData.php:888
msgid "Product Form (with Quantity Field)"
msgstr "Produktskjema (med antall-felt)"
#: includes/Database/MockData.php:943 includes/Database/MockData.php:1004
#: includes/Database/MockData.php:1107 includes/Database/MockData.php:1150
msgid "Purchase"
msgstr "Kjøp"
#: includes/Database/MockData.php:955 includes/Database/MockData.php:1016
#: includes/Database/MockData.php:1119
msgid "You purchased "
msgstr "Du kjøpte "
#: includes/Database/MockData.php:956
msgid "product(s) for "
msgstr "produkt(er) for "
#: includes/Database/MockData.php:964
msgid "Product Form (Inline Quantity)"
msgstr "Produktskjema (innebygd antall)"
#: includes/Database/MockData.php:1017
msgid " product(s) for "
msgstr " produkt(er) for "
#: includes/Database/MockData.php:1025
msgid "Product Form (Multiple Products)"
msgstr "Produktskjema (flere produkter)"
#: includes/Database/MockData.php:1035
msgid "Product A"
msgstr "Produkt A"
#: includes/Database/MockData.php:1047
msgid "Quantity for Product A"
msgstr "Antall for produkt A"
#: includes/Database/MockData.php:1062
msgid "Product B"
msgstr "Produkt B"
#: includes/Database/MockData.php:1074
msgid "Quantity for Product B"
msgstr "Antall for produkt B"
#: includes/Database/MockData.php:1120
msgid "of Product A and "
msgstr "av produkt A og "
#: includes/Database/MockData.php:1121
msgid "of Product B for $"
msgstr "av produkt B for $"
#: includes/Database/MockData.php:1132
msgid "Form with Calculations"
msgstr "Skjema med utregninger"
#: includes/Database/MockData.php:1136
msgid "My First Calculation"
msgstr "Min første utregning"
#: includes/Database/MockData.php:1140
msgid "My Second Calculation"
msgstr "Min andre utregning"
#: includes/Database/MockData.php:1158
msgid ""
"Calculations are returned with the AJAX response ( response -> data -> calcs"
msgstr "Utregninger returneres med AJAX-svar ( svar -> data -> utr."
#: includes/Database/Models/Form.php:117
msgid "copy"
msgstr "Kopier"
#: includes/Database/Models/Form.php:267
msgid "Save Form"
msgstr "Lagre skjema"
#: includes/Database/Models/Form.php:529 includes/Fields/CreditCardZip.php:23
msgid "Credit Card Zip"
msgstr "Postnummer for kredittkortet"
#: includes/Display/Preview.php:48
msgid "You must be logged in to preview a form."
msgstr "Du må være pålogget for å forhåndsvise et skjema."
#: includes/Display/Render.php:80 includes/Display/Render.php:246
msgid "No Fields Found."
msgstr "Fant ingen felt."
#: includes/Display/Shortcodes.php:36
msgid "Notice: Ninja Forms shortcode used without specifying a form."
msgstr "Merk: Ninja Forms-kortkode brukt uten å spesifisere et skjema."
#: includes/Display/Shortcodes.php:43
msgid "Ninja Forms shortcode used without specifying a form."
msgstr "Ninja Forms-kortkode brukt uten å spesifisere et skjema."
#: includes/Fields/Address2.php:23
msgid "Address 2"
msgstr "Adresselinje 2"
#: includes/Fields/Button.php:26
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:79
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:107
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:135
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:163
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:191
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
#: includes/Fields/Checkbox.php:30
msgid "Single Checkbox"
msgstr "Enkel avmerkingsboks"
#: includes/Fields/Checkbox.php:49
msgid "checked"
msgstr "avmerket"
#: includes/Fields/Checkbox.php:49
msgid "unchecked"
msgstr "merking fjernet"
#: includes/Fields/CreditCardCVC.php:25
msgid "Credit Card CVC"
msgstr "Kredittkortets CVC"
#: includes/Fields/Date.php:52
msgid "d-m-Y"
msgstr "d-m-Å"
#: includes/Fields/Date.php:54
msgid "m-d-Y"
msgstr "m-d-Å"
#: includes/Fields/Date.php:55
msgid "Y-m-d"
msgstr "Å-m-d"
#: includes/Fields/Date.php:56
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"
#: includes/Fields/Date.php:57
msgid "l, F d Y"
msgstr "l, F d Å"
#: includes/Fields/hr.php:28
msgid "Divider"
msgstr "Deler"
#: includes/Fields/ListSelect.php:26
msgid "Select"
msgstr "Velg"
#: includes/Fields/ListState.php:26
msgid "State"
msgstr "Stat"
#: includes/Fields/Note.php:43
msgid "Note text can be edited in the note field's advanced settings below."
msgstr "Notattekst kan redigeres i notatfeltets avanserte innstillinger nedenfor."
#: includes/Fields/Note.php:45
msgid "Note"
msgstr "Merk"
#: includes/Fields/PasswordConfirm.php:24
msgid "Password Confirm"
msgstr "Passordbekreftelse"
#: includes/Fields/PasswordConfirm.php:26
msgid "password"
msgstr "passord"
#: includes/Fields/Recaptcha.php:24
msgid "Recaptcha"
msgstr "Recaptcha"
#: includes/Fields/Recaptcha.php:51
msgid "Please complete the recaptcha"
msgstr "Fyll ut recaptcha"
#: includes/Fields/Shipping.php:41
msgid "Advanced Shipping"
msgstr "Avansert forsendelse"
#: includes/Fields/Spam.php:27
msgid "Question"
msgstr "Spørsmål"
#: includes/Fields/Spam.php:28
msgid "Question Position"
msgstr "Spørsmålsplassering"
#: includes/Fields/Spam.php:57
msgid "Incorrect Answer"
msgstr "Feil svar"
#: includes/Fields/StarRating.php:28
msgid "Number of Stars"
msgstr "Antall stjerner"
#: includes/Fields/Terms.php:31
msgid "Terms List"
msgstr "Søkeord-liste"
#: includes/Fields/Terms.php:84
#, php-format
msgid "No available terms for this taxonomy. %sAdd a term%s"
msgstr "Ingen tilgjengelige søkeord for denne taksonomien. %sLegg til et søkeord%s"
#: includes/Fields/Terms.php:99
msgid "No taxonomy selected."
msgstr "Ingen taksonomi valgt."
#: includes/Fields/Terms.php:108
msgid "Available Terms"
msgstr "Tilgjengelige søkeord"
#: includes/Fields/Textarea.php:26
msgid "Paragraph Text"
msgstr "Paragraftekst"
#: includes/Fields/Textbox.php:28
msgid "Single Line Text"
msgstr "Enkelt linje-tekst"
#: includes/Fields/Zip.php:25
msgid "Zip"
msgstr "Postnummer"
#: includes/MergeTags/Post.php:13
msgid "Post"
msgstr "Innlegg"
#: includes/MergeTags/QueryStrings.php:13
msgid "Query Strings"
msgstr "Spørringsstrenger"
#: includes/MergeTags/QueryStrings.php:18
msgid "Query String"
msgstr "Spørringsstreng"
#: includes/MergeTags/System.php:13
msgid "System"
msgstr "System"
#: includes/MergeTags/User.php:13
msgid "User"
msgstr "Brukerkonto"
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:9
msgid " requires an update. You have version "
msgstr " krever oppdatering. Du har versjon "
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:9
msgid " installed. The current version is "
msgstr " installert. Den gjeldende versjonen er "
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:17
msgid "Editing Field"
msgstr "Redigere felt"
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:21
msgid "Label Name"
msgstr "Etikettnavn"
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:27
msgid "Above Field"
msgstr "Over felt"
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:28
msgid "Below Field"
msgstr "Under felt"
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:29
msgid "Left of Field"
msgstr "Til venstre for felt"
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:30
msgid "Right of Field"
msgstr "Til høyre for felt"
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:31
msgid "Hide Label"
msgstr "Skjul etikett"
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:35
msgid "Class Name"
msgstr "Klassenavn"
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:55
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:83
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:111
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:139
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:167
msgid "Basic Fields"
msgstr "Grunnleggende-felt"
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:70
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:98
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:126
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:154
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:182
msgid "Mult-Select"
msgstr "Flervalg"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:30
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:32
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:17
msgid "Add new field"
msgstr "Legg til nytt felt"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:37
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:39
msgid "Add new action"
msgstr "Legg til ny handling"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:60
msgid "Expand Menu"
msgstr "Utvid meny"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:64
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:179
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:355
#: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:3
msgid "Publish"
msgstr "Publiser"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:64
msgid "PUBLISH"
msgstr "PUBLISER"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:68
msgid "Loading"
msgstr "Laster inn"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:80
msgid "View Changes"
msgstr "Vis endringer"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:97
msgid "Add form fields"
msgstr "Legg til skjemafelt"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98
msgid "Get started by adding your first form field."
msgstr "Kom i gang ved å legge til ditt første skjemafelt."
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98
msgid "Add New Field"
msgstr "Legg til nytt felt"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98
msgid "Just click here and select the fields you want."
msgstr "Bare klikk her og velg feltene du ønsker."
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98
msgid "It's that easy. Or..."
msgstr "Så enkelt er det. Eller ..."
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:99
msgid "Start from a template"
msgstr "Start fra en mal"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:102
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakt oss"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:103
msgid ""
"Allow your users to contact you with this simple contact form. You can add "
"and remove fields as needed."
msgstr ""
"La brukere kontakte deg med dette enkle kontaktskjemaet. Du kan legge til og "
"fjerne felt etter behov."
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:109
msgid "Quote Request"
msgstr "Anbudsforespørsel:"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:110
msgid ""
"Manage quote requests from your website easily with this remplate. You can "
"add and remove fields as needed."
msgstr ""
"Administrer anbudsforespørsler fra nettstedet ditt enkelt med denne malen. Du "
"kan legge til og fjerne felt etter behov."
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:115
msgid "Event Registration"
msgstr "Arrangementsregistrering"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:116
msgid ""
"Allow user to register for your next event this easy to complete form. You "
"can add and remove fields as needed."
msgstr ""
"La brukeren registrere seg for ditt neste arrangement med dette "
"brukervennlige skjemaet. Du kan legge til og fjerne felt etter behov."
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:121
msgid "Newsletter Sign Up Form"
msgstr "Registreringsskjema for nyhetsbrev"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:122
msgid ""
"Add subscribers and grow your email list with this newsletter signup form. "
"You can add and remove fields as needed."
msgstr ""
"Legg til abonnenter og voks e-postlisten din med dette "
"nyhetsbrev-registreringsskjemaet. Du kan legge til og fjerne felt etter behov."
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:131
msgid "Add form actions"
msgstr "Legg til skjemahandlinger"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:132
msgid ""
"Get started by adding your first form field. Just click the plus and select "
"the actions you want. It's that easy."
msgstr ""
"Kom i gang ved å legge til ditt første skjemafelt. Bare klikk på pluss og "
"velg handlingene du ønsker. Så enkelt er det."
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:145
msgid "Duplicate (^ + C + click)"
msgstr "Dupliser (^ + C + klikk)"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:146
msgid "Delete (^ + D + click)"
msgstr "Slett (^ + D + klikk)"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:156
msgid "Actions"
msgstr "Handling"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:191
msgid "Toggle Drawer"
msgstr "Veksle skuffen"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:192
#: includes/Templates/ui-nf-toggle-drawer.html.php:2
msgid "Full screen"
msgstr "Full skjerm"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:192
#: includes/Templates/ui-nf-toggle-drawer.html.php:2
msgid "Half screen"
msgstr "Halv skjerm"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:231
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:324
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:330
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:339
msgid "Done"
msgstr "Fullført"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:337
msgid "Undo All"
msgstr "Angre alle"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:337
msgid " Undo All"
msgstr " Angre alle"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:345
msgid "Almost there..."
msgstr "Nesten ferdig ..."
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:353
msgid "Not Yet"
msgstr "Nei, ikke ennå"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:626
msgid " Open in new window"
msgstr " Åpne i nytt vindu"
#: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:29
msgid "De-activate"
msgstr "Deaktiver"
#: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:25
msgid "Fix it."
msgstr "Fiks det."
#: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:2
msgid "- Select a form"
msgstr "- Velg et skjema"
#: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:11
msgid "Being Date"
msgstr "Være-dato"
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:4
msgid "Before requesting help from our support team please review:"
msgstr "Før du ber om hjelp fra støtteteamet vårt ser du gjerne igjennom:"
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:6
msgid "Ninja Forms THREE documentation"
msgstr "Ninja Forms THREE-dokumentasjon"
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:7
msgid "What to try before contacting support"
msgstr "Hva du bør prøve før du kontakter støtte"
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:8
msgid "Our Scope of Support"
msgstr "Vårt støtteomfang"
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:17
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:20
msgid "Import Fields"
msgstr "Importer felt"
#: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:17
msgid "Updated on: "
msgstr "Oppdatert: "
#: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:18
msgid "Submitted on: "
msgstr "Innsendt: "
#: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:20
msgid "Submitted by: "
msgstr "Innsendt av: "
#: includes/Templates/admin-metabox-submission-example.php:1
msgid "Submission Data"
msgstr "Innsendelsesdata"
#: includes/Templates/admin-notice-form-import.html.php:4
msgid "View"
msgstr "Vis"
#: includes/Templates/admin-wp-die.html.php:7
msgid "Show More"
msgstr "Vis mer"
#: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:4
msgid "Editing field"
msgstr "Redigere felt"
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:5
#: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:6
msgid "Form Fields"
msgstr "Skjemafelt"
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:8
msgid "Preview Changes"
msgstr "Forhåndsvis endringer"
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:18
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontaktskjema"
#: lib/NF_AddonChecker.php:42
#, php-format
msgid ""
"Oops! That addon is not yet compatible with Ninja Forms THREE. %sLearn More"
"%s."
msgstr ""
"Ops! Det tillegget er ikke kompatibelt med Ninja Forms THREE ennå. %sLær mer%s."
#: lib/NF_AddonChecker.php:43
#, php-format
msgid "%s was deactivated."
msgstr "%s ble deaktivert."
#: lib/NF_Tracking.php:78
msgid "Please help us improve Ninja Forms!"
msgstr "Hjelp oss med å forbedre Ninja Forms!"
#: lib/NF_Tracking.php:80
msgid ""
"If you opt-in, some data about your installation of Ninja Forms will be sent "
"to NinjaForms.com (this does NOT include your submissions)."
msgstr ""
"Hvis du velger å delta, vil noen data om installeringen din av Ninja Forms "
"bli sendt til NinjaForms.com (dette inkluderer IKKE innsendelsene dine)."
#: lib/NF_Tracking.php:81
msgid "If you skip this, that's okay! Ninja Forms will still work just fine."
msgstr "Det er OK om du hopper over dette! Ninja Forms vil fremdeles fungere helt greit."
#: lib/NF_Tracking.php:84
#, php-format
msgid "%sAllow%s"
msgstr "%sTillat%s"
#: lib/NF_Tracking.php:85
#, php-format
msgid "%sDo not allow%s"
msgstr "%sIkke tillat%s"
#: lib/NF_VersionSwitcher.php:24 lib/NF_VersionSwitcher.php:40
msgid "You do not have permission."
msgstr "Du har ikke tillatelse."
#: lib/NF_VersionSwitcher.php:25 lib/NF_VersionSwitcher.php:41
msgid "Permission Denied"
msgstr "Tillatelse avslått"
#: lib/NF_VersionSwitcher.php:70
msgid "Ninja Forms Dev"
msgstr "Ninja Forms utv."
#: lib/NF_VersionSwitcher.php:80
msgid "DEBUG: Switch to 2.9.x"
msgstr "FEILSØK: Bytt til 2.9.x"
#: lib/NF_VersionSwitcher.php:83
msgid "DEBUG: Switch to 3.0.x"
msgstr "FEILSØK: Bytt til 3.0.x"
Run Command [Bypass]
Run Command