مؤسسة الركن المكتبي التجارية تأسست على رؤية مُختلفة، تهدف إلى تقديم تجربة فريدة من نوعها في الأثاث المكتبي والفندقي لكي نضمن بيئة عمل توفر مساحات عمل مريحة وصحية، حيث نمتاز بخبراتنا الواسعة فأصبحت أحد أفضل المؤسسات الوطنية الرائدة في تجارة وصناعة الأثاث والتصميم الداخلي والسبّاقة على مستوى المملكة في المفروشات المكتبية والفندقية والمنزلية، نهدف الى خلق قيمة لعملائنا عن طريق توفير الجودة العالية في مقابل السعر المناسب.
منتجاتنا الجودة العالية في مقابل السعر المناسب
أغسطس 15, 2022
UX-антипаттерны в действии – Анализ скриншотов популярных онлайн-площадок Просматривая сотни скриншотов популярных онлайн-площадок, мы сразу же видим: навязчивое […]
يناير 1, 2023
Vavada рабочее зеркало вход для удобного доступа Vavada рабочее зеркало вход Чтобы получить моментальный доступ к любимым развлечениям, […]
مايو 29, 2023
Эпикстар казино играй и выигрывай без проблем онлайн Эпикстар казино играй и выигрывай онлайн без проблем Добро пожаловать […]
سبتمبر 16, 2023
Рацион 2025 год что ждет нас на столах Ключ к вашему рациону 2025 года – персонализация. Забудьте о […]
أكتوبر 16, 2023
Авто 2025 – Ваш выбор лучших моделей по всем классам Выберите свой идеальный автомобиль 2025 года. Наш гид […]
فبراير 6, 2025
فبراير 6, 2025
فبراير 6, 2025
أغسطس 15, 2022
UX-антипаттерны в действии – Анализ скриншотов популярных онлайн-площадок Просматривая сотни скриншотов популярных онлайн-площадок, мы сразу же видим: навязчивое […]
يناير 1, 2023
Vavada рабочее зеркало вход для удобного доступа Vavada рабочее зеркало вход Чтобы получить моментальный доступ к любимым развлечениям, […]
مايو 29, 2023
Эпикстар казино играй и выигрывай без проблем онлайн Эпикстар казино играй и выигрывай онлайн без проблем Добро пожаловать […]
سبتمبر 16, 2023
Рацион 2025 год что ждет нас на столах Ключ к вашему рациону 2025 года – персонализация. Забудьте о […]
أكتوبر 16, 2023
Авто 2025 – Ваш выбор лучших моделей по всем классам Выберите свой идеальный автомобиль 2025 года. Наш гид […]
فبراير 6, 2025
فبراير 6, 2025
فبراير 6, 2025
*(……&*6干sfa绅士的风度sfsdfd不打发打发死啊好办法
/home/officeco/public_html/wp-content/plugins/old/ninja-forms/lang/ninja-forms-ko_KR.po
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ninja Forms 3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-29 09:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 08:57-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e;_x;_ex\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: ninja-forms.php:463
msgid "Notice: JavaScript is required for this content."
msgstr "알림: 이 콘텐츠에는 JavaScript가 필요합니다."
#: deprecated/ninja-forms.php:139 deprecated/ninja-forms.php:151
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr "누굴 속이시려고?"
#: deprecated/ninja-forms.php:674
#, php-format
msgid "Fields marked with an %s*%s are required"
msgstr "%s*%s로 표시된 필드는 필수입니다."
#: deprecated/ninja-forms.php:676
msgid "Please ensure all required fields are completed."
msgstr "모든 필수 필드가 작성되었는지 확인해 주십시오."
#: deprecated/ninja-forms.php:677
msgid "This is a required field"
msgstr "이것은 필수 필수입니다."
#: deprecated/ninja-forms.php:678
msgid "Please answer the anti-spam question correctly."
msgstr "스팸 방지 질문에 정확하게 대답해 주십시오."
#: deprecated/ninja-forms.php:679
msgid "Please leave the spam field blank."
msgstr "스팸 필드를 비워둔 채로 두십시오."
#: deprecated/ninja-forms.php:680
msgid "Please wait to submit the form."
msgstr "양식을 제출하려면 기다려 주십시오."
#: deprecated/ninja-forms.php:681
msgid "You cannot submit the form without Javascript enabled."
msgstr "귀하는 자바스크립트를 활성화하지 않고 그 양식을 제출할 수는 없습니다."
#: deprecated/ninja-forms.php:682 deprecated/includes/fields/textbox.php:294
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "유효한 이메일 주소를 입력합니다."
#: deprecated/ninja-forms.php:683
#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:11
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:29
#: includes/Config/FieldSettings.php:820
msgid "Processing"
msgstr "처리중"
#: deprecated/ninja-forms.php:684
msgid "The passwords provided do not match."
msgstr "제공된 암호가 일치하지 않습니다."
#: deprecated/classes/add-form-modal.php:41
#: deprecated/classes/add-form-modal.php:99 includes/Admin/AddFormModal.php:41
msgid "Add Form"
msgstr "양식 추가"
#: deprecated/classes/add-form-modal.php:72 includes/Admin/AddFormModal.php:55
msgid "Select a form or type to search"
msgstr "양식 선택 또는 검색할 내용 입력"
#: deprecated/classes/add-form-modal.php:89
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:123
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:71
#: deprecated/includes/fields/list.php:176
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:12
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: deprecated/classes/add-form-modal.php:92
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
#: deprecated/classes/download-all-subs.php:39
msgid "Invalid form id"
msgstr "유효하지 않은 양식 ID"
#: deprecated/classes/notices-multipart.php:62
#: deprecated/classes/notices-save-progress.php:62
msgid "Increase Conversions"
msgstr "변환 증가"
#: deprecated/classes/notices-multipart.php:63
msgid ""
"Did you know that you can increase form conversion by breaking larger forms "
"into smaller, more easily digested parts?<p>The Multi-Part Forms extension "
"for Ninja Forms makes this quick and easy.</p>"
msgstr ""
"큰 양식을 작게 나누고, 더 쉽게 간소화한 부분으로 나누어 양식 변환을 늘릴 수 있다는 사실을 아셨나요?<p>Ninja Form을 위한 "
"여러 부분으로 나누어진 양식 확장 기능이 이 작업을 빠르고 쉽게 해줍니다.</p>"
#: deprecated/classes/notices-multipart.php:64
msgid "Learn More About Multi-Part Forms"
msgstr "여러 부분으로 나누어진 양식에 대해 자세히 알아보기"
#: deprecated/classes/notices-multipart.php:65
#: deprecated/classes/notices-save-progress.php:65
msgid "Maybe Later"
msgstr "나중에"
#: deprecated/classes/notices-multipart.php:66
#: deprecated/classes/notices-save-progress.php:66
#: deprecated/includes/admin/notices.php:57 includes/Config/AdminNotices.php:16
msgid "Dismiss"
msgstr "해제"
#: deprecated/classes/notices-save-progress.php:63
msgid ""
"Users are more likely to complete long forms when they can save and return "
"to complete their submission later.<p>The Save Progress extension for Ninja "
"Forms makes this quick and easy.</p>"
msgstr ""
"사용자는 나중에 제출을 완료하기 위해 저장했다가 다시 돌아갈 때 긴 양식을 완료할 가능성이 많습니다.<p>Ninja Form을 위한 저장 "
"진행률 확장 기능이 이 작업을 빠르고 쉽게 해줍니다.</p>"
#: deprecated/classes/notices-save-progress.php:64
msgid "Learn More About Save Progress"
msgstr "저장 진행률에 대해 자세히 알아보기"
#: deprecated/classes/notification-email.php:19 includes/Actions/Email.php:35
#: includes/Config/MergeTagsUser.php:66 includes/Database/MockData.php:81
#: includes/Database/MockData.php:262 includes/Database/MockData.php:294
#: includes/Database/MockData.php:663 includes/Fields/Email.php:26
msgid "Email"
msgstr "이메일"
#: deprecated/classes/notification-email.php:56
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:70
msgid "From Name"
msgstr "보낸 사람 이름"
#: deprecated/classes/notification-email.php:58
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:71
msgid "Name or fields"
msgstr "이름 또는 필드"
#: deprecated/classes/notification-email.php:59
msgid "Email will appear to be from this name."
msgstr "이메일은 이 이름으로 나타납니다."
#: deprecated/classes/notification-email.php:63
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:85
msgid "From Address"
msgstr "보낸 사람 주소"
#: deprecated/classes/notification-email.php:65
#: deprecated/classes/notification-email.php:141
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:86
msgid "One email address or field"
msgstr "하나의 이메일 주소 또는 필드"
#: deprecated/classes/notification-email.php:66
msgid "Email will appear to be from this email address."
msgstr "이메일은 이 이메일 주소로 나타납니다."
#: deprecated/classes/notification-email.php:70
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:19
msgid "To"
msgstr "받는 사람"
#: deprecated/classes/notification-email.php:72
#: deprecated/classes/notification-email.php:147
#: deprecated/classes/notification-email.php:153
msgid "Email addresses or search for a field"
msgstr "이메일 주소 또는 필드 검색"
#: deprecated/classes/notification-email.php:73
msgid "Who should this email be sent to?"
msgstr "누가 이 이메일을 받게 되나요?"
#: deprecated/classes/notification-email.php:77
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:34
msgid "Subject"
msgstr "제목"
#: deprecated/classes/notification-email.php:79
msgid "Subject Text or search for a field"
msgstr "제목 텍스트 또는 필드 검색"
#: deprecated/classes/notification-email.php:80
msgid "This will be the subject of the email."
msgstr "이메일의 제목이 됩니다."
#: deprecated/classes/notification-email.php:84
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:49
msgid "Email Message"
msgstr "이메일 메시지"
#: deprecated/classes/notification-email.php:95
msgid "Attachments"
msgstr "첨부 파일"
#: deprecated/classes/notification-email.php:101
msgid "Submission CSV"
msgstr "제출 CSV"
#: deprecated/classes/notification-email.php:126
#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:428
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:88
#: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:17
msgid "Advanced Settings"
msgstr "고급 설정"
#: deprecated/classes/notification-email.php:130
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:117
#: includes/Config/FieldSettings.php:378
msgid "Format"
msgstr "형식"
#: deprecated/classes/notification-email.php:133
#: deprecated/includes/fields/calc.php:95
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:113 includes/Fields/HTML.php:37
#: includes/Fields/Note.php:31
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: deprecated/classes/notification-email.php:134
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:114
msgid "Plain Text"
msgstr "일반 텍스트"
#: deprecated/classes/notification-email.php:139
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:99
msgid "Reply To"
msgstr "다음에게 회신"
#: deprecated/classes/notification-email.php:145
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:130
msgid "Cc"
msgstr "참조"
#: deprecated/classes/notification-email.php:151
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:144
msgid "Bcc"
msgstr "숨은 참조"
#: deprecated/classes/notification-redirect.php:19
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:243
#: includes/Actions/Redirect.php:35
msgid "Redirect"
msgstr "리디렉션"
#: deprecated/classes/notification-redirect.php:33
msgid "Url"
msgstr "URL"
#: deprecated/classes/notification-success-message.php:19
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:234
#: includes/Actions/SuccessMessage.php:35
#: includes/Config/FormActionDefaults.php:7 includes/Database/MockData.php:953
#: includes/Database/MockData.php:1014 includes/Database/MockData.php:1117
#: includes/Database/MockData.php:1156
msgid "Success Message"
msgstr "성공 메시지"
#: deprecated/classes/notification-success-message.php:35
msgid "Before Form"
msgstr "이전 양식"
#: deprecated/classes/notification-success-message.php:36
msgid "After Form"
msgstr "이후 양식"
#: deprecated/classes/notification-success-message.php:41
msgid "Location"
msgstr "위치"
#: deprecated/classes/notification-success-message.php:55
#: includes/Config/ActionSuccessMessageSettings.php:13
#: includes/Database/MockData.php:105
msgid "Message"
msgstr "메시지"
#: deprecated/classes/notification.php:116
msgid "duplicate"
msgstr "복사"
#: deprecated/classes/notifications-table.php:117
#: deprecated/classes/notifications-table.php:222
#: deprecated/classes/notifications.php:170
msgid "Deactivate"
msgstr "비활성화"
#: deprecated/classes/notifications-table.php:117
#: deprecated/classes/notifications-table.php:221
#: deprecated/classes/notifications.php:169
#: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:27
msgid "Activate"
msgstr "활성화"
#: deprecated/classes/notifications-table.php:129
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:389
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:188
#: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:10
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:144
#: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:4
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: deprecated/classes/notifications-table.php:130
#: deprecated/classes/notifications-table.php:223
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:102
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:189
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:216 includes/Admin/Menus/Settings.php:80
#: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:15
#: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:2
#: includes/Templates/ui-nf-drawer-buttons.html.php:2
msgid "Delete"
msgstr "제거하기"
#: deprecated/classes/notifications-table.php:131
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:190
#: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:19
#: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:3
#: includes/Templates/ui-nf-drawer-buttons.html.php:3
msgid "Duplicate"
msgstr "복사"
#: deprecated/classes/notifications-table.php:175
#: includes/Database/MockData.php:66 includes/Database/MockData.php:255
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:154
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: deprecated/classes/notifications-table.php:176
#: deprecated/classes/notifications.php:259
#: includes/Config/FieldSettings.php:745
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:155
msgid "Type"
msgstr "형식"
#: deprecated/classes/notifications-table.php:177
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:160
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:220
msgid "Date Updated"
msgstr "날짜가 업데이트됨"
#: deprecated/classes/notifications-table.php:241
msgid "- View All Types"
msgstr "- 모든 유형 보기"
#: deprecated/classes/notifications-table.php:250
msgid "Get More Types"
msgstr "더 많은 유형 가져오기"
#: deprecated/classes/notifications.php:78
#: deprecated/classes/notifications.php:219
msgid "Email & Actions"
msgstr "이메일 및 동작"
#: deprecated/classes/notifications.php:219 deprecated/classes/subs-cpt.php:118
#: deprecated/includes/admin/admin.php:6
#: deprecated/includes/admin/admin.php:101
#: deprecated/includes/fields/list.php:149 includes/Admin/CPT/Submission.php:47
#: includes/Config/FieldSettings.php:153 includes/Config/FieldSettings.php:950
#: includes/Config/FormCalculationSettings.php:12
msgid "Add New"
msgstr "새로 추가"
#: deprecated/classes/notifications.php:242
msgid "New Action"
msgstr "새 동작"
#: deprecated/classes/notifications.php:245
msgid "Edit Action"
msgstr "동작 편집"
#: deprecated/classes/notifications.php:249
msgid "Back To List"
msgstr "목록으로 돌아가기"
#: deprecated/classes/notifications.php:255
#: includes/Config/ActionSettings.php:13
msgid "Action Name"
msgstr "동작 이름"
#: deprecated/classes/notifications.php:270
msgid "Get More Actions"
msgstr "더 많은 동작 가져오기"
#: deprecated/classes/notifications.php:334
#: deprecated/classes/notifications.php:339
msgid "Action Updated"
msgstr "동작이 업데이트됨"
#: deprecated/classes/notifications.php:500
msgid "Select a field or type to search"
msgstr "필드 선택 또는 검색할 내용 입력"
#: deprecated/classes/notifications.php:513
msgid "Insert Field"
msgstr "필드 삽입"
#: deprecated/classes/notifications.php:513
msgid "Insert All Fields"
msgstr "모든 필드 삽입"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:103 includes/Admin/CPT/Submission.php:249
msgid "Please select a form to view submissions"
msgstr "제출을 보려면 양식을 선택하기 바랍니다."
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:105 includes/Admin/CPT/Submission.php:251
msgid "No Submissions Found"
msgstr "제출을 찾을 수 없음"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:108 deprecated/classes/subs-cpt.php:195
#: deprecated/includes/admin/admin.php:120
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:6
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:40 includes/Admin/CPT/Submission.php:42
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:43
msgid "Submissions"
msgstr "제출"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:117 includes/Admin/CPT/Submission.php:41
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:57
msgid "Submission"
msgstr "제출"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:119
msgid "Add New Submission"
msgstr "새 제출 추가"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:120
msgid "Edit Submission"
msgstr "제출 편집"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:121
msgid "New Submission"
msgstr "새 제출"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:122
msgid "View Submission"
msgstr "제출 보기"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:123
msgid "Search Submissions"
msgstr "제출 검색"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:125
msgid "No Submissions Found In The Trash"
msgstr "휴지통에서 제출을 찾을 수 없음"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:279 deprecated/classes/subs-cpt.php:993
#: deprecated/classes/subs.php:174 includes/Admin/CPT/Submission.php:92
#: includes/Admin/Menus/Submissions.php:77
msgid "#"
msgstr "#"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:315
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:175
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:111
#: includes/Admin/Menus/Submissions.php:92
#: includes/Config/FieldSettings.php:214 includes/Config/MergeTagsSystem.php:27
#: includes/Database/MockData.php:620 includes/Fields/Date.php:30
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:389
msgid "Edit this item"
msgstr "이 아이템 편집하기"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:390
msgid "Export this item"
msgstr "이 항목 내보내기"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:390 deprecated/classes/subs-cpt.php:691
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:692 includes/Admin/Menus/Submissions.php:234
#: includes/Admin/Menus/Submissions.php:235
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:396
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "이 아이템을 휴지통으로 이동"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:396
msgid "Trash"
msgstr "휴지통"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:402
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "이 아이템을 휴지통에서 복구"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:402
msgid "Restore"
msgstr "복구"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:403
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "이 아이템을 영구적으로 삭제"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:403
msgid "Delete Permanently"
msgstr "영구적으로 삭제"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:410
msgid "Unpublished"
msgstr "미발행"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:420
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s 이전"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:432 deprecated/classes/subs-cpt.php:998
msgid "Submitted"
msgstr "제출됨"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:492
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:67
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:9
msgid "Select a form"
msgstr "양식 선택"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:501
msgid "Begin Date"
msgstr "날짜 시작"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:502
#: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:13
msgid "End Date"
msgstr "종료 날짜"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:646 deprecated/classes/subs-cpt.php:649
#, php-format
msgid "%s updated."
msgstr "%s이(가) 업데이트되었습니다."
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:647
msgid "Custom field updated."
msgstr "사용자 정의 필드 업데이트됨."
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:648
msgid "Custom field deleted."
msgstr "사용자정의 필드 삭제됨."
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:651
#, php-format
msgid "%1$s restored to revision from %2$s."
msgstr "%1$s이(가) %2$s(으)로부터 수정을 위해 복원되었습니다."
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:652
#, php-format
msgid "%s published."
msgstr "%s이(가) 게시되었습니다."
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:653
#, php-format
msgid "%s saved."
msgstr "%s이(가) 저장되었습니다."
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:654
#, php-format
msgid "%1$s submitted. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Preview %3$s</a>"
msgstr "%1$s이(가) 제출되었습니다. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">%3$s 미리 보기</a>"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:655
#, php-format
msgid ""
"%1$s scheduled for: <strong>%2$s</strong>. <a href=\"%3$s\" target=\"_blank"
"\">Preview %4$s</a>"
msgstr ""
"%1$s이(가) 다음에 대해 예약됨: <strong>%2$s</strong> <a href=\"%3$s\" "
"target=\"_blank\">%4$s 미리 보기</a>"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:656
#, php-format
msgid "%1$s draft updated. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Preview %3$s</a>"
msgstr "%1$s 초안이 업데이트되었습니다. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">%3$s 미리 보기</a>"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:709 includes/Admin/Menus/Submissions.php:252
msgid "Download All Submissions"
msgstr "모든 제출 다운로드"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:807
msgid "Back to list"
msgstr "목록으로 돌아가기"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:865 includes/Admin/CPT/Submission.php:174
msgid "User Submitted Values"
msgstr "사용자가 제출한 값"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:867
msgid "Submission Stats"
msgstr "제출 통계"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:897
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:7
#: includes/Templates/admin-metabox-sub-fields.html.php:7
msgid "Field"
msgstr "필드"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:898 deprecated/includes/fields/list.php:103
#: deprecated/includes/fields/list.php:588
#: includes/Config/FieldSettings.php:169 includes/Config/FieldSettings.php:965
#: includes/Templates/admin-metabox-sub-fields.html.php:8
msgid "Value"
msgstr "값"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:997
msgid "Status"
msgstr "상태"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:1002
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:20 includes/Admin/Menus/ImportExport.php:99
#: includes/MergeTags/Form.php:15
msgid "Form"
msgstr "형식"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:1007
msgid "Submitted on"
msgstr "제출 날짜:"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:1013
msgid "Modified on"
msgstr "수정 날짜:"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:1021
msgid "Submitted By"
msgstr "제출한 사람:"
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:1035 deprecated/classes/subs-cpt.php:1036
#: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:27
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
#: deprecated/classes/subs.php:177 includes/Database/Models/Submission.php:293
msgid "Date Submitted"
msgstr "제출된 날짜"
#: deprecated/includes/activation.php:216
msgid ""
"Ninja Forms cannot be network activated. Please visit each site's dashboard "
"to activate the plugin."
msgstr "Ninja Form을 네트워크 활성화할 수 없습니다. 플러그인을 활성화하려면 각가의 사이트 대시보드를 방문하시기 바랍니다."
#: deprecated/includes/class-extension-updater.php:65
msgid "You will find this included with your purchase email."
msgstr "구매 이메일이 포함되어 있습니다."
#: deprecated/includes/class-extension-updater.php:75
msgid "Key"
msgstr "키"
#: deprecated/includes/class-extension-updater.php:152
#: includes/Integrations/EDD/class-extension-updater.php:88
msgid "Could not activate license. Please verify your license key"
msgstr "라이선스를 활성화할 수 없습니다. 귀하의 라이선스 키를 확인하세요."
#: deprecated/includes/class-extension-updater.php:276
msgid "Deactivate License"
msgstr "라이선스 비활성화"
#: deprecated/includes/deprecated.php:466
#: deprecated/includes/deprecated.php:475
msgid "User Submitted Values:"
msgstr "사용자가 제출한 값:"
#: deprecated/includes/deprecated.php:664
msgid "Thank you for filling out this form."
msgstr "이 양식을 작성해 주셔서 감사합니다."
#: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177
#: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr ""
"%1$s의 새 버전을 사용할 수 있습니다. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" "
"href=\"%2$s\">버전 %3$s 세부 사항을 봅니다</a>."
#: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184
#: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
"\">update now</a>."
msgstr ""
"%1$s의 새 버전을 사용할 수 있습니다. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" "
"href=\"%2$s\">버전 %3$s 세부 사항을 보거나</a> <a href=\"%4$s\">지금 업데이트</a>합니다."
#: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
#: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "플러그인 업데이트를 설치할 수 있는 권한이 없습니다."
#: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:35
#: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
msgid "Error"
msgstr "에러"
#: deprecated/includes/field-type-groups.php:5
msgid "Standard Fields"
msgstr "표준 필드"
#: deprecated/includes/field-type-groups.php:10
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/layout-fields.php:6
msgid "Layout Elements"
msgstr "레이아웃 요소"
#: deprecated/includes/field-type-groups.php:19
msgid "Post Creation"
msgstr "게시물 생성"
#: deprecated/includes/functions.php:526
#, php-format
msgid ""
"Please rate %sNinja Forms%s %s on %sWordPress.org%s to help us keep this "
"plugin free. Thank you from the WP Ninjas team!"
msgstr ""
"이 플러그인을 무료로 유지하려면 %sWordPress.org%s에서 %sNinja Forms%s %s를 평가해 주세요. 워드프레스 "
"Ninja 팀의 감사를 전해 드립니다!"
#: deprecated/includes/widget.php:14 deprecated/includes/admin/welcome.php:364
#: includes/Widget.php:14
msgid "Ninja Forms Widget"
msgstr "Ninja Form 위젯"
#: deprecated/includes/widget.php:89 includes/Widget.php:82
msgid "Display Title"
msgstr "제목 표시"
#: deprecated/includes/widget.php:96
#: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:39
#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:40
#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:27
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:55
#: deprecated/includes/fields/number.php:72
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:125
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:173 includes/Widget.php:89
#: includes/Admin/Metaboxes/AppendAForm.php:55
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:58
msgid "None"
msgstr "없음"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:4 deprecated/includes/admin/admin.php:5
#: deprecated/includes/admin/admin.php:101
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:6
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:21
msgid "Forms"
msgstr "폼"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:5
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:28
msgid "All Forms"
msgstr "모든 양식"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:8
msgid "Ninja Forms Upgrades"
msgstr "Ninja Form 업그레이드"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:8
msgid "Upgrades"
msgstr "업그레이드"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:29
msgid "Import/Export"
msgstr "가져오기/내보내기"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:29
#: includes/Templates/admin-menu-import-export.html.php:3
msgid "Import / Export"
msgstr "가져오기/내보내기"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:30
msgid "Ninja Form Settings"
msgstr "Ninja Form 설정"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:30
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:335
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:7
#: includes/Admin/Menus/Settings.php:25 includes/Config/FieldSettings.php:754
#: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:3
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:7
#: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:8
msgid "Settings"
msgstr "설정"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:31
msgid "System Status"
msgstr "시스템 상태"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:32
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:3
msgid "Add-Ons"
msgstr "추가 기능"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:119 includes/Display/Preview.php:40
#: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:9
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#: deprecated/includes/admin/admin.php:178
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:75
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/edit-field-ul.php:7
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/edit-field-ul.php:19
#: includes/Actions/Save.php:35
msgid "Save"
msgstr "저장"
#: deprecated/includes/admin/ajax.php:180
msgid "character(s) left"
msgstr "왼쪽에 문자(들)"
#: deprecated/includes/admin/ajax.php:631
msgid "Do not show these terms"
msgstr "해당 용어 표시 안 함"
#: deprecated/includes/admin/display-screen-options.php:87
msgid "Save Options"
msgstr "옵션 저장"
#: deprecated/includes/admin/form-preview.php:39
#: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:23
msgid "Preview Form"
msgstr "양식 미리 보기"
#: deprecated/includes/admin/notices.php:23
#: deprecated/upgrade/class-submenu.php:57
msgid "Upgrade to Ninja Forms THREE"
msgstr "Ninja Forms THREE로 업그레이드"
#: deprecated/includes/admin/notices.php:24
#, php-format
msgid ""
"You are eligible to upgrade to the Ninja Forms THREE Release Candidate! "
"%sUpgrade Now%s"
msgstr "귀하는 Ninja Forms THREE 릴리스 후보로 업그레이드할 수 있습니다! %s지금 업그레이드%s"
#: deprecated/includes/admin/notices.php:38
msgid "THREE is coming!"
msgstr "THREE 출시 예정입니다!"
#: deprecated/includes/admin/notices.php:39
#, php-format
msgid ""
"A major update is coming to Ninja Forms. %sLearn more about new features, "
"backwards compatibility, and more Frequently Asked Questions.%s"
msgstr ""
"Ninja Forms에 주요 업데이트가 예정되어 있습니다. %s새 기능, 이전 버전과의 호환성 및 자주 묻는 질문에 대해 자세히 알아봅니다.%s"
#: deprecated/includes/admin/notices.php:53 includes/Config/AdminNotices.php:12
msgid "How's It Going?"
msgstr "요즘 어떠세요?"
#: deprecated/includes/admin/notices.php:54 includes/Config/AdminNotices.php:13
msgid ""
"Thank you for using Ninja Forms! We hope that you've found everything you "
"need, but if you have any questions:"
msgstr "Ninja Form을 사용해 주셔서 감사합니다! 필요한 모든 사항을 찾으셨기를 바랍니다. 그래도 문의 사항이 있으신 경우:"
#: deprecated/includes/admin/notices.php:55 includes/Config/AdminNotices.php:14
msgid "Check out our documentation"
msgstr "설명서 확인"
#: deprecated/includes/admin/notices.php:56 includes/Config/AdminNotices.php:15
msgid "Get Some Help"
msgstr "도움 받기"
#: deprecated/includes/admin/output-tab-metabox.php:47
#: deprecated/includes/admin/sidebar.php:57
#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:109
#: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:33
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "메뉴 항목 편집"
#: deprecated/includes/admin/output-tab-metabox.php:290
msgid "Select All"
msgstr "모두 선택"
#: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:12
#: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:20
msgid "Append A Ninja Form"
msgstr "Ninja Form 추가"
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:52
msgid "What would you like to name this favorite?"
msgstr "이 즐겨찾기 이름을 무엇으로 지정하겠습니까?"
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:52
msgid "You must supply a name for this favorite."
msgstr "이 즐겨찾기에 이름을 지정해야 합니다."
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:52
msgid "Really deactivate all licenses?"
msgstr "모든 라이선스를 비활성화하겠습니까?"
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:53
msgid "Reset the form conversion process for v2.9+"
msgstr "v2.9 이상에 대한 양식 전환 과정 재설정"
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:54
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:93
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:14
msgid "Remove ALL Ninja Forms data upon uninstall?"
msgstr "제거 시 모든 Ninja Form 데이터를 제거하겠습니까?"
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:75 includes/Admin/Menus/Forms.php:158
msgid "Edit Form"
msgstr "양식 편집"
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:75
msgid "Saved"
msgstr "저장됨"
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:75
msgid "Saving..."
msgstr "저장 중..."
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:75
msgid "Remove this field? It will be removed even if you do not save."
msgstr "이 필드를 제거하겠습니까? 저장하지 않아도 제거됩니다."
#: deprecated/includes/admin/sidebar.php:155
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:192
#: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:27
msgid "View Submissions"
msgstr "제출 보기"
#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:11
msgid "Ninja Forms Processing"
msgstr "Ninja Form 처리 중"
#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:78
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:34
msgid "Ninja Forms - Processing"
msgstr "Ninja Form - 처리 중"
#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:111
msgid "Loading..."
msgstr "로드 중..."
#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:116
msgid "No Action Specified..."
msgstr "지정된 동작 없음..."
#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:141
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:39
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:53
msgid ""
"The process has started, please be patient. This could take several minutes. "
"You will be automatically redirected when the process is finished."
msgstr "과정이 시작되었습니다. 잠시 기다려 주세요. 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다. 과정이 완료되면 자동으로 리디렉션됩니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:42
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:412
#, php-format
msgid "Welcome to Ninja Forms %s"
msgstr "Ninja Form %s 사용 시작"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:43
#, php-format
msgid ""
"Thank you for updating! Ninja Forms %s makes form building easier than ever "
"before!"
msgstr "업데이트해 주셔서 감사합니다! Ninja Form %s은(는) 전에 비해 양식 구축을 쉽게 해줍니다!"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:57
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:58
msgid "Welcome to Ninja Forms"
msgstr "Ninja Form 시작"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:66
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:67
msgid "Ninja Forms Changelog"
msgstr "Ninja Form 변경 로그"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:75
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:76
msgid "Getting started with Ninja Forms"
msgstr "Ninja Form 시작하기"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:84
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:85
msgid "The people who build Ninja Forms"
msgstr "Ninja Form을 구축하는 사람"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:165
msgid "What's New"
msgstr "새로운 소식"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:168
msgid "Getting Started"
msgstr "시작하기"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:171
msgid "Credits"
msgstr "크레딧"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:189
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:283
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:315
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:414
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "버전 %s"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:198
msgid "A simplified and more powerful form building experience."
msgstr "간소화되고 더욱 강력해진 양식 구축 경험."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:204
msgid "New Builder Tab"
msgstr "새 빌더 탭"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:205
msgid ""
"When creating and editing forms, go directly to the section that matters "
"most."
msgstr "양식을 작성하고 편집할 때 가장 중요한 섹션으로 바로 이동합니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:210
msgid "Better Organized Field Settings"
msgstr "보다 잘 조직된 필드 설정"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:211
msgid ""
"The most common settings are shown immediately, while other, non-essential, "
"settings are tucked away inside expandable sections."
msgstr "가장 일반적인 설정은 바로 표시되는데 반해, 필수적이지 않은 설정은 확장 가능한 섹션 안에 접혀 있습니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:222
msgid "Improved clarity"
msgstr "개선된 투명도"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:223
msgid ""
"Along with the \"Build Your Form\" tab, we've removed \"Notifications\" in "
"favor of \"Emails & Actions.\" This is a much clearer indication of what can "
"be done on this tab."
msgstr ""
"“이메일 및 동작”을 위해 “양식 구축” 탭과 함께 “알림”을 제거했습니다. 이 탭에서 무엇을 수행할 수 있는지 훨씬 분명하게 알 수 있습니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:228
msgid "Remove all Ninja Forms data"
msgstr "모든 Ninja Form 데이터 제거"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:229
msgid ""
"We've added the option to remove all Ninja Forms data (submissions, forms, "
"fields, options) when you delete the plugin. We call it the nuclear option."
msgstr ""
"플러그인을 삭제하면 모든 Ninja Form 데이터(제출, 양식, 필드, 옵션)를 제거하는 옵션을 추가했습니다. 저희는 이것을 핵 "
"옵션이라고 부릅니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:234
msgid "Better license management"
msgstr "더 나아진 라이선스 관리"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:235
msgid ""
"Deactivate Ninja Forms extension licenses individually or as a group from "
"the settings tab."
msgstr "설정 탭에서 Ninja Form 확장 기능 라이선스를 개별적으로 또는 그룹으로 비활성화합니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:245
msgid "More to come"
msgstr "앞으로도 기대하세요."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:246
msgid ""
"The interface updates in this version lay the groundwork for some great "
"improvements in the future. Version 3.0 will build on these changes to make "
"Ninja Forms an even more stable, powerful, and user-friendly form builder."
msgstr ""
"이 버전에서 인터페이스 업데이트가 향후 엄청난 개선을 위해 기반을 다지고 있습니다. Ninja Form을 보다 안정적이고, 강력하며, "
"사용자 친화적인 양식 빌더로 만들기 위해 버전 3.0이 구축됩니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:250
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:65
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:46
msgid "Documentation"
msgstr "문서"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:251
msgid "Take a look at our in-depth Ninja Forms documentation below."
msgstr "아래의 자세한 Ninja Form 설명서를 살펴 보시기 바랍니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:253
msgid "Ninja Forms Documentation"
msgstr "Ninja Form 설명서"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:254
msgid "Get Support"
msgstr "지원 받기"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:263
msgid "Return to Ninja Forms"
msgstr "Ninja Form으로 돌아가기"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:264
msgid "View the Full Changelog"
msgstr "전체 변경 로그 보기"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:288
msgid "Full Changelog"
msgstr "전체 변경 로그"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:296
msgid "Go to Ninja Forms"
msgstr "Ninja Form으로 이동"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:319
msgid ""
"Use the tips below to get started using Ninja Forms. You will be up and "
"running in no time!"
msgstr "Ninja Form을 시작하려면 아래 팁을 사용하세요. 지체 없이 바로 사용할 수 있습니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:324
msgid "All About Forms"
msgstr "Form에 대한 모든 정보"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:327
#, php-format
msgid ""
"The Forms menu is your access point for all things Ninja Forms. We've "
"already created your first %scontact form%s so that you have an example. You "
"can also create your own by clicking %sAdd New%s."
msgstr ""
"Form 메뉴는 Ninja Form의 모든 것에 대한 액세스 지점입니다. 저희가 이미 귀하의 첫 번째 %s연락처 양식%s을 만들었으니 "
"예시로 사용하세요. %s새로 추가%s를 클릭하여 자신만의 양식을 만들 수도 있습니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:329
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:11
msgid "Build Your Form"
msgstr "양식 구축"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:330
msgid ""
"This is where you'll build your form by adding fields and dragging them into "
"the order you want them to appear. Each field will have an assortment of "
"options such as label, label position, and placeholder."
msgstr ""
"필드를 추가하고 표시할 순서대로 끌어 놓아 양식을 구축하는 곳입니다. 각각의 필드에는 레이블, 레이블 위치 및 자리 표시자와 같은 옵션 "
"모음이 있습니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:332
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:6
#: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:7
msgid "Emails & Actions"
msgstr "이메일 및 동작"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:333
msgid ""
"If you would like for your form to notify you via email when a user clicks "
"submit, you can set those up on this tab. You can create an unlimited number "
"of emails, including emails sent to the user who filled out the form."
msgstr ""
"사용자가 제출을 클릭하면 이메일을 통해 귀하에게 알림이 오도록 양식을 지정하려는 경우, 이 탭에서 설정할 수 있습니다. 양식을 입력한 "
"사용자에게 전송되는 이메일을 비롯하여 이메일을 제한 없이 만들 수 있습니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:336
msgid ""
"This tab hold general form settings, such as title and submission method, as "
"well as display settings like hiding a form when it is successfully "
"completed."
msgstr "이 탭에는 제목 및 제출 방식과 같은 일반 양식 설정뿐 아니라 성공적으로 완료되면 양식 숨기기와 같은 표시 설정도 있습니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:345
msgid "Displaying Your Form"
msgstr "양식 표시하기"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:350
msgid "Append to Page"
msgstr "페이지에 추가"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:351
msgid ""
"Under Basic Form Behavior in the Form Settings you can easily select a page "
"that you would like the form automatically appended to the end of that "
"page's content. A similiar option is avaiable in every content edit screen "
"in its sidebar."
msgstr ""
"양식 설정의 기본 양식 동작에서 해당 페이지의 콘텐츠 끝 부분에 양식을 자동으로 추가하려는 페이지를 쉽게 선택할 수 있습니다. 해당 "
"사이드바의 모든 콘텐츠 편집 화면에서 유사한 옵션을 사용할 수 있습니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:355
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:158
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:218
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:69
msgid "Shortcode"
msgstr "단축 코드"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:356
#, php-format
msgid ""
"Place %s in any area that accepts shortcodes to display your form anywhere "
"you like. Even in the middle of your page or posts content."
msgstr ""
"원하는 어디든지 양식을 표시하도록 단축 코드를 수락하는 영역에 %s을(를) 둡니다. 페이지 중앙이나 게시물 콘텐츠 내에도 가능합니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:365
msgid ""
"Ninja Forms provides a widget that you can place in any widgetized area of "
"your site and select exactly which form you would like displayed in that "
"space."
msgstr ""
"Ninja Form은 사이트의 위젯화된 영역에 배치할 수 있고 해당 공간에 표시하려는 양식을 정확하게 선택할 수 있는 위젯을 제공합니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:369
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:159
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:219
msgid "Template Function"
msgstr "템플릿 함수"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:370
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms also comes with a simple template function that can be placed "
"directly into a php template file. %s"
msgstr "Ninja Form은 php 템플릿 파일에 직접 배치할 수 있는 간단한 템플릿 함수와 함께 제공됩니다. %s"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:380
msgid "Need Help?"
msgstr "도움이 필요한가요?"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:385
msgid "Growing Documentation"
msgstr "확대되는 설명서"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:386
#, php-format
msgid ""
"Documentation is available covering everything from %sTroubleshooting%s to "
"our %sDeveloper API%s. New Documents are always being added."
msgstr "설명서는 %s문제 해결%s부터 %s개발자 API%s까지 모든 것을 다룰 수 있습니다. 항상 새 문서가 추가되고 있습니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:390
msgid "Best Support in the Business"
msgstr "비즈니스에 있어 최고의 지원"
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:391
#, php-format
msgid ""
"We do all we can to provide every Ninja Forms user with the best support "
"possible. If you encounter a problem or have a question, %splease contact us"
"%s."
msgstr ""
"모든 Ninja Form 사용자에게 가능한 최고의 지원을 제공하기 위해 저희가 할 수 있는 모든 노력을 기울이고 있습니다. 문제가 생기거나 "
"문의 사항이 있는 경우 %s저희에게 문의%s 주시기 바랍니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:413
#, php-format
msgid ""
"Thank you for updating to the latest version! Ninja Forms %s is primed to "
"make your experience managing submissions an enjoyable one!"
msgstr ""
"최신 버전으로 업데이트해 주셔서 감사합니다! Ninja Form %s은(는) 즐거운 제출 관리 경험을 만들기 위해 준비되었습니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:418
msgid ""
"Ninja Forms is created by a worldwide team of developers who aim to provide "
"the #1 WordPress community form creation plugin."
msgstr ""
"Ninja Form은 최고의 워드프레스 커뮤니티 양식 생성 플러그인을 제공하는 것을 목표로 하는 전 세계적인 개발자 팀을 통해 만들어집니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:436
msgid "No valid changelog was found."
msgstr "유효한 변경 로그를 찾을 수 없습니다."
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:474
#, php-format
msgid "View %s"
msgstr "%s 보기"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/autocomplete-off.php:16
#: includes/Config/FieldSettings.php:695
msgid "Disable Browser Autocomplete"
msgstr "브라우저 자동 완성 해제"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:44
#, php-format
msgid "%sChecked%s Calculation Value"
msgstr "%s확인된%s 계산 값"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:44
#, php-format
msgid "This is the value that will be used if %sChecked%s."
msgstr "%s확인된%s 경우 사용되는 값입니다."
#: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:45
#, php-format
msgid "%sUnchecked%s Calculation Value"
msgstr "%s확인되지 않은%s 계산 값"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:45
#, php-format
msgid "This is the value that will be used if %sUnchecked%s."
msgstr "%s확인되지 않은%s 경우 사용되는 값입니다."
#: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:48
msgid "Include in the auto-total? (If enabled)"
msgstr "자동 합계에 포함되나요? (설정된 경우)"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/custom-class.php:20
msgid "Custom CSS Classes"
msgstr "사용자 지정 CSS 클래스"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:41
msgid "Before Everything"
msgstr "맨 앞"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:43
msgid "Before Label"
msgstr "레이블 앞"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:44
msgid "After Label"
msgstr "레이블 뒤"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:46
msgid "After Everything"
msgstr "맨 뒤"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:52
#, php-format
msgid ""
"If \"desc text\" is enabled, there will be a question mark %s placed next to "
"the input field. Hovering over this question mark will show the desc text."
msgstr ""
"“설명 텍스트”가 설정된 경우, 입력 필드 옆에 물음표 %s가 생깁니다. 이 물음표 위로 마우스를 옮기면 설명 텍스트가 표시됩니다."
#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:53
msgid "Add Description"
msgstr "설명 추가"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:62
msgid "Description Position"
msgstr "설명 위치"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:63
msgid "Description Content"
msgstr "설명 콘텐츠"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:32
#: deprecated/includes/fields/calc.php:278
#, php-format
msgid ""
"If \"help text\" is enabled, there will be a question mark %s placed next to "
"the input field. Hovering over this question mark will show the help text."
msgstr ""
"“도움말 텍스트”가 설정된 경우, 입력 필드 옆에 물음표 %s가 생깁니다. 이 물음표 위로 마우스를 옮기면 도움말 텍스트가 표시됩니다."
#: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:33
#: deprecated/includes/fields/calc.php:279
msgid "Show Help Text"
msgstr "도움말 텍스트 표시"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:37
#: deprecated/includes/display/fields/help.php:26
#: deprecated/includes/fields/calc.php:283
#: includes/Config/FieldSettings.php:475
msgid "Help Text"
msgstr "도움말 텍스트"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:38
msgid "If you leave the box empty, no limit will be used"
msgstr "빈 상자로 두면 사용 제한이 없습니다."
#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:39
msgid "Limit input to this number"
msgstr "이 숫자만큼 입력 제한"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:144
msgid "of"
msgstr "/"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40
msgid "Characters"
msgstr "글자 수"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40
msgid "Words"
msgstr "단어"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:42
msgid "Text to appear after character/word counter"
msgstr "자/단어 수 뒤에 나타나는 텍스트"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:39
#: deprecated/includes/fields/calc.php:122
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:29
#: includes/Config/FieldSettings.php:50
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:81
msgid "Left of Element"
msgstr "요소의 왼쪽"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:40
#: deprecated/includes/fields/calc.php:123
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:30
#: includes/Config/FieldSettings.php:42
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:73
msgid "Above Element"
msgstr "요소의 위"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:41
#: deprecated/includes/fields/calc.php:124
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:31
#: includes/Config/FieldSettings.php:46
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:77
msgid "Below Element"
msgstr "요소의 아래"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:42
#: deprecated/includes/fields/calc.php:125
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:32
#: includes/Config/FieldSettings.php:54
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:85
msgid "Right of Element"
msgstr "요소의 오른쪽"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:43
msgid "Inside Element"
msgstr "요소의 내부"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:56
#: deprecated/includes/fields/calc.php:127 includes/Config/FieldSettings.php:35
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:25
msgid "Label Position"
msgstr "레이블 위치"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:332
msgid "Field ID"
msgstr "필드 ID"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:426
msgid "Restriction Settings"
msgstr "제한 설정"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:427
msgid "Calculation Settings"
msgstr "계산 설정"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:506
#: deprecated/includes/admin/edit-field/remove-button.php:13
msgid "Remove"
msgstr "제거하기"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/list-terms.php:45
msgid "Populate this with the taxonomy"
msgstr "분류하여 채우기"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/list-terms.php:48
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:32
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:33
#: deprecated/includes/fields/calc.php:93
msgid "- None"
msgstr "- 없음"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/placeholder.php:19
#: includes/Config/FieldSettings.php:311
msgid "Placeholder"
msgstr "플레이스홀더"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/req.php:21
msgid "Required"
msgstr "필수"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/save-button.php:5
msgid "Save Field Settings"
msgstr "필드 설정 저장"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:31
msgid "Sort as numeric"
msgstr "숫자로 정렬"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:31
msgid ""
"If this box is checked, this column in the submissions table will sort by "
"number."
msgstr "이 상자가 표시되면 제출 표에 있는 이 열은 숫자로 정렬됩니다."
#: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:68
#: includes/Config/FieldSettings.php:461
msgid "Admin Label"
msgstr "관리자 레이블"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:68
msgid "This is the label used when viewing/editing/exporting submissions."
msgstr "제출을 보고/편집하고/내보낼 때 사용되는 레이블입니다."
#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:28
msgid "Billing"
msgstr "청구:"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:29
#: includes/Database/MockData.php:724 includes/Database/MockData.php:925
#: includes/Database/MockData.php:986 includes/Database/MockData.php:1089
#: includes/Fields/Shipping.php:30
msgid "Shipping"
msgstr "배송"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:30
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:65
#: deprecated/includes/fields/number.php:75
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:135
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:177 includes/Actions/Custom.php:35
#: includes/Config/FieldSettings.php:218
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:51
msgid "User Info Field Group"
msgstr "사용자 정보 필드 그룹"
#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:52
msgid "Custom Field Group"
msgstr "사용자 지정 필드 그룹"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:3
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:14
msgid "Please include this information when requesting support:"
msgstr "지원 요청 시 이 정보를 포함해 주시기 바랍니다:"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:4
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:16
msgid "Get System Report"
msgstr "시스템 보고서 받기"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:12
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:29
msgid "Environment"
msgstr "환경"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:17
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:111
msgid "Home URL"
msgstr "홈 URL"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:21
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:112
msgid "Site URL"
msgstr "사이트 URL"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:25
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:113
msgid "Ninja Forms Version"
msgstr "Ninja Form 버전"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:29
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:114
msgid "WP Version"
msgstr "워드프레스 버전"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:33
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:115
msgid "WP Multisite Enabled"
msgstr "WP 멀티사이트 설정됨"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:34
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:73
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:102
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:27
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:44
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:64
msgid "Yes"
msgstr "네"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:34
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:73
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:102
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:29
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:46
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:66
msgid "No"
msgstr "아니오"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:37
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:116
msgid "Web Server Info"
msgstr "웹 서버 정보"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:41
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:117
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP 버전"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:45
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:119
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL 버전"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:55
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:120
msgid "PHP Locale"
msgstr "PHP 로캘"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:64
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:122
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "WP 메모리 한도"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:72
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:123
msgid "WP Debug Mode"
msgstr "WP 디버그 모드"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:76
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:124
msgid "WP Language"
msgstr "WP 언어"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:77
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:53
msgid "Default"
msgstr "기본"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:80
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:125
msgid "WP Max Upload Size"
msgstr "WP 최대 업로드 크기"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:85
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:126
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr "PHP 포스트 최대 사이즈"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:89
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:127
msgid "Max Input Nesting Level"
msgstr "최대 입력 중첩 수준"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:93
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:128
msgid "PHP Time Limit"
msgstr "PHP 시간 한도"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:97
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:129
msgid "PHP Max Input Vars"
msgstr "PHP Max Input Vars"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:101
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:130
msgid "SUHOSIN Installed"
msgstr "수호신 설치됨"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:105
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:133
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:114
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:135
msgid "Default Timezone"
msgstr "기본 시간대"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:118
#, php-format
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "기본 타임존은 %s입니다 - UTC이어야 합니다"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:120
#, php-format
msgid "Default timezone is %s"
msgstr "기본 시간대는 %s입니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:131
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
msgstr "귀하의 서버는 fsockopen 및 cURL이 설정되었습니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:133
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
msgstr "귀하의 서버는 fsockopen이 설정되었으며, cURL이 해제되었습니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:135
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
msgstr "귀하의 서버는 cURL이 설정되었으며, fsockopen이 해제되었습니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:139
msgid ""
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
"hosting provider."
msgstr ""
"서버가 fsockopen이나 cURL가 가능하지 않습니다 - 다른 서버와 통신하는 PayPal IPN과 다른 스크립트가 작동하지 않을 "
"것입니다. 호스팅 서비스에 연락하세요."
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:144
msgid "SOAP Client"
msgstr "SOAP 클라이언트"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:146
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
msgstr "귀하의 서버는 SOAP 클라이언트 클래스가 설정되었습니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:149
#, php-format
msgid ""
"Your server does not have the %sSOAP Client%s class enabled - some gateway "
"plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr ""
"귀하의 서버는 %sSOAP 클라이언트%s 클래스가 설정되었습니다. SOAP를 사용하는 일부 게이트웨이 플러그인은 예상대로 작동하지 않을 수 있습니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:154
msgid "WP Remote Post"
msgstr "WP 원격 게시"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:165
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
msgstr "wp_remote_post()에 성공했습니다. - PayPal IPN이 동작 중입니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:168
msgid ""
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
"your hosting provider. Error:"
msgstr ""
"wp_remote_post()에 실패했습니다. PayPal IPN이 귀하의 서버와 동작하지 않습니다. 귀하의 호스팅 제공업체에 문의하세요. 오류:"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:171
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
msgstr "wp_remote_post()에 실패했습니다. PayPal IPN이 귀하의 서버와 동작하지 않을 수 있습니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:178
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:42
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:183
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:47
msgid "Installed Plugins"
msgstr "설치된 플러그인"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:203
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:93
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "플러그인 홈페이지 방문"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:206
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:96
msgid "by"
msgstr "올린이"
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:206
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:96
msgid "version"
msgstr "버전"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:44
msgid "Give your form a title. This is how you'll find the form later."
msgstr "양식의 제목을 지정하세요. 제목은 나중에 양식을 찾는 수단이 됩니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:49
msgid "You have not added a submit button to your form."
msgstr "양식에 제출 버튼을 추가하지 않았습니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:7
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:170
#: includes/Config/FieldSettings.php:200
msgid "Input Mask"
msgstr "입력 마스크"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:15
msgid ""
"Any character you place in the \"custom mask\" box that is not in the list "
"below will be automatically entered for the user as they type and will not "
"be removeable"
msgstr ""
"아래 목록에 없는 “사용자 지정 마스크” 상자에 귀하가 입력한 문자는 사용자가 입력한 대로 자동으로 입력되며 제거할 수 없습니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:16
msgid "These are the predefined masking characters"
msgstr "다음은 미리 정의된 마스킹 문자입니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:18
msgid ""
"a - Represents an alpha character (A-Z,a-z) - Only allows letters to be "
"entered"
msgstr "a - 알파벳(A-Z,a-z)을 나타냄 - 문자 입력만 허용"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:19
msgid ""
"9 - Represents a numeric character (0-9) - Only allows numbers to be entered"
msgstr "9 - 숫자(0-9)를 나타냄 - 숫자 입력만 허용"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:20
msgid ""
"* - Represents an alphanumeric character (A-Z,a-z,0-9) - This allows both "
"numbers and letters to be entered"
msgstr "* - 영숫자(A-Z,a-z,0-9)를 나타냄 - 숫자와 문자 모두 입력 허용"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
msgid ""
"So, if you wanted to create a mask for an American Social Security Number, "
"you would type 999-99-9999 into the box"
msgstr "따라서 미국 사회 보장 번호에 대한 마스크를 만들려는 경우 상자에 999-99-9999를 입력하게 됩니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
msgid ""
"The 9s would represent any number, and the -s would be automatically added"
msgstr "9s는 임의의 숫자를 나타내며, -s는 자동으로 추가됩니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
msgid "This would prevent the user from putting in anything other than numbers"
msgstr "이는 사용자가 숫자가 아닌 것을 입력하지 못하도록 합니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:27
msgid "You can also combine these for specific applications"
msgstr "특정 애플리케이션을 위해 이들을 결합할 수도 있습니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:27
msgid ""
"For instance, if you had a product key that was in the form of A4B51.989."
"B.43C, you could mask it with: a9a99.999.a.99a, which would force all the "
"a's to be letters and the 9s to be numbers"
msgstr ""
"예를 들어, A4B51.989.B.43C 양식으로 제품 키가 있었다면, 모든 a는 문자가 되고 9s는 숫자가 되도록 하는 "
"a9a99.999.a.99a로 마스킹할 수 있습니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/def-fields.php:6
msgid "Defined Fields"
msgstr "정의된 필드"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/fav-fields.php:6
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:7
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:100
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:9
msgid "Favorite Fields"
msgstr "즐겨찾기 필드"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/payment-fields.php:12
msgid "Payment Fields"
msgstr "결제 필드"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/template-fields.php:6
msgid "Template Fields"
msgstr "템플릿 필드"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/user-info.php:12
msgid "User Information"
msgstr "사용자 정보"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:96
msgid "All"
msgstr "모두"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:101
msgid "Bulk Actions"
msgstr "일괄 작업"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:104
msgid "Apply"
msgstr "적용하기"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:112
msgid "Forms Per Page"
msgstr "페이지당 양식"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:113
msgid "Go"
msgstr "가기"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:142
msgid "Go to the first page"
msgstr "첫 번째 페이지로 이동"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:143
msgid "Go to the previous page"
msgstr "이전 페이지로 이동"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:144
msgid "Current page"
msgstr "현재 페이지"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:145
msgid "Go to the next page"
msgstr "폐이지 넘기기"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:146
msgid "Go to the last page"
msgstr "마지막 페이지로 이동"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:157
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:217
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:55
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:68
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:12
msgid "Form Title"
msgstr "양식 제목"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:189
msgid "Delete this form"
msgstr "이 양식 삭제"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:190
msgid "Duplicate Form"
msgstr "양식 복제"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:236
msgid "Forms Deleted"
msgstr "양식 삭제됨"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:238
msgid "Form Deleted"
msgstr "양식 삭제됨"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-preview/form-preview.php:11
msgid "Form Preview"
msgstr "양식 미리 보기"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:49
#: includes/Config/SettingsGroups.php:24
msgid "Display"
msgstr "표시하기"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:60
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:26
msgid "Display Form Title"
msgstr "양식 제목 표시"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:66
msgid "Add form to this page"
msgstr "이 페이지에 양식 추가"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:75
msgid "Submit via AJAX (without page reload)?"
msgstr "AJAX를 통해 제출하겠습니까(페이지 다시 로드하지 않음)?"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:83
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:40
msgid "Clear successfully completed form?"
msgstr "성공적으로 완료된 양식을 지우겠습니까?"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:85
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:44
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will clear the form values after it has "
"been successfully submitted."
msgstr "이 상자를 선택하면 성공적으로 제출된 후에 Ninja Form이 양식 값을 지웁니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:92
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:54
msgid "Hide successfully completed form?"
msgstr "성공적으로 완료된 양식을 숨기겠습니까?"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:94
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:58
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will hide the form after it has been "
"successfully submitted."
msgstr "이 상자를 선택하면 성공적으로 제출된 후에 Ninja Form이 양식을 숨깁니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:105
#: includes/Config/FormSettingsTypes.php:12
#: includes/Config/SettingsGroups.php:19
msgid "Restrictions"
msgstr "제한 사항"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:112
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:20
msgid "Require user to be logged in to view form?"
msgstr "양식을 보기 위해 사용자가 로그인해야 합니까?"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:119
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:34
msgid "Not Logged-In Message"
msgstr "로그인되지 않음 메시지"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:120
msgid ""
"Message shown to users if the \"logged in\" checkbox above is checked and "
"they are not logged-in."
msgstr "위의 “로그인” 확인란이 선택되는 경우 사용자에게 표시되는 메시지이며 사용자가 로그인되지 않습니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:127
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:45
msgid "Limit Submissions"
msgstr "제출 제한"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:129
msgid ""
"Select the number of submissions that this form will accept. Leave empty for "
"no limit."
msgstr "이 양식이 허용하는 제출의 수를 선택합니다. 제한이 없는 경우는 비워 두십시오."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:137
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:74
msgid "Limit Reached Message"
msgstr "제한에 도달했음 메시지"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:138
msgid ""
"Please enter a message that you want displayed when this form has reached "
"its submission limit and will not accept new submissions."
msgstr "이 양식이 해당 제출 제한에 도달하여 새 제출을 허용하지 않을 때 표시할 메시지를 입력하세요."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:160
msgid "Form Settings Saved"
msgstr "양식 설정 저장됨"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/help.php:7
msgid "Basic Settings"
msgstr "기본 설정"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/help.php:15
msgid "Ninja Forms basic help goes here."
msgstr "Ninja Form 기본 도움말은 여기로 이동하세요."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:6
msgid "Extend Ninja Forms"
msgstr "Ninja Form 확장"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:67
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:49
msgid "Documentation coming soon."
msgstr "설명서가 예정되어 있습니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:72
#: includes/Config/ActionSettings.php:27
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:57
msgid "Active"
msgstr "활성"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:74
#: includes/Config/i18nBuilder.php:12
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:61
msgid "Installed"
msgstr "설치됨"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:76
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:79
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:65
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:71
msgid "Learn More"
msgstr "자세한 정보"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:6
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:20
msgid "Backup / Restore"
msgstr "백업/복원"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:22
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:24
msgid "Backup Ninja Forms"
msgstr "Ninja Form 백업"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:28
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:32
msgid "Restore Ninja Forms"
msgstr "Ninja Form 복원"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:37
msgid "Data restored successfully!"
msgstr "데이터가 성공적으로 복원되었습니다!"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:23
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:142
msgid "Import Favorite Fields"
msgstr "즐겨찾기 필드 가져오기"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:28
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:27
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:13
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:9
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:9
msgid "Select a file"
msgstr "파일 선택"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:36
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:132
msgid "Import Favorites"
msgstr "즐겨찾기 가져오기"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:57
msgid "No Favorite Fields Found"
msgstr "즐겨찾기 필드를 찾을 수 없음"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:63
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:149
msgid "Export Favorite Fields"
msgstr "즐겨찾기 필드 내보내기"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:81
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:93
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:24
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:27
msgid "Export Fields"
msgstr "필드 내보내기"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:130
msgid "Please select favorite fields to export."
msgstr "내보낼 즐겨찾기 필드를 선택하세요."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:144
msgid "Favorites imported successfully."
msgstr "즐겨찾기를 성공적으로 가져왔습니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:146
msgid "Please select a valid favorite fields file."
msgstr "유효한 즐겨찾기 필드 파일을 선택하세요."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:22
msgid "Import a form"
msgstr "양식 가져오기"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:35
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:162
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:17
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:20
msgid "Import Form"
msgstr "가져오기 양식"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:62
msgid "Export a form"
msgstr "양식 내보내기"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:75
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:156
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:21
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:24
msgid "Export Form"
msgstr "내보내기 양식"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:160
msgid "Please select a form."
msgstr "양식을 선택하세요."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:166
#: includes/Templates/admin-notice-form-import.html.php:3
msgid "Form Imported Successfully."
msgstr "양식을 성공적으로 가져왔습니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:169
msgid "Please select a valid exported form file."
msgstr "유효한 내보내기 양식 파일을 선택하세요."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:18
msgid "Import / Export Submissions"
msgstr "제출 가져오기/내보내기"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:20
msgid "Date Settings"
msgstr "날짜 설정"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:6
msgid "General"
msgstr "일반"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:29
#: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:7
msgid "General Settings"
msgstr "일반 설정"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:34
#: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:14
msgid "Version"
msgstr "버전"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:40
#: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:27
msgid "Date Format"
msgstr "날짜 형식"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:41
#: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:28
#, php-format
msgid ""
"Tries to follow the %sPHP date() function%s specifications, but not every "
"format is supported."
msgstr "%sPHP date() 함수%s 사양을 시도해 보십시오. 하지만 일부 형식은 지원되지 않습니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:46
#: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:40
msgid "Currency Symbol"
msgstr "통화 기호"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:57
msgid "reCAPTCHA Settings"
msgstr "reCAPTCHA 설정"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:62
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:14
msgid "reCAPTCHA Site Key"
msgstr "reCAPTCHA 사이트 키"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:63
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:15
#, php-format
msgid "Get a site key for your domain by registering %shere%s"
msgstr "%s여기%s에서 등록하여 도메인의 사이트 키 얻기"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:68
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:27
msgid "reCAPTCHA Secret Key"
msgstr "reCAPTCHA 비밀 키"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:74
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:40
msgid "reCAPTCHA Language"
msgstr "reCAPTCHA 언어"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:75
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:41
#, php-format
msgid ""
"Language used by reCAPTCHA. To get the code for your language click %shere%s"
msgstr "reCAPTCHA가 사용하는 언어입니다. 언어에 해당하는 코드를 받으려면 %s여기%s를 클릭하세요."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:94
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:15
#, php-format
msgid ""
"If this box is checked, ALL Ninja Forms data will be removed from the "
"database upon deletion. %sAll form and submission data will be unrecoverable."
"%s"
msgstr ""
"이 상자를 선택하면, 삭제 시 데이터베이스에서 모든 Ninja Form 데이터가 제거됩니다. %s모든 양식 및 제출 데이터를 복구할 수 "
"없게 됩니다.%s"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:104
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:42
msgid "Disable Admin Notices"
msgstr "관리자 알림 해제"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:105
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:43
msgid ""
"Never see an admin notice on the dashboard from Ninja Forms. Uncheck to see "
"them again."
msgstr "Ninja Form의 대시보드에서 관리자 알림을 보지 않습니다. 다시 보려면 선택을 해제합니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:119
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:27
msgid ""
"This setting will COMPLETELY remove anything Ninja Forms related upon plugin "
"deletion. This includes SUBMISSIONS and FORMS. It cannot be undone."
msgstr ""
"이 설정은 플러그인 삭제 시 관련된 모든 Ninja Form을 완전히 제거합니다. 여기에는 제출 및 양식이 포함됩니다. 이 작업은 실행 "
"취소할 수 없습니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:126
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:74
msgid "Continue"
msgstr "계속하기"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:141
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:102
msgid "Settings Saved"
msgstr "설정 저장됨"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:6
msgid "Labels"
msgstr "레이블"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:23
msgid "Message Labels"
msgstr "메시지 레이블"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:28
msgid "Required Field Label"
msgstr "필수 필드 레이블"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:35
msgid "Required field symbol"
msgstr "필요 필드 기호"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:40
msgid "Error message given if all required fields are not completed"
msgstr "필수 필드가 전부 완료되지 않으면 오류 메시지가 표시됩니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:45
msgid "Required Field Error"
msgstr "필수 필드 오류"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:51
msgid "Anti-spam error message"
msgstr "스팸 방지 오류 메시지"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:57
msgid "Honeypot error message"
msgstr "허니팟 오류 메시지"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:63
msgid "Timer error message"
msgstr "타이머 오류 메시지"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:69
msgid "JavaScript disabled error message"
msgstr "JavaScript 해제 오류 메시지"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:75
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "유효한 이메일 주소를 다시 입력하세요."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:81
msgid "Processing Submission Label"
msgstr "제출 레이블 처리 중"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:82
msgid ""
"This message is shown inside the submit button whenever a user clicks "
"\"submit\" to let them know it is processing."
msgstr "이 메시지는 처리 중임을 알리기 위해 사용자가 “제출”을 클릭할 때마다 제출 버튼 내에 표시됩니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:87
msgid "Password Mismatch Label"
msgstr "암호 불일치 레이블"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:88
msgid ""
"This message is shown to a user when non-matching values are placed in the "
"password field."
msgstr "이 메시지는 암호 필드에 일치하지 않는 값이 입력되면 사용자에게 표시됩니다."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:4
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:21
#: includes/Admin/Menus/Settings.php:26
msgid "Licenses"
msgstr "라이선스"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:60
msgid "Save & Activate"
msgstr "저장 및 활성화"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:66
msgid "Deactivate All Licenses"
msgstr "모든 라이선스 비활성화"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:84
#: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"To activate licenses for Ninja Forms extensions you must first %sinstall and "
"activate%s the chosen extension. License settings will then appear below."
msgstr ""
"Ninja Form 확장 기능에 대한 라이선스를 활성화하려면 먼저 선택한 확장 기능을 %s설치 및 활성화%s해야 합니다. 그러면 라이선스 "
"설정이 아래 나타납니다."
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:24
msgid "Reset Forms Conversion"
msgstr "양식 전환 재설정"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:46
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:58
msgid "Reset Form Conversion"
msgstr "양식 전환 재설정"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:60
msgid ""
"If your forms are \"missing\" after updating to 2.9, this button will "
"attempt to reconvert your old forms to show them in 2.9. All current forms "
"will remain in the \"All Forms\" table."
msgstr ""
"2.9로 업데이트한 후 양식이 “유실”되는 경우 이 버튼은 2.9에서 양식을 표시하기 위해 이전 양식의 재변환을 시도합니다. 모든 현재 "
"양식이 “모든 양식” 표에 남게 됩니다."
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:65
msgid ""
"All current forms will remain in the \"All Forms\" table. In some cases some "
"forms may be duplicated during this process."
msgstr "모든 현재 양식이 “모든 양식” 표에 남게 됩니다. 일부 경우 어떤 양식은 이 과정 중에 중복될 수 있습니다."
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:102
#: includes/Config/FormActionDefaults.php:16
#: includes/Config/MergeTagsSystem.php:14
msgid "Admin Email"
msgstr "관리자 이메일"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:194
msgid "User Email"
msgstr "사용자 이메일"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:31
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms needs to upgrade your form notifications, click %shere%s to "
"start the upgrade."
msgstr "Ninja Form에서 양식 알림을 업그레이드해야 합니다. 업그레이드를 시작하려면 %s여기%s를 클릭하세요."
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:40
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms needs to update your email settings, click %shere%s to start the "
"upgrade."
msgstr "Ninja Form에서 이메일 설정을 업데이트해야 합니다. 업그레이드를 시작하려면 %s여기%s를 클릭하세요."
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:55
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms needs to upgrade the submissions table, click %shere%s to start "
"the upgrade."
msgstr "Ninja Form에서 제출 표를 업그레이드해야 합니다. 업그레이드를 시작하려면 %s여기%s를 클릭하세요."
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:64
msgid ""
"Thank you for updating to version 2.7 of Ninja Forms. Please update any "
"Ninja Forms extensions from "
msgstr ""
"Ninja Form 버전 2.7로 업데이트해 주셔서 감사합니다. 모든 Ninja Form 확장 기능을 업데이트해 주시기 바랍니다. "
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:70
msgid ""
"Your version of the Ninja Forms File Upload extension isn't compatible with "
"version 2.7 of Ninja Forms. It needs to be at least version 1.3.5. Please "
"update this extension at "
msgstr ""
"Ninja Form 파일 업로드 확장 기능 버전이 Ninja Form 버전 2.7과 호환되지 않습니다. 버전 1.3.5 이상이어야 합니다. "
"이 확장 기능을 업데이트해 주시기 바랍니다. "
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:74
msgid ""
"Your version of the Ninja Forms Save Progress extension isn't compatible "
"with version 2.7 of Ninja Forms. It needs to be at least version 1.1.3. "
"Please update this extension at "
msgstr ""
"Ninja Form 저장 진행률 확장 기능 버전이 Ninja Form 버전 2.7과 호환되지 않습니다. 버전 1.1.3 이상이어야 합니다. "
"이 확장 기능을 업데이트해 주시기 바랍니다. "
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:80
msgid "Updating Form Database"
msgstr "양식 데이터베이스 업데이트하기"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:82
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms needs to upgrade your form settings, click %shere%s to start the "
"upgrade."
msgstr "Ninja Form에서 양식 설정을 업그레이드해야 합니다. 업그레이드를 시작하려면 %s여기%s를 클릭하세요."
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:3
msgid "Ninja Forms Upgrade Processing"
msgstr "Ninja Form 업그레이드 처리 중"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:41
#, php-format
msgid "Please %scontact support%s with the error seen above."
msgstr "위에 보이는 오류와 함께 %s지원에 문의%s하시기 바랍니다."
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:52
msgid "Ninja Forms has completed all available upgrades!"
msgstr "Ninja Form에 가능한 모든 업그레이드가 완료되었습니다!"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:56
msgid "Go to Forms"
msgstr "양식으로 이동"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:17
msgid "Ninja Forms Upgrade"
msgstr "Ninja Form 업그레이드"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:18
#: deprecated/upgrade/class-submenu.php:56
msgid "Upgrade"
msgstr "업그레이드"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:68
msgid "Upgrades Complete"
msgstr "업그레이드 완료"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:113
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms needs to process %s upgrade(s). This may take a few minutes to "
"complete. %sStart Upgrade%s"
msgstr ""
"Ninja Form에서 %s개의 업그레이드를 처리해야 합니다. 완료하는 데 몇 분 정도 걸릴 수도 있습니다. %s업그레이드 시작%s"
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:41
#, php-format
msgid "Step %d of approximately %d running"
msgstr "대략 %d 실행 중 %d 단계"
#: deprecated/includes/classes/class-nf-system-status.php:36
msgid "Ninja Forms System Status"
msgstr "Ninja Form 시스템 상태"
#: deprecated/includes/display/scripts.php:274
#: deprecated/includes/fields/password.php:128
msgid "Strength indicator"
msgstr "강도 지표"
#: deprecated/includes/display/scripts.php:275
msgid "Very weak"
msgstr "매우 약함"
#: deprecated/includes/display/scripts.php:276
msgid "Weak"
msgstr "약함"
#: deprecated/includes/display/scripts.php:278
msgid "Medium"
msgstr "중간"
#: deprecated/includes/display/scripts.php:279
msgid "Strong"
msgstr "강력"
#: deprecated/includes/display/scripts.php:280
msgid "Mismatch"
msgstr "불일치"
#: deprecated/includes/display/fields/list-term-filter.php:51
#: deprecated/includes/fields/country.php:11
msgid "- Select One"
msgstr "- 한 개 선택"
#: deprecated/includes/display/form/honeypot.php:14
#: deprecated/includes/fields/honeypot.php:10
msgid "If you are a human and are seeing this field, please leave it blank."
msgstr "귀하가 로봇이 아니며 이 필드가 보이는 경우에는 이 부분을 비워 두시기 바랍니다."
#: deprecated/includes/display/form/required-label.php:16
msgid "Fields marked with a * are required."
msgstr "*로 표시된 필드는 필수입니다."
#: deprecated/includes/display/processing/req-fields-pre-process.php:65
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:15
msgid "This is a required field."
msgstr "필요한 필드입니다."
#: deprecated/includes/display/processing/req-fields-pre-process.php:71
msgid "Please check required fields."
msgstr "필수 필드를 확인하시기 바랍니다."
#: deprecated/includes/fields/calc.php:10
#: deprecated/includes/fields/calc.php:70
#: deprecated/includes/fields/calc.php:111
msgid "Calculation"
msgstr "계산"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:42
msgid "Number of decimal places."
msgstr "소수 자릿수."
#: deprecated/includes/fields/calc.php:94
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:4 includes/Database/MockData.php:356
#: includes/Database/MockData.php:361 includes/Database/MockData.php:521
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:48
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:49
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:50
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:51
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:52
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:58
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:86
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:114
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:142
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:170
msgid "Textbox"
msgstr "텍스트 상자"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:100
msgid "Output calculation as"
msgstr "다음으로 출력 계산"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:113
#: deprecated/includes/fields/list.php:98
#: deprecated/includes/fields/list.php:193
#: deprecated/includes/fields/list.php:585
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:9
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:17
#: includes/Config/FieldSettings.php:21 includes/Config/FieldSettings.php:164
#: includes/Config/FieldSettings.php:618 includes/Config/FieldSettings.php:634
#: includes/Config/FieldSettings.php:960
msgid "Label"
msgstr "라벨"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:135
msgid "Disable input?"
msgstr "입력을 해제하겠습니까?"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:151
msgid ""
"Use the following shortcode to insert the final calculation: "
"[ninja_forms_calc]"
msgstr "최종 계산을 삽입하려면 다음 단축 코드를 사용합니다. [ninja_forms_calc]"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:188
#, php-format
msgid ""
"You can enter calculation equations here using field_x where x is the ID of "
"the field you want to use. For example, %sfield_53 + field_28 + field_65%s."
msgstr ""
"x가 사용하려는 필드의 ID인 field_x를 사용하여 여기에 계산식을 입력하세요. 예: %sfield_53 + field_28 + field_65%s."
#: deprecated/includes/fields/calc.php:189
#, php-format
msgid ""
"Complex equations can be created by adding parentheses: %s( field_45 * "
"field_2 ) / 2%s."
msgstr "복합 수식은 다음과 같이 괄호를 추가하여 만들 수 있습니다. %s( field_45 * field_2 ) / 2%s."
#: deprecated/includes/fields/calc.php:190
msgid ""
"Please use these operators: + - * /. This is an advanced feature. Watch out "
"for things like division by 0."
msgstr "다음 연산자를 사용하세요. + - * /. 이 기능은 고급 기능입니다. 0으로 나누기와 같은 경우에 주의하세요."
#: deprecated/includes/fields/calc.php:192
msgid "Automatically Total Calculation Values"
msgstr "자동 총 계산 값"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:193
msgid "Specify Operations And Fields (Advanced)"
msgstr "연산 및 필드 지정(고급)"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:194
msgid "Use An Equation (Advanced)"
msgstr "수식 사용(고급)"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:196
msgid "Calculation Method"
msgstr "계산 방식"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:202
msgid "Field Operations"
msgstr "필드 연산"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:202
msgid "Add Operation"
msgstr "연산 추가"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:220
msgid "Advanced Equation"
msgstr "고급 수식"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:238
msgid "Calculation name"
msgstr "계산 이름"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:238
msgid ""
"This is the programmatic name of your field. Examples are: my_calc, "
"price_total, user-total."
msgstr "이 이름은 필드의 프로그램식 이름입니다. 예: my_calc, price_total, user-total."
#: deprecated/includes/fields/calc.php:239
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:19
#: deprecated/includes/fields/desc.php:11
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:53
#: deprecated/includes/fields/number.php:69
#: deprecated/includes/fields/number.php:83
#: deprecated/includes/fields/textarea.php:11
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:122
#: includes/Config/FieldSettings.php:129 includes/Config/FieldSettings.php:326
#: includes/Fields/ListCountry.php:30
msgid "Default Value"
msgstr "기본 값"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:275
msgid "Custom CSS Class"
msgstr "사용자 지정 CSS 클래스"
#: deprecated/includes/fields/calc.php:392
msgid "- Select a Field"
msgstr "- 필드 선택"
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:4 includes/Database/MockData.php:443
#: includes/Database/MockData.php:531
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:64
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:92
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:120
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:148
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:176
msgid "Checkbox"
msgstr "확인란"
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:10
#: includes/Config/FieldSettings.php:132
msgid "Unchecked"
msgstr "선택 해제됨"
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:14
#: includes/Config/FieldSettings.php:136
msgid "Checked"
msgstr "선택됨"
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:44
#: deprecated/includes/fields/list.php:35
#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:25
msgid "Show This"
msgstr "표시"
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:49
#: deprecated/includes/fields/list.php:40
#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:30
msgid "Hide This"
msgstr "숨기기"
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:54
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:23
msgid "Change Value"
msgstr "변경 값"
#: deprecated/includes/fields/country.php:12
#: deprecated/includes/fields/country.php:315
#: includes/Config/CountryList.php:11
msgid "Afghanistan"
msgstr "아프가니스탄"
#: deprecated/includes/fields/country.php:13
#: deprecated/includes/fields/country.php:316
#: includes/Config/CountryList.php:12
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#: deprecated/includes/fields/country.php:14
#: deprecated/includes/fields/country.php:317
#: includes/Config/CountryList.php:13
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
#: deprecated/includes/fields/country.php:15
#: deprecated/includes/fields/country.php:318
#: includes/Config/CountryList.php:14
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"
#: deprecated/includes/fields/country.php:16
#: deprecated/includes/fields/country.php:319
#: includes/Config/CountryList.php:15
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: deprecated/includes/fields/country.php:17
#: deprecated/includes/fields/country.php:320
#: includes/Config/CountryList.php:16
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: deprecated/includes/fields/country.php:18
#: deprecated/includes/fields/country.php:321
#: includes/Config/CountryList.php:17
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: deprecated/includes/fields/country.php:19
#: deprecated/includes/fields/country.php:322
#: includes/Config/CountryList.php:18
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
#: deprecated/includes/fields/country.php:20
#: deprecated/includes/fields/country.php:323
#: includes/Config/CountryList.php:19
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"
#: deprecated/includes/fields/country.php:21
#: deprecated/includes/fields/country.php:324
#: includes/Config/CountryList.php:20
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: deprecated/includes/fields/country.php:22
#: deprecated/includes/fields/country.php:325
#: includes/Config/CountryList.php:21
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:23
#: deprecated/includes/fields/country.php:326
#: includes/Config/CountryList.php:22
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: deprecated/includes/fields/country.php:24
#: deprecated/includes/fields/country.php:327
#: includes/Config/CountryList.php:23
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:25
#: deprecated/includes/fields/country.php:328
#: includes/Config/CountryList.php:24
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: deprecated/includes/fields/country.php:26
#: deprecated/includes/fields/country.php:329
#: includes/Config/CountryList.php:25
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:27
#: deprecated/includes/fields/country.php:330
#: includes/Config/CountryList.php:26
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: deprecated/includes/fields/country.php:28
#: deprecated/includes/fields/country.php:331
#: includes/Config/CountryList.php:27
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: deprecated/includes/fields/country.php:29
#: deprecated/includes/fields/country.php:332
#: includes/Config/CountryList.php:28
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: deprecated/includes/fields/country.php:30
#: deprecated/includes/fields/country.php:333
#: includes/Config/CountryList.php:29
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: deprecated/includes/fields/country.php:31
#: deprecated/includes/fields/country.php:334
#: includes/Config/CountryList.php:30
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
#: deprecated/includes/fields/country.php:32
#: deprecated/includes/fields/country.php:335
#: includes/Config/CountryList.php:31
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
#: deprecated/includes/fields/country.php:33
#: deprecated/includes/fields/country.php:336
#: includes/Config/CountryList.php:32
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: deprecated/includes/fields/country.php:34
#: deprecated/includes/fields/country.php:337
#: includes/Config/CountryList.php:33
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: deprecated/includes/fields/country.php:35
#: deprecated/includes/fields/country.php:338
#: includes/Config/CountryList.php:34
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: deprecated/includes/fields/country.php:36
#: deprecated/includes/fields/country.php:339
#: includes/Config/CountryList.php:35
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:37
#: deprecated/includes/fields/country.php:340
#: includes/Config/CountryList.php:36
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:38
#: deprecated/includes/fields/country.php:341
#: includes/Config/CountryList.php:37
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "보스니아 헤르체코비나"
#: deprecated/includes/fields/country.php:39
#: deprecated/includes/fields/country.php:342
#: includes/Config/CountryList.php:38
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: deprecated/includes/fields/country.php:40
#: deprecated/includes/fields/country.php:343
#: includes/Config/CountryList.php:39
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"
#: deprecated/includes/fields/country.php:41
#: deprecated/includes/fields/country.php:344
#: includes/Config/CountryList.php:40
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
#: deprecated/includes/fields/country.php:42
#: deprecated/includes/fields/country.php:345
#: includes/Config/CountryList.php:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
#: deprecated/includes/fields/country.php:43
#: deprecated/includes/fields/country.php:346
#: includes/Config/CountryList.php:42
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "브루나이"
#: deprecated/includes/fields/country.php:44
#: deprecated/includes/fields/country.php:347
#: includes/Config/CountryList.php:43
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
#: deprecated/includes/fields/country.php:45
#: deprecated/includes/fields/country.php:348
#: includes/Config/CountryList.php:44
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: deprecated/includes/fields/country.php:46
#: deprecated/includes/fields/country.php:349
#: includes/Config/CountryList.php:45
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: deprecated/includes/fields/country.php:47
#: deprecated/includes/fields/country.php:350
#: includes/Config/CountryList.php:46
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:48
#: deprecated/includes/fields/country.php:351
#: includes/Config/CountryList.php:47
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"
#: deprecated/includes/fields/country.php:49
#: deprecated/includes/fields/country.php:352
#: includes/Config/CountryList.php:48
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: deprecated/includes/fields/country.php:50
#: deprecated/includes/fields/country.php:353
#: includes/Config/CountryList.php:49
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
#: deprecated/includes/fields/country.php:51
#: deprecated/includes/fields/country.php:354
#: includes/Config/CountryList.php:50
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"
#: deprecated/includes/fields/country.php:52
#: deprecated/includes/fields/country.php:355
#: includes/Config/CountryList.php:51
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"
#: deprecated/includes/fields/country.php:53
#: deprecated/includes/fields/country.php:356
#: includes/Config/CountryList.php:52
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
#: deprecated/includes/fields/country.php:54
#: deprecated/includes/fields/country.php:357
#: includes/Config/CountryList.php:53
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: deprecated/includes/fields/country.php:55
#: deprecated/includes/fields/country.php:358
#: includes/Config/CountryList.php:54
msgid "China"
msgstr "China"
#: deprecated/includes/fields/country.php:56
#: deprecated/includes/fields/country.php:359
#: includes/Config/CountryList.php:55
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
#: deprecated/includes/fields/country.php:57
#: deprecated/includes/fields/country.php:360
#: includes/Config/CountryList.php:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
#: deprecated/includes/fields/country.php:58
#: deprecated/includes/fields/country.php:361
#: includes/Config/CountryList.php:57
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:59
#: deprecated/includes/fields/country.php:362
#: includes/Config/CountryList.php:58
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
#: deprecated/includes/fields/country.php:60
#: deprecated/includes/fields/country.php:363
#: includes/Config/CountryList.php:59
msgid "Congo"
msgstr "콩고"
#: deprecated/includes/fields/country.php:61
#: deprecated/includes/fields/country.php:364
#: includes/Config/CountryList.php:60
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "콩고 민주 공화국"
#: deprecated/includes/fields/country.php:62
#: deprecated/includes/fields/country.php:365
#: includes/Config/CountryList.php:61
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
#: deprecated/includes/fields/country.php:63
#: deprecated/includes/fields/country.php:366
#: includes/Config/CountryList.php:62
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: deprecated/includes/fields/country.php:64
#: deprecated/includes/fields/country.php:367
#: includes/Config/CountryList.php:63
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "코트디부아르"
#: deprecated/includes/fields/country.php:65
#: deprecated/includes/fields/country.php:368
#: includes/Config/CountryList.php:64
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr "크로아티아(현지 이름: 흐르바트스카)"
#: deprecated/includes/fields/country.php:66
#: deprecated/includes/fields/country.php:369
#: includes/Config/CountryList.php:65
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: deprecated/includes/fields/country.php:67
#: deprecated/includes/fields/country.php:370
#: includes/Config/CountryList.php:66
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
#: deprecated/includes/fields/country.php:68
#: deprecated/includes/fields/country.php:371
#: includes/Config/CountryList.php:67
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"
#: deprecated/includes/fields/country.php:69
#: deprecated/includes/fields/country.php:372
#: includes/Config/CountryList.php:68
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"
#: deprecated/includes/fields/country.php:70
#: deprecated/includes/fields/country.php:373
#: includes/Config/CountryList.php:69
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: deprecated/includes/fields/country.php:71
#: deprecated/includes/fields/country.php:374
#: includes/Config/CountryList.php:70
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: deprecated/includes/fields/country.php:72
#: deprecated/includes/fields/country.php:375
#: includes/Config/CountryList.php:71
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"
#: deprecated/includes/fields/country.php:73
#: deprecated/includes/fields/country.php:376
#: includes/Config/CountryList.php:72
msgid "Timor-Leste (East Timor)"
msgstr "티모르-레스테(동티모르)"
#: deprecated/includes/fields/country.php:74
#: deprecated/includes/fields/country.php:377
#: includes/Config/CountryList.php:73
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: deprecated/includes/fields/country.php:75
#: deprecated/includes/fields/country.php:378
#: includes/Config/CountryList.php:74
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
#: deprecated/includes/fields/country.php:76
#: deprecated/includes/fields/country.php:379
#: includes/Config/CountryList.php:75
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: deprecated/includes/fields/country.php:77
#: deprecated/includes/fields/country.php:380
#: includes/Config/CountryList.php:76
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
#: deprecated/includes/fields/country.php:78
#: deprecated/includes/fields/country.php:381
#: includes/Config/CountryList.php:77
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: deprecated/includes/fields/country.php:79
#: deprecated/includes/fields/country.php:382
#: includes/Config/CountryList.php:78
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:80
#: deprecated/includes/fields/country.php:383
#: includes/Config/CountryList.php:79
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:81
#: deprecated/includes/fields/country.php:384
#: includes/Config/CountryList.php:80
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "포클랜드 제도(말비나스)"
#: deprecated/includes/fields/country.php:82
#: deprecated/includes/fields/country.php:385
#: includes/Config/CountryList.php:81
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"
#: deprecated/includes/fields/country.php:83
#: deprecated/includes/fields/country.php:386
#: includes/Config/CountryList.php:82
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: deprecated/includes/fields/country.php:84
#: deprecated/includes/fields/country.php:387
#: includes/Config/CountryList.php:83
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: deprecated/includes/fields/country.php:85
#: deprecated/includes/fields/country.php:388
#: includes/Config/CountryList.php:84
msgid "France"
msgstr "France"
#: deprecated/includes/fields/country.php:86
#: deprecated/includes/fields/country.php:389
#: includes/Config/CountryList.php:85
msgid "France, Metropolitan"
msgstr "프랑스, 메트로폴리탄"
#: deprecated/includes/fields/country.php:87
#: deprecated/includes/fields/country.php:390
#: includes/Config/CountryList.php:86
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"
#: deprecated/includes/fields/country.php:88
#: deprecated/includes/fields/country.php:391
#: includes/Config/CountryList.php:87
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:89
#: deprecated/includes/fields/country.php:392
#: includes/Config/CountryList.php:88
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"
#: deprecated/includes/fields/country.php:90
#: deprecated/includes/fields/country.php:393
#: includes/Config/CountryList.php:89
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: deprecated/includes/fields/country.php:91
#: deprecated/includes/fields/country.php:394
#: includes/Config/CountryList.php:90
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:92
#: deprecated/includes/fields/country.php:395
#: includes/Config/CountryList.php:91
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:93
#: deprecated/includes/fields/country.php:396
#: includes/Config/CountryList.php:92
msgid "Germany"
msgstr "Germany"
#: deprecated/includes/fields/country.php:94
#: deprecated/includes/fields/country.php:397
#: includes/Config/CountryList.php:93
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: deprecated/includes/fields/country.php:95
#: deprecated/includes/fields/country.php:398
#: includes/Config/CountryList.php:94
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: deprecated/includes/fields/country.php:96
#: deprecated/includes/fields/country.php:399
#: includes/Config/CountryList.php:95
msgid "Greece"
msgstr "Greece"
#: deprecated/includes/fields/country.php:97
#: deprecated/includes/fields/country.php:400
#: includes/Config/CountryList.php:96
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"
#: deprecated/includes/fields/country.php:98
#: deprecated/includes/fields/country.php:401
#: includes/Config/CountryList.php:97
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: deprecated/includes/fields/country.php:99
#: deprecated/includes/fields/country.php:402
#: includes/Config/CountryList.php:98
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: deprecated/includes/fields/country.php:100
#: deprecated/includes/fields/country.php:403
#: includes/Config/CountryList.php:99
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: deprecated/includes/fields/country.php:101
#: deprecated/includes/fields/country.php:404
#: includes/Config/CountryList.php:100
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: deprecated/includes/fields/country.php:102
#: deprecated/includes/fields/country.php:405
#: includes/Config/CountryList.php:101
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: deprecated/includes/fields/country.php:103
#: deprecated/includes/fields/country.php:406
#: includes/Config/CountryList.php:102
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: deprecated/includes/fields/country.php:104
#: deprecated/includes/fields/country.php:407
#: includes/Config/CountryList.php:103
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: deprecated/includes/fields/country.php:105
#: deprecated/includes/fields/country.php:408
#: includes/Config/CountryList.php:104
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: deprecated/includes/fields/country.php:106
#: deprecated/includes/fields/country.php:409
#: includes/Config/CountryList.php:105
msgid "Heard And Mc Donald Islands"
msgstr "허드 맥도널드 제도"
#: deprecated/includes/fields/country.php:107
#: deprecated/includes/fields/country.php:410
#: includes/Config/CountryList.php:106
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "바티칸 시국"
#: deprecated/includes/fields/country.php:108
#: deprecated/includes/fields/country.php:411
#: includes/Config/CountryList.php:107
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: deprecated/includes/fields/country.php:109
#: deprecated/includes/fields/country.php:412
#: includes/Config/CountryList.php:108
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: deprecated/includes/fields/country.php:110
#: deprecated/includes/fields/country.php:413
#: includes/Config/CountryList.php:109
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
#: deprecated/includes/fields/country.php:111
#: deprecated/includes/fields/country.php:414
#: includes/Config/CountryList.php:110
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"
#: deprecated/includes/fields/country.php:112
#: deprecated/includes/fields/country.php:415
#: includes/Config/CountryList.php:111
msgid "India"
msgstr "India"
#: deprecated/includes/fields/country.php:113
#: deprecated/includes/fields/country.php:416
#: includes/Config/CountryList.php:112
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:114
#: deprecated/includes/fields/country.php:417
#: includes/Config/CountryList.php:113
msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
msgstr "이란(이슬람 공화국)"
#: deprecated/includes/fields/country.php:115
#: deprecated/includes/fields/country.php:418
#: includes/Config/CountryList.php:114
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
#: deprecated/includes/fields/country.php:116
#: deprecated/includes/fields/country.php:419
#: includes/Config/CountryList.php:115
msgid "Ireland"
msgstr "아일랜드"
#: deprecated/includes/fields/country.php:117
#: deprecated/includes/fields/country.php:420
#: includes/Config/CountryList.php:116
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: deprecated/includes/fields/country.php:118
#: deprecated/includes/fields/country.php:421
#: includes/Config/CountryList.php:117
msgid "Italy"
msgstr "Italy"
#: deprecated/includes/fields/country.php:119
#: deprecated/includes/fields/country.php:422
#: includes/Config/CountryList.php:118
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: deprecated/includes/fields/country.php:120
#: deprecated/includes/fields/country.php:423
#: includes/Config/CountryList.php:119
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:121
#: deprecated/includes/fields/country.php:424
#: includes/Config/CountryList.php:120
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:122
#: deprecated/includes/fields/country.php:425
#: includes/Config/CountryList.php:121
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:123
#: deprecated/includes/fields/country.php:426
#: includes/Config/CountryList.php:122
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: deprecated/includes/fields/country.php:124
#: deprecated/includes/fields/country.php:427
#: includes/Config/CountryList.php:123
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: deprecated/includes/fields/country.php:125
#: deprecated/includes/fields/country.php:428
#: includes/Config/CountryList.php:124
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "조선민주주의 인민공화국"
#: deprecated/includes/fields/country.php:126
#: deprecated/includes/fields/country.php:429
#: includes/Config/CountryList.php:125
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "대한민국"
#: deprecated/includes/fields/country.php:127
#: deprecated/includes/fields/country.php:430
#: includes/Config/CountryList.php:126
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: deprecated/includes/fields/country.php:128
#: deprecated/includes/fields/country.php:431
#: includes/Config/CountryList.php:127
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:129
#: deprecated/includes/fields/country.php:432
#: includes/Config/CountryList.php:128
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "라오스 민주공화국"
#: deprecated/includes/fields/country.php:130
#: deprecated/includes/fields/country.php:433
#: includes/Config/CountryList.php:129
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:131
#: deprecated/includes/fields/country.php:434
#: includes/Config/CountryList.php:130
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"
#: deprecated/includes/fields/country.php:132
#: deprecated/includes/fields/country.php:435
#: includes/Config/CountryList.php:131
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: deprecated/includes/fields/country.php:133
#: deprecated/includes/fields/country.php:436
#: includes/Config/CountryList.php:132
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:134
#: deprecated/includes/fields/country.php:437
#: includes/Config/CountryList.php:133
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "리비아"
#: deprecated/includes/fields/country.php:135
#: deprecated/includes/fields/country.php:438
#: includes/Config/CountryList.php:134
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: deprecated/includes/fields/country.php:136
#: deprecated/includes/fields/country.php:439
#: includes/Config/CountryList.php:135
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"
#: deprecated/includes/fields/country.php:137
#: deprecated/includes/fields/country.php:440
#: includes/Config/CountryList.php:136
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
#: deprecated/includes/fields/country.php:138
#: deprecated/includes/fields/country.php:441
#: includes/Config/CountryList.php:137
msgid "Macau"
msgstr "마카오"
#: deprecated/includes/fields/country.php:139
#: deprecated/includes/fields/country.php:442
#: includes/Config/CountryList.php:138
msgid "Macedonia, Former Yugoslav Republic Of"
msgstr "구 유고슬라비아 마케도니아 공화국"
#: deprecated/includes/fields/country.php:140
#: deprecated/includes/fields/country.php:443
#: includes/Config/CountryList.php:139
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: deprecated/includes/fields/country.php:141
#: deprecated/includes/fields/country.php:444
#: includes/Config/CountryList.php:140
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: deprecated/includes/fields/country.php:142
#: deprecated/includes/fields/country.php:445
#: includes/Config/CountryList.php:141
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:143
#: deprecated/includes/fields/country.php:446
#: includes/Config/CountryList.php:142
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
#: deprecated/includes/fields/country.php:144
#: deprecated/includes/fields/country.php:447
#: includes/Config/CountryList.php:143
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: deprecated/includes/fields/country.php:145
#: deprecated/includes/fields/country.php:448
#: includes/Config/CountryList.php:144
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: deprecated/includes/fields/country.php:146
#: deprecated/includes/fields/country.php:449
#: includes/Config/CountryList.php:145
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
#: deprecated/includes/fields/country.php:147
#: deprecated/includes/fields/country.php:450
#: includes/Config/CountryList.php:146
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: deprecated/includes/fields/country.php:148
#: deprecated/includes/fields/country.php:451
#: includes/Config/CountryList.php:147
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: deprecated/includes/fields/country.php:149
#: deprecated/includes/fields/country.php:452
#: includes/Config/CountryList.php:148
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: deprecated/includes/fields/country.php:150
#: deprecated/includes/fields/country.php:453
#: includes/Config/CountryList.php:149
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: deprecated/includes/fields/country.php:151
#: deprecated/includes/fields/country.php:454
#: includes/Config/CountryList.php:150
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: deprecated/includes/fields/country.php:152
#: deprecated/includes/fields/country.php:455
#: includes/Config/CountryList.php:151
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr "미크로네시아연방 공화국"
#: deprecated/includes/fields/country.php:153
#: deprecated/includes/fields/country.php:456
#: includes/Config/CountryList.php:152
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "몰도바 공화국"
#: deprecated/includes/fields/country.php:154
#: deprecated/includes/fields/country.php:457
#: includes/Config/CountryList.php:153
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: deprecated/includes/fields/country.php:155
#: deprecated/includes/fields/country.php:458
#: includes/Config/CountryList.php:154
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:156
#: deprecated/includes/fields/country.php:459
#: includes/Config/CountryList.php:155
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: deprecated/includes/fields/country.php:157
#: deprecated/includes/fields/country.php:460
#: includes/Config/CountryList.php:156
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: deprecated/includes/fields/country.php:158
#: deprecated/includes/fields/country.php:461
#: includes/Config/CountryList.php:157
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"
#: deprecated/includes/fields/country.php:159
#: deprecated/includes/fields/country.php:462
#: includes/Config/CountryList.php:158
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: deprecated/includes/fields/country.php:160
#: deprecated/includes/fields/country.php:463
#: includes/Config/CountryList.php:159
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: deprecated/includes/fields/country.php:161
#: deprecated/includes/fields/country.php:464
#: includes/Config/CountryList.php:160
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:162
#: deprecated/includes/fields/country.php:465
#: includes/Config/CountryList.php:161
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: deprecated/includes/fields/country.php:163
#: deprecated/includes/fields/country.php:466
#: includes/Config/CountryList.php:162
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: deprecated/includes/fields/country.php:164
#: deprecated/includes/fields/country.php:467
#: includes/Config/CountryList.php:163
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
#: deprecated/includes/fields/country.php:165
#: deprecated/includes/fields/country.php:468
#: includes/Config/CountryList.php:164
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "네덜란드령 앤틸리스"
#: deprecated/includes/fields/country.php:166
#: deprecated/includes/fields/country.php:469
#: includes/Config/CountryList.php:165
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:167
#: deprecated/includes/fields/country.php:470
#: includes/Config/CountryList.php:166
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
#: deprecated/includes/fields/country.php:168
#: deprecated/includes/fields/country.php:471
#: includes/Config/CountryList.php:167
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: deprecated/includes/fields/country.php:169
#: deprecated/includes/fields/country.php:472
#: includes/Config/CountryList.php:168
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: deprecated/includes/fields/country.php:170
#: deprecated/includes/fields/country.php:473
#: includes/Config/CountryList.php:169
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: deprecated/includes/fields/country.php:171
#: deprecated/includes/fields/country.php:474
#: includes/Config/CountryList.php:170
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: deprecated/includes/fields/country.php:172
#: deprecated/includes/fields/country.php:475
#: includes/Config/CountryList.php:171
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
#: deprecated/includes/fields/country.php:173
#: deprecated/includes/fields/country.php:476
#: includes/Config/CountryList.php:172
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"
#: deprecated/includes/fields/country.php:174
#: deprecated/includes/fields/country.php:477
#: includes/Config/CountryList.php:173
msgid "Norway"
msgstr "Norway"
#: deprecated/includes/fields/country.php:175
#: deprecated/includes/fields/country.php:478
#: includes/Config/CountryList.php:174
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: deprecated/includes/fields/country.php:176
#: deprecated/includes/fields/country.php:479
#: includes/Config/CountryList.php:175
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:177
#: deprecated/includes/fields/country.php:480
#: includes/Config/CountryList.php:176
msgid "Palau"
msgstr "팔라우"
#: deprecated/includes/fields/country.php:178
#: deprecated/includes/fields/country.php:481
#: includes/Config/CountryList.php:177
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: deprecated/includes/fields/country.php:179
#: deprecated/includes/fields/country.php:482
#: includes/Config/CountryList.php:178
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
#: deprecated/includes/fields/country.php:180
#: deprecated/includes/fields/country.php:483
#: includes/Config/CountryList.php:179
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: deprecated/includes/fields/country.php:181
#: deprecated/includes/fields/country.php:484
#: includes/Config/CountryList.php:180
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: deprecated/includes/fields/country.php:182
#: deprecated/includes/fields/country.php:485
#: includes/Config/CountryList.php:181
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
#: deprecated/includes/fields/country.php:183
#: deprecated/includes/fields/country.php:486
#: includes/Config/CountryList.php:182
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: deprecated/includes/fields/country.php:184
#: deprecated/includes/fields/country.php:487
#: includes/Config/CountryList.php:183
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
#: deprecated/includes/fields/country.php:185
#: deprecated/includes/fields/country.php:488
#: includes/Config/CountryList.php:184
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: deprecated/includes/fields/country.php:186
#: deprecated/includes/fields/country.php:489
#: includes/Config/CountryList.php:185
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: deprecated/includes/fields/country.php:187
#: deprecated/includes/fields/country.php:490
#: includes/Config/CountryList.php:186
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: deprecated/includes/fields/country.php:188
#: deprecated/includes/fields/country.php:491
#: includes/Config/CountryList.php:187
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
#: deprecated/includes/fields/country.php:189
#: deprecated/includes/fields/country.php:492
#: includes/Config/CountryList.php:188
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#: deprecated/includes/fields/country.php:190
#: deprecated/includes/fields/country.php:493
#: includes/Config/CountryList.php:189
msgid "Russian Federation"
msgstr "러시아 연방"
#: deprecated/includes/fields/country.php:191
#: deprecated/includes/fields/country.php:494
#: includes/Config/CountryList.php:190
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: deprecated/includes/fields/country.php:192
#: deprecated/includes/fields/country.php:495
#: includes/Config/CountryList.php:191
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
#: deprecated/includes/fields/country.php:193
#: deprecated/includes/fields/country.php:496
#: includes/Config/CountryList.php:192
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:194
#: deprecated/includes/fields/country.php:497
#: includes/Config/CountryList.php:193
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
#: deprecated/includes/fields/country.php:195
#: deprecated/includes/fields/country.php:498
#: includes/Config/CountryList.php:194
msgid "Samoa"
msgstr "사모아"
#: deprecated/includes/fields/country.php:196
#: deprecated/includes/fields/country.php:499
#: includes/Config/CountryList.php:195
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: deprecated/includes/fields/country.php:197
#: deprecated/includes/fields/country.php:500
#: includes/Config/CountryList.php:196
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "상투메 프린시페"
#: deprecated/includes/fields/country.php:198
#: deprecated/includes/fields/country.php:501
#: includes/Config/CountryList.php:197
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:199
#: deprecated/includes/fields/country.php:502
#: includes/Config/CountryList.php:198
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: deprecated/includes/fields/country.php:200
#: deprecated/includes/fields/country.php:503
#: includes/Config/CountryList.php:199
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:201
#: deprecated/includes/fields/country.php:504
#: includes/Config/CountryList.php:200
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
#: deprecated/includes/fields/country.php:202
#: deprecated/includes/fields/country.php:505
#: includes/Config/CountryList.php:201
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: deprecated/includes/fields/country.php:203
#: deprecated/includes/fields/country.php:506
#: includes/Config/CountryList.php:202
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: deprecated/includes/fields/country.php:204
#: deprecated/includes/fields/country.php:507
#: includes/Config/CountryList.php:203
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "슬로바키아(슬로바키아 제1공화국)"
#: deprecated/includes/fields/country.php:205
#: deprecated/includes/fields/country.php:508
#: includes/Config/CountryList.php:204
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:206
#: deprecated/includes/fields/country.php:509
#: includes/Config/CountryList.php:205
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
#: deprecated/includes/fields/country.php:207
#: deprecated/includes/fields/country.php:510
#: includes/Config/CountryList.php:206
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:208
#: deprecated/includes/fields/country.php:511
#: includes/Config/CountryList.php:207
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"
#: deprecated/includes/fields/country.php:209
#: deprecated/includes/fields/country.php:512
#: includes/Config/CountryList.php:208
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr "사우스조지아 사우스샌드위치 제도"
#: deprecated/includes/fields/country.php:210
#: deprecated/includes/fields/country.php:514
#: includes/Config/CountryList.php:209
msgid "Spain"
msgstr "Spain"
#: deprecated/includes/fields/country.php:211
#: deprecated/includes/fields/country.php:515
#: includes/Config/CountryList.php:210
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: deprecated/includes/fields/country.php:212
#: deprecated/includes/fields/country.php:516
#: includes/Config/CountryList.php:211
msgid "St. Helena"
msgstr "세인트헬레나"
#: deprecated/includes/fields/country.php:213
#: deprecated/includes/fields/country.php:517
#: includes/Config/CountryList.php:212
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "생피에르에 미클롱 섬"
#: deprecated/includes/fields/country.php:214
#: deprecated/includes/fields/country.php:518
#: includes/Config/CountryList.php:213
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:215
#: deprecated/includes/fields/country.php:519
#: includes/Config/CountryList.php:214
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: deprecated/includes/fields/country.php:216
#: deprecated/includes/fields/country.php:520
#: includes/Config/CountryList.php:215
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "스발바르 얀마웬 제도"
#: deprecated/includes/fields/country.php:217
#: deprecated/includes/fields/country.php:521
#: includes/Config/CountryList.php:216
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: deprecated/includes/fields/country.php:218
#: deprecated/includes/fields/country.php:522
#: includes/Config/CountryList.php:217
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
#: deprecated/includes/fields/country.php:219
#: deprecated/includes/fields/country.php:523
#: includes/Config/CountryList.php:218
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
#: deprecated/includes/fields/country.php:220
#: deprecated/includes/fields/country.php:524
#: includes/Config/CountryList.php:219
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "시리아 아랍공화국"
#: deprecated/includes/fields/country.php:221
#: deprecated/includes/fields/country.php:525
#: includes/Config/CountryList.php:220
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:222
#: deprecated/includes/fields/country.php:526
#: includes/Config/CountryList.php:221
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:223
#: deprecated/includes/fields/country.php:527
#: includes/Config/CountryList.php:222
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "탄자니아 합중국"
#: deprecated/includes/fields/country.php:224
#: deprecated/includes/fields/country.php:528
#: includes/Config/CountryList.php:223
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: deprecated/includes/fields/country.php:225
#: deprecated/includes/fields/country.php:529
#: includes/Config/CountryList.php:224
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: deprecated/includes/fields/country.php:226
#: deprecated/includes/fields/country.php:530
#: includes/Config/CountryList.php:225
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: deprecated/includes/fields/country.php:227
#: deprecated/includes/fields/country.php:531
#: includes/Config/CountryList.php:226
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: deprecated/includes/fields/country.php:228
#: deprecated/includes/fields/country.php:532
#: includes/Config/CountryList.php:227
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"
#: deprecated/includes/fields/country.php:229
#: deprecated/includes/fields/country.php:533
#: includes/Config/CountryList.php:228
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:230
#: deprecated/includes/fields/country.php:534
#: includes/Config/CountryList.php:229
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"
#: deprecated/includes/fields/country.php:231
#: deprecated/includes/fields/country.php:535
#: includes/Config/CountryList.php:230
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:232
#: deprecated/includes/fields/country.php:536
#: includes/Config/CountryList.php:231
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"
#: deprecated/includes/fields/country.php:233
#: deprecated/includes/fields/country.php:537
#: includes/Config/CountryList.php:232
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: deprecated/includes/fields/country.php:234
#: deprecated/includes/fields/country.php:538
#: includes/Config/CountryList.php:233
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: deprecated/includes/fields/country.php:235
#: deprecated/includes/fields/country.php:539
#: includes/Config/CountryList.php:234
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: deprecated/includes/fields/country.php:236
#: deprecated/includes/fields/country.php:540
#: includes/Config/CountryList.php:235
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "United Arab Emirates"
#: deprecated/includes/fields/country.php:237
#: deprecated/includes/fields/country.php:541
#: includes/Config/CountryList.php:236
msgid "United Kingdom"
msgstr "영국"
#: deprecated/includes/fields/country.php:238
#: deprecated/includes/fields/country.php:542
#: includes/Config/CountryList.php:237
msgid "United States"
msgstr "미국"
#: deprecated/includes/fields/country.php:239
#: deprecated/includes/fields/country.php:543
#: includes/Config/CountryList.php:238
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "미국령 군소 제도"
#: deprecated/includes/fields/country.php:240
#: deprecated/includes/fields/country.php:544
#: includes/Config/CountryList.php:239
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: deprecated/includes/fields/country.php:241
#: deprecated/includes/fields/country.php:545
#: includes/Config/CountryList.php:240
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#: deprecated/includes/fields/country.php:242
#: deprecated/includes/fields/country.php:546
#: includes/Config/CountryList.php:241
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: deprecated/includes/fields/country.php:243
#: deprecated/includes/fields/country.php:547
#: includes/Config/CountryList.php:242
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: deprecated/includes/fields/country.php:244
#: deprecated/includes/fields/country.php:548
#: includes/Config/CountryList.php:243
msgid "Viet Nam"
msgstr "베트남"
#: deprecated/includes/fields/country.php:245
#: deprecated/includes/fields/country.php:549
#: includes/Config/CountryList.php:244
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "버진 아일랜드(영국령)"
#: deprecated/includes/fields/country.php:246
#: deprecated/includes/fields/country.php:550
#: includes/Config/CountryList.php:245
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "버진 제도(미국령)"
#: deprecated/includes/fields/country.php:247
#: deprecated/includes/fields/country.php:551
#: includes/Config/CountryList.php:246
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "월리스푸투나"
#: deprecated/includes/fields/country.php:248
#: deprecated/includes/fields/country.php:552
#: includes/Config/CountryList.php:247
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"
#: deprecated/includes/fields/country.php:249
#: deprecated/includes/fields/country.php:553
#: includes/Config/CountryList.php:248
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: deprecated/includes/fields/country.php:250
#: deprecated/includes/fields/country.php:554
#: includes/Config/CountryList.php:249
msgid "Yugoslavia"
msgstr "유고슬라비아"
#: deprecated/includes/fields/country.php:251
#: deprecated/includes/fields/country.php:555
#: includes/Config/CountryList.php:250
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: deprecated/includes/fields/country.php:252
#: deprecated/includes/fields/country.php:556
#: includes/Config/CountryList.php:251
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: deprecated/includes/fields/country.php:260
#: includes/Fields/ListCountry.php:22
msgid "Country"
msgstr "국가"
#: deprecated/includes/fields/country.php:270
msgid "Default Country"
msgstr "기본 국가"
#: deprecated/includes/fields/country.php:277
#: includes/Config/FieldSettings.php:721
msgid "Use a custom first option"
msgstr "사용자 지정 첫 번째 옵션 사용"
#: deprecated/includes/fields/country.php:283
#: includes/Config/FieldSettings.php:734
msgid "Custom first option"
msgstr "사용자 지정 첫 번째 옵션"
#: deprecated/includes/fields/country.php:513
msgid "South Sudan"
msgstr "South Sudan"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:14
#: includes/Fields/CreditCard.php:26
msgid "Credit Card"
msgstr "신용 카드"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:35
msgid "Card Number Label"
msgstr "카드 번호 레이블"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:36
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:145
msgid "Card Number"
msgstr "카드 번호"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:43
msgid "Card Number Description"
msgstr "카드 번호 설명"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:44
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:146
msgid "The (typically) 16 digits on the front of your credit card."
msgstr "(일반적으로) 신용 카드 앞면의 16자리입니다."
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:51
msgid "Card CVC Label"
msgstr "카드 CVC 레이블"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:52
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:148
msgid "CVC"
msgstr "CVC"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:59
msgid "Card CVC Description"
msgstr "카드 CVC 설명"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:60
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:149
msgid "The 3 digit (back) or 4 digit (front) value on your card."
msgstr "카드의 3자리(뒷면) 또는 4자리(앞면) 값입니다."
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:67
msgid "Card Name Label"
msgstr "카드 이름 레이블"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:68
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:151
msgid "Name on the card"
msgstr "카드에 표시된 이름"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:75
msgid "Card Name Description"
msgstr "카드 이름 설명"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:76
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:152
msgid "The name printed on the front of your credit card."
msgstr "신용 카드 앞면에 인쇄된 이름입니다."
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:83
msgid "Card Expiry Month Label"
msgstr "카드 만료 월 레이블"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:84
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:154
msgid "Expiration month (MM)"
msgstr "만료 월(MM)"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:91
msgid "Card Expiry Month Description"
msgstr "카드 만료 월 설명"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:92
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:155
msgid "The month your credit card expires, typically on the front of the card."
msgstr "신용 카드가 만료되는 달, 일반적으로 카드 앞면에 있습니다."
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:99
msgid "Card Expiry Year Label"
msgstr "카드 만료 연도 레이블"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:100
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:157
msgid "Expiration year (YYYY)"
msgstr "만료 연도(YYYY)"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:107
msgid "Card Expiry Year Description"
msgstr "카드 만료 연도 설명"
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:108
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:158
msgid "The year your credit card expires, typically on the front of the card."
msgstr "신용 카드가 만료되는 연도, 일반적으로 카드 앞면에 있습니다."
#: deprecated/includes/fields/desc.php:4
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: deprecated/includes/fields/desc.php:18
msgid "Text Element"
msgstr "텍스트 요소"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:4
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:76
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:104
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:132
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:160
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:188
msgid "Hidden Field"
msgstr "숨김 필드"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:56
#: deprecated/includes/fields/number.php:73
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:126
msgid "User ID (If logged in)"
msgstr "사용자 ID(로그인한 경우)"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:57
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:127
msgid "User Firstname (If logged in)"
msgstr "사용자 이름(로그인한 경우)"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:58
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:128
msgid "User Lastname (If logged in)"
msgstr "사용자 성(로그인한 경우)"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:59
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:129
msgid "User Display Name (If logged in)"
msgstr "사용자 표시 이름(로그인한 경우)"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:60
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:130
msgid "User Email (If logged in)"
msgstr "사용자 이메일(로그인한 경우)"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:61
#: deprecated/includes/fields/number.php:74
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:131
msgid "Post / Page ID (If available)"
msgstr "게시물/페이지 ID(해당되는 경우)"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:62
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:132
msgid "Post / Page Title (If available)"
msgstr "게시물/페이지 제목(해당되는 경우)"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:63
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:133
msgid "Post / Page URL (If available)"
msgstr "게시물/페이지 URL(해당되는 경우)"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:64
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:134
msgid "Today's Date"
msgstr "오늘 날짜"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:66
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:136
msgid "Querystring Variable"
msgstr "쿼리문자열 변수"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:74
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:145
msgid "This keyword is reserved by WordPress. Please try another."
msgstr "이 키워드는 워드플레스를 통해 예약됩니다. 다른 키워드를 사용하세요."
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:94
msgid "Is this an email address?"
msgstr "이메일 주소인가요?"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:102
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will validate this input as an email "
"address."
msgstr "이 상자를 선택하면 Ninja Form이 이 입력을 이메일 주소로 확인합니다."
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:109
msgid "Send a copy of the form to this address?"
msgstr "양식 사본을 이 주소로 보낼까요?"
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:117
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will send a copy of this form (and any "
"messages attached) to this address."
msgstr "이 상자를 선택하면 Ninja Form이 이 양식 사본(및 연결된 모든 메시지)을 이 주소로 보냅니다."
#: deprecated/includes/fields/honeypot.php:4
msgid "Honey Pot"
msgstr "허니팟"
#: deprecated/includes/fields/hr.php:4
msgid "hr"
msgstr "hr"
#: deprecated/includes/fields/list.php:4 includes/Database/MockData.php:152
msgid "List"
msgstr "목록"
#: deprecated/includes/fields/list.php:17
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:68
msgid "This is the user's state"
msgstr "사용자의 상태입니다."
#: deprecated/includes/fields/list.php:45
msgid "Selected Value"
msgstr "선택한 값"
#: deprecated/includes/fields/list.php:50
msgid "Add Value"
msgstr "값 추가"
#: deprecated/includes/fields/list.php:55
msgid "Remove Value"
msgstr "값 제거"
#: deprecated/includes/fields/list.php:112
#: deprecated/includes/fields/list.php:591
msgid "Calc"
msgstr "계산"
#: deprecated/includes/fields/list.php:134
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:67
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:95
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:123
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:151
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:179
msgid "Dropdown"
msgstr "드랍다운"
#: deprecated/includes/fields/list.php:135
msgid "Radio"
msgstr "라디오"
#: deprecated/includes/fields/list.php:136
msgid "Checkboxes"
msgstr "확인란"
#: deprecated/includes/fields/list.php:137
#: includes/Fields/ListMultiSelect.php:24
msgid "Multi-Select"
msgstr "다중 선택"
#: deprecated/includes/fields/list.php:140
msgid "List Type"
msgstr "목록 유형"
#: deprecated/includes/fields/list.php:145
msgid "Multi-Select Box Size"
msgstr "다중 선택 상자 크기"
#: deprecated/includes/fields/list.php:150
msgid "Import List Items"
msgstr "목록 항목 가져오기"
#: deprecated/includes/fields/list.php:156
msgid "Show list item values"
msgstr "목록 항목 값 표시"
#: deprecated/includes/fields/list.php:175
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
#: deprecated/includes/fields/list.php:177
msgid "To use this feature, you can paste your CSV into the textarea above."
msgstr "이 기능을 사용하기 위해 귀하의 CSV를 위의 텍스트 영역에 붙일 수 있습니다."
#: deprecated/includes/fields/list.php:178
msgid "The format should look like the following:"
msgstr "해당 포맷은 다음과 같이 보입니다."
#: deprecated/includes/fields/list.php:181
msgid "Label,Value,Calc"
msgstr "레이블,값,계산"
#: deprecated/includes/fields/list.php:190
msgid ""
"If you want to send an empty value or calc, you should use '' for those."
msgstr "빈 값 또는 계산을 보내려는 경우 ‘’를 사용해야 합니다."
#: deprecated/includes/fields/list.php:594
msgid "Selected"
msgstr "선택됨"
#: deprecated/includes/fields/number.php:4 includes/Database/MockData.php:625
#: includes/Fields/Number.php:28
msgid "Number"
msgstr "숫자"
#: deprecated/includes/fields/number.php:12
msgid "Minimum Value"
msgstr "최솟값"
#: deprecated/includes/fields/number.php:18
msgid "Maximum Value"
msgstr "최댓값"
#: deprecated/includes/fields/number.php:24
msgid "Step (amount to increment by)"
msgstr "단계(증가할 양)"
#: deprecated/includes/fields/organizer.php:6
msgid "Organizer"
msgstr "구성 도우미"
#: deprecated/includes/fields/password.php:4 includes/Fields/Password.php:22
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
#: deprecated/includes/fields/password.php:28
msgid "Use this as a registration password field"
msgstr "등록 암호 필드로 사용"
#: deprecated/includes/fields/password.php:30
msgid ""
"If this box is checked, both password and re-password textboxes will be "
"output."
msgstr "이 상자를 선택하면 암호 및 암호 확인 텍스트 상자가 모두 출력됩니다."
#: deprecated/includes/fields/password.php:36
msgid "Re-enter Password Label"
msgstr "암호 다시 입력 레이블"
#: deprecated/includes/fields/password.php:38
msgid "Re-enter Password"
msgstr "암호 다시 입력"
#: deprecated/includes/fields/password.php:44
msgid "Show Password Strength Indicator"
msgstr "암호 강도 지표 표시"
#: deprecated/includes/fields/password.php:129
msgid ""
"Hint: The password should be at least seven characters long. To make it "
"stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? "
"$ % ^ & )."
msgstr ""
"힌트: 암호는 7자 이상이어야 합니다. 더 강력하게 하려면 대문자와 소문자, 숫자 및 특수문자(! “ ? $ % ^ &)를 사용하십시오."
#: deprecated/includes/fields/password.php:147
#: includes/Fields/PasswordConfirm.php:72
msgid "Passwords do not match"
msgstr "암호가 일치하지 않음"
#: deprecated/includes/fields/rating.php:4 includes/Database/MockData.php:768
#: includes/Fields/StarRating.php:36
msgid "Star Rating"
msgstr "별점"
#: deprecated/includes/fields/rating.php:13
#: includes/Config/FieldSettings.php:682
msgid "Number of stars"
msgstr "별 수"
#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:6
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:12
msgid "Confirm that you are not a bot"
msgstr "귀하가 로봇이 아님을 확인합니다."
#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:87
msgid "Please complete the captcha field"
msgstr "Captcha 필드를 완료하세요."
#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:98 includes/Fields/Recaptcha.php:63
msgid "Please make sure you have entered your Site & Secret keys correctly"
msgstr "귀하의 사이트 및 비밀 키를 정확하게 입력했는지 확인하세요."
#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:100
#: includes/Fields/Recaptcha.php:65
msgid "Captcha mismatch. Please enter the correct value in captcha field"
msgstr "Captcha가 일치하지 않습니다. Captcha 필드에 올바른 값을 입력하세요."
#: deprecated/includes/fields/spam.php:4 includes/Fields/Spam.php:24
msgid "Anti-Spam"
msgstr "스팸 방지"
#: deprecated/includes/fields/spam.php:29
#: deprecated/includes/fields/spam.php:65
msgid "Spam Question"
msgstr "스팸 질문"
#: deprecated/includes/fields/spam.php:36
#: deprecated/includes/fields/spam.php:71
msgid "Spam Answer"
msgstr "스팸 답변"
#: deprecated/includes/fields/submit.php:4
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:11
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:36
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:81
#: includes/Database/MockData.php:165 includes/Database/MockData.php:483
#: includes/Database/MockData.php:802 includes/Fields/Submit.php:26
msgid "Submit"
msgstr "저장하기"
#: deprecated/includes/fields/tax.php:11
msgid "Tax"
msgstr "세금"
#: deprecated/includes/fields/tax.php:21
msgid "Tax Percentage"
msgstr "세금 백분율"
#: deprecated/includes/fields/tax.php:23
msgid "Should be entered as a percentage. e.g. 8.25%, 4%"
msgstr "백분율로 입력해야 합니다(예: 8.25%, 4%)."
#: deprecated/includes/fields/textarea.php:4 includes/Database/MockData.php:382
#: includes/Database/MockData.php:526
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:61
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:89
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:117
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:145
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:173
msgid "Textarea"
msgstr "텍스트 영역"
#: deprecated/includes/fields/textarea.php:18
#: includes/Config/FieldSettings.php:777
msgid "Show Rich Text Editor"
msgstr "서식 있는 텍스트 편집기 표시"
#: deprecated/includes/fields/textarea.php:23
#: includes/Config/FieldSettings.php:787
msgid "Show Media Upload Button"
msgstr "미디어 업로드 버튼 표시"
#: deprecated/includes/fields/textarea.php:28
#: includes/Config/FieldSettings.php:799
msgid "Disable Rich Text Editor on Mobile"
msgstr "모바일에서 서식 있는 텍스트 편집기 해제"
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:52
msgid "Validate as an email address? (Field must be required)"
msgstr "이메일 주소로 확인할까요? (필드는 필수여야 함)"
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:56
#: includes/Config/FieldSettings.php:707
msgid "Disable Input"
msgstr "입력 해제"
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:64
msgid "Datepicker"
msgstr "Datepicker"
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:174
msgid "Phone - (555) 555-5555"
msgstr "전화 - (555) 555-5555"
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:176
msgid "Currency"
msgstr "통화"
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:185
msgid "Custom Mask Definition"
msgstr "사용자 지정 마스크 정의"
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:185
msgid "Help"
msgstr "도움말"
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:4
msgid "Timed Submit"
msgstr "시간이 초과된 제출"
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:10
msgid "Submit button text after timer expires"
msgstr "타이머가 만료된 후의 제출 버튼 텍스트"
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:18
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:69
#: includes/Config/FieldSettings.php:636
msgid "Please wait %n seconds"
msgstr "%n초 기다려 주십시오."
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:19
msgid "%n will be used to signify the number of seconds"
msgstr "초 수를 구분하기 위해 %n이(가) 사용됩니다."
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:26
msgid "Number of seconds for countdown"
msgstr "카운트다운 시간(초)"
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:27
msgid "This is how long a user must wait to submit the form"
msgstr "사용자가 양식 제출을 위해 기다려야 하는 시간입니다."
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:102
msgid "If you are a human, please slow down."
msgstr "귀하가 로봇이 아닌 경우에는 천천히 하시기 바랍니다."
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:108
msgid ""
"You need JavaScript to submit this form. Please enable it and try again."
msgstr "이 양식을 제출하려면 JavaScript가 필요합니다. 설정한 후에 다시 시도하십시오."
#: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:113
msgid "js-newsletter-list-update extra"
msgstr "js-newsletter-list-update extra"
#: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:113
msgid "dashicons dashicons-update"
msgstr "dashicons dashicons-update"
#: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:142
msgid "List Field Mapping"
msgstr "목록 필드 매핑"
#: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:150
msgid "Interest Groups"
msgstr "관심 그룹"
#: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:39
msgid "Single"
msgstr "단일"
#: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:43
msgid "Multiple"
msgstr "복수"
#: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:51
msgid "Lists"
msgstr "목록"
#: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:51
msgid "refresh"
msgstr "새로고침"
#: includes/Abstracts/Metabox.php:25
msgid "Metabox"
msgstr "메타박스"
#: includes/Abstracts/SubmissionMetabox.php:21
msgid "Submission Metabox"
msgstr "제출 메타박스"
#: includes/Abstracts/UserInfo.php:25
msgid "User Meta (if logged in)"
msgstr "사용자 메타(로그인한 경우)"
#: includes/Actions/CollectPayment.php:40
msgid "Collect Payment"
msgstr "요금 결제"
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:27
msgid "No forms found."
msgstr "양식을 찾을 수 없습니다."
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:70
msgid "Date Created"
msgstr "생성일"
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:94
msgid "title"
msgstr "제목"
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:95
msgid "updated"
msgstr "업데이트됨"
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:232 includes/Admin/AllFormsTable.php:248
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:267
msgid "Go get a life, script kiddies"
msgstr "귀하의 시도가 실패했습니다."
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:44
msgid "Parent Item:"
msgstr "상위 항목:"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:45
msgid "All Items"
msgstr "모든 항목"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:46
msgid "Add New Item"
msgstr "새 항목 추가"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:48
msgid "New Item"
msgstr "새 항목"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:49
msgid "Edit Item"
msgstr "항목 편집"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:50
msgid "Update Item"
msgstr "항목 업데이트"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:51
msgid "View Item"
msgstr "항목 보기"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:52
msgid "Search Item"
msgstr "항목 검색"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:54
msgid "Not found in Trash"
msgstr "휴지통에 없음"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:58
msgid "Form Submissions"
msgstr "양식 제출"
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:183
msgid "Submission Info"
msgstr "제출 정보"
#: includes/Admin/Menus/Forms.php:77
msgid "Add New Form"
msgstr "새 양식 추가"
#: includes/Admin/Menus/Forms.php:100
msgid "Form Template Import Error."
msgstr "양식 템플릿 가져오기 오류입니다."
#: includes/Admin/Menus/Forms.php:416 includes/MergeTags/Fields.php:13
msgid "Fields"
msgstr "필드"
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:37
msgid "There uploaded file is not a valid format."
msgstr "업로드된 파일의 형식이 유효하지 않습니다."
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:38
msgid "Invalid Form Upload."
msgstr "유효하지 않은 양식이 업로드되었습니다."
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:125
msgid "Import Forms"
msgstr "양식 가져오기"
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:132
msgid "Export Forms"
msgstr "양식 내보내기"
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:216
msgid "Equation (Advanced)"
msgstr "수식(고급)"
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:219
msgid "Operations and Fields (Advanced)"
msgstr "연산 및 필드(고급)"
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:222
msgid "Auto-Total Fields"
msgstr "자동 합계 필드"
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:340
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "업로드한 파일이 php.ini에서 upload_max_filesize 지시문을 초과했습니다."
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:343
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr "업로드한 파일이 HTML 양식에서 지정된 MAX_FILE_SIZE 지시문을 초과했습니다."
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:346
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "업로드된 파일은 부분만 업로드됐습니다."
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:349
msgid "No file was uploaded."
msgstr "업로드한 파일이 없습니다."
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:352
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "임시 폴더가 없습니다."
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:355
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "디스크에 파일을 작성하지 못했습니다."
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:358
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "확장자에 의해 파일 업로드가 중단되었습니다."
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:361
msgid "Unknown upload error."
msgstr "알려지지 않은 업로드 오류입니다."
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:366
msgid "File Upload Error"
msgstr "파일 업로드 오류"
#: includes/Admin/Menus/Licenses.php:46
msgid "Add-On Licenses"
msgstr "애드온 라이선스"
#: includes/Admin/Menus/MockData.php:33
msgid "Migrations and Mock Data complete. "
msgstr "마이그레이션 및 모의 데이터 완료. "
#: includes/Admin/Menus/MockData.php:34
msgid "View Forms"
msgstr "양식 보기"
#: includes/Admin/Menus/Settings.php:39
msgid "Save Settings"
msgstr "변경 사항 저장"
#: includes/Admin/Menus/Submissions.php:252
msgid "button-secondary nf-download-all"
msgstr "button-secondary nf-download-all"
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:131
msgid "Server IP Address"
msgstr "서버 IP 주소"
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:132
msgid "Host Name"
msgstr "호스트 이름"
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:134
msgid "smtp_port"
msgstr "smtp_port"
#: includes/Admin/Metaboxes/AppendAForm.php:11
msgid "Append a Ninja Forms"
msgstr "Ninja Form 추가"
#: includes/AJAX/Controllers/Form.php:16
msgid "Form Not Found"
msgstr "양식을 찾을 수 없음"
#: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:17
#: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:38
#: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:50
msgid "Field Not Found"
msgstr "영역을 찾을 수 없음"
#: includes/AJAX/Controllers/Submission.php:44
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "예기치 못한 오류가 발생했습니다."
#: includes/AJAX/Controllers/Submission.php:62
msgid "Preview does not exist."
msgstr "미리 보기가 존재하지 않습니다"
#: includes/Config/ActionCollectPaymentSettings.php:14
msgid "Payment Gateways"
msgstr "지불 게이트웨이"
#: includes/Config/ActionCollectPaymentSettings.php:35
msgid "Payment Total"
msgstr "결제 합계"
#: includes/Config/ActionCustomSettings.php:13
msgid "Hook Tag"
msgstr "후크 태그"
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:20
msgid "Email address or search for a field"
msgstr "이메일 주소 또는 필드 검색"
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:35
msgid "Subject Text or seach for a field"
msgstr "제목 텍스트 또는 필드 검색"
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:158
msgid "Attach CSV"
msgstr "CSV 첨부"
#: includes/Config/ActionRedirectSettings.php:13
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: includes/Config/AdminNotices.php:16
msgid "one_week_support"
msgstr "one_week_support"
#: includes/Config/Example.php:21
msgid "Label Here"
msgstr "여기에 레이블 삽입"
#: includes/Config/Example.php:25
msgid "Help Text Here"
msgstr "여기에 도움말 텍스트"
#: includes/Config/FieldSettings.php:25
msgid ""
"Enter the label of the form field. This is how users will identify "
"individual fields."
msgstr "양식 필드의 레이블을 입력하십시오. 사용자는 이런 식으로 개별 필드를 식별할 수 있습니다."
#: includes/Config/FieldSettings.php:38
msgid "Form Default"
msgstr "양식 기본값"
#: includes/Config/FieldSettings.php:58 includes/Config/FieldSettings.php:923
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:89
#: includes/Database/MockData.php:376 includes/Database/MockData.php:633
#: includes/Fields/Hidden.php:38
msgid "Hidden"
msgstr "보이지 않음"
#: includes/Config/FieldSettings.php:65
msgid "Select the position of your label relative to the field element itself."
msgstr "필드 요소 자체에 대해 상대적인, 레이블의 위치를 선택하십시오."
#: includes/Config/FieldSettings.php:76
msgid "Required Field"
msgstr "필수 필드"
#: includes/Config/FieldSettings.php:80
msgid ""
"Ensure that this field is completed before allowing the form to be submitted."
msgstr "양식을 제출하기 전에 이 필드를 반드시 작성해야 합니다."
#: includes/Config/FieldSettings.php:90
msgid "Number Options"
msgstr "숫자 옵션"
#: includes/Config/FieldSettings.php:98
msgid "Min"
msgstr "최소"
#: includes/Config/FieldSettings.php:105
msgid "Max"
msgstr "최대"
#: includes/Config/FieldSettings.php:113
msgid "Step"
msgstr "단계"
#: includes/Config/FieldSettings.php:153
msgid "Options"
msgstr "선택사항"
#: includes/Config/FieldSettings.php:158 includes/Config/FieldSettings.php:954
#: includes/Database/MockData.php:127
msgid "One"
msgstr "1"
#: includes/Config/FieldSettings.php:158
msgid "one"
msgstr "1"
#: includes/Config/FieldSettings.php:159 includes/Config/FieldSettings.php:955
#: includes/Database/MockData.php:134
msgid "Two"
msgstr "2"
#: includes/Config/FieldSettings.php:159
msgid "two"
msgstr "2"
#: includes/Config/FieldSettings.php:160 includes/Config/FieldSettings.php:956
#: includes/Database/MockData.php:141
msgid "Three"
msgstr "3"
#: includes/Config/FieldSettings.php:160
msgid "three"
msgstr "3"
#: includes/Config/FieldSettings.php:173
msgid "Calc Value"
msgstr "계산 값"
#: includes/Config/FieldSettings.php:203
msgid "Restricts the kind of input your users can put into this field."
msgstr "귀하의 사용자가 이 필드에 입력할 수 있는 종류를 제한합니다."
#: includes/Config/FieldSettings.php:206
msgid "none"
msgstr "없음"
#: includes/Config/FieldSettings.php:210
msgid "US Phone"
msgstr "미국 전화"
#: includes/Config/FieldSettings.php:219
msgid "custom"
msgstr "사용자 정의"
#: includes/Config/FieldSettings.php:231
msgid "Custom Mask"
msgstr "사용자 지정 마스크"
#: includes/Config/FieldSettings.php:240
msgid ""
"<ul>\n"
" <li>a - Represents an alpha character (A-Z,a-z) "
"- Only allows letters to be entered. </li>\n"
" <li>9 - Represents a numeric character (0-9) - "
"Only allows numbers to be entered.</li>\n"
" <li>* - Represents an alphanumeric character (A-"
"Z,a-z,0-9) - This allows both numbers and\n"
" letters to be entered.</li>\n"
" </ul>"
msgstr ""
"<ul>\n <li>a - 알파벳(A-Z,a-z)을 나타냄 - 문자 입력만 허용. "
"</li>\n <li>9 - 숫자(0-9)를 나타냄 - 숫자 입력만 "
"허용.</li>\n <li>* - 영숫자(A-Z,a-z,0-9)를 나타냄 - "
"숫자와\n 문자 모두 입력 허용.</li>\n </ul>"
#: includes/Config/FieldSettings.php:255
msgid "Limit Input to this Number"
msgstr "이 숫자만큼 입력 제한"
#: includes/Config/FieldSettings.php:271
msgid "Character(s)"
msgstr "자"
#: includes/Config/FieldSettings.php:275
msgid "Word(s)"
msgstr "단어"
#: includes/Config/FieldSettings.php:285
msgid "Text to Appear After Counter"
msgstr "카운터 후에 나타낼 텍스트"
#: includes/Config/FieldSettings.php:286 includes/Config/FieldSettings.php:288
msgid "Character(s) left"
msgstr "왼쪽에 문자(들)"
#: includes/Config/FieldSettings.php:315
msgid ""
"Enter text you would like displayed in the field before a user enters any "
"data."
msgstr "사용자가 데이터를 입력하기 전에 필드에 표시하려는 텍스트를 입력합니다."
#: includes/Config/FieldSettings.php:344
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:103
msgid "Custom Class Names"
msgstr "사용자 지정 클래스 이름"
#: includes/Config/FieldSettings.php:352
msgid "Container"
msgstr "컨테이너"
#: includes/Config/FieldSettings.php:356 includes/Fields/Recaptcha.php:35
msgid "Adds an extra class to your field wrapper."
msgstr "필드 래퍼에 추가 클래스를 추가합니다."
#: includes/Config/FieldSettings.php:361
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:119
msgid "Element"
msgstr "요소"
#: includes/Config/FieldSettings.php:366
msgid "Adds an extra class to your field element."
msgstr "필드 요소에 추가 클래스를 추가합니다."
#: includes/Config/FieldSettings.php:383
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#: includes/Config/FieldSettings.php:387
msgid "DD-MM-YYYY"
msgstr "DD-MM-YYYY"
#: includes/Config/FieldSettings.php:391
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#: includes/Config/FieldSettings.php:395
msgid "MM-DD-YYYY"
msgstr "MM-DD-YYYY"
#: includes/Config/FieldSettings.php:399
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#: includes/Config/FieldSettings.php:403
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
#: includes/Config/FieldSettings.php:407
msgid "Friday, November 18, 2019"
msgstr "2019년 11월 18일 금요일"
#: includes/Config/FieldSettings.php:421
msgid "Default To Current Date"
msgstr "현재 날짜로 기본값 지정"
#: includes/Config/FieldSettings.php:433
msgid "Number of seconds for timed submit."
msgstr "제출 시간 초과 시간(초)."
#: includes/Config/FieldSettings.php:447
msgid "Field Key"
msgstr "필드 키"
#: includes/Config/FieldSettings.php:451
msgid ""
"Creates a unique key to identify and target your field for custom "
"development."
msgstr "사용자 지정 개발을 위한 필드를 확인 및 대상으로 지정할 고유한 키를 만듭니다."
#: includes/Config/FieldSettings.php:465
msgid "Label used when viewing and exporting submissions."
msgstr "제출을 보고 내보낼 때 사용되는 레이블입니다."
#: includes/Config/FieldSettings.php:477
msgid "Shown to users as a hover."
msgstr "가리킨 항목으로 표시됩니다."
#: includes/Config/FieldSettings.php:502
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: includes/Config/FieldSettings.php:561
msgid "Sort as Numeric"
msgstr "숫자로 정렬"
#: includes/Config/FieldSettings.php:565
msgid "This column in the submissions table will sort by number."
msgstr "제출 표에 있는 이 열은 숫자로 정렬됩니다."
#: includes/Config/FieldSettings.php:649
msgid "Number of seconds for the countdown"
msgstr "카운트다운 시간(초)"
#: includes/Config/FieldSettings.php:666
msgid ""
"Use this as a reistration password field. If this box is check, both\n"
" password and re-password textboxes will be output"
msgstr ""
"등록 암호 필드로 사용합니다. 이 상자를 선택하면,\n 암호 및 암호 확인 텍스트 상자가 모두 출력됩니다."
#: includes/Config/FieldSettings.php:763 includes/Database/Models/Form.php:505
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
#: includes/Config/FieldSettings.php:781
msgid "Allows rich text input."
msgstr "서식 있는 텍스트 입력을 허용합니다."
#: includes/Config/FieldSettings.php:817
msgid "Processing Label"
msgstr "레이블 처리 중"
#: includes/Config/FieldSettings.php:832
msgid "Checked Calculation Value"
msgstr "확인된 계산 값"
#: includes/Config/FieldSettings.php:835
msgid "This number will be used in calculations if the box is checked."
msgstr "이 숫자는 상자가 선택된 경우 계산에서 사용됩니다."
#: includes/Config/FieldSettings.php:841
msgid "Unchecked Calculation Value"
msgstr "확인되지 않은 계산 값"
#: includes/Config/FieldSettings.php:844
msgid "This number will be used in calculations if the box is unchecked."
msgstr "이 숫자는 상자가 선택되지 않은 경우 계산에서 사용됩니다."
#: includes/Config/FieldSettings.php:855
msgid "Display This Calculation Variable"
msgstr "이 계산 변수 표시"
#: includes/Config/FieldSettings.php:861
msgid "- Select a Variable"
msgstr "- 변수 선택"
#: includes/Config/FieldSettings.php:874
msgid "Price"
msgstr "가격"
#: includes/Config/FieldSettings.php:887
msgid "Use Quantity"
msgstr "사용 수량"
#: includes/Config/FieldSettings.php:891
msgid "Allows users to choose more than one of this product."
msgstr "사용자가 이 제품을 하나 이상 선택할 수 있도록 허용합니다."
#: includes/Config/FieldSettings.php:898
msgid "Product Type"
msgstr "상품 형식"
#: includes/Config/FieldSettings.php:903
msgid "Single Product (default)"
msgstr "단일 제품(기본)"
#: includes/Config/FieldSettings.php:907
msgid "Multi Product - Dropdown"
msgstr "여러 제품 - 드롭다운"
#: includes/Config/FieldSettings.php:911
msgid "Multi Product - Choose Many"
msgstr "여러 제품 - 다수 선택"
#: includes/Config/FieldSettings.php:915
msgid "Multi Product - Choose One"
msgstr "여러 제품 - 한 개 선택"
#: includes/Config/FieldSettings.php:919
msgid "User Entry"
msgstr "사용자 입력"
#: includes/Config/FieldSettings.php:934
msgid "Cost"
msgstr "비용"
#: includes/Config/FieldSettings.php:950
msgid "Cost Options"
msgstr "비용 옵션"
#: includes/Config/FieldSettings.php:979
msgid "Single Cost"
msgstr "단일 비용"
#: includes/Config/FieldSettings.php:983
msgid "Cost Dropdown"
msgstr "비용 드롭다운"
#: includes/Config/FieldSettings.php:987
msgid "Cost Type"
msgstr "비용 유형"
#: includes/Config/FieldSettings.php:996 includes/Database/MockData.php:898
#: includes/Database/MockData.php:974 includes/Fields/Product.php:32
msgid "Product"
msgstr "제품"
#: includes/Config/FieldSettings.php:1002
msgid "- Select a Product"
msgstr "- 제품 선택"
#: includes/Config/FieldSettings.php:1019
msgid "Answer"
msgstr "응답"
#: includes/Config/FieldSettings.php:1023
msgid "A case sensitive answer to help prevent spam submissions of your form."
msgstr "양식의 스팸 제출을 방지하기 위한 대소문자 구분 답변."
#: includes/Config/FieldSettings.php:1039
msgid "Taxonomy"
msgstr "분류법"
#: includes/Config/FieldSettings.php:1057
msgid "Add New Terms"
msgstr "새 용어 추가"
#: includes/Config/FieldSettings.php:1071
msgid "This is a user's state."
msgstr "사용자의 상태입니다."
#: includes/Config/FieldSettings.php:1075
msgid "Used for marking a field for processing."
msgstr "처리 중인 필드를 표시하는 데 사용됩니다."
#: includes/Config/FieldTypeSections.php:13
#: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:22
msgid "Saved Fields"
msgstr "저장된 필드"
#: includes/Config/FieldTypeSections.php:26
msgid "Common Fields"
msgstr "일반 필드"
#: includes/Config/FieldTypeSections.php:38 includes/Database/MockData.php:648
msgid "User Information Fields"
msgstr "사용자 정보 필드"
#: includes/Config/FieldTypeSections.php:50 includes/Database/MockData.php:696
msgid "Pricing Fields"
msgstr "가격 필드"
#: includes/Config/FieldTypeSections.php:62
msgid "Layout Fields"
msgstr "레이아웃 필드"
#: includes/Config/FieldTypeSections.php:74 includes/Database/MockData.php:763
msgid "Miscellaneous Fields"
msgstr "기타 필드"
#: includes/Config/FormActionDefaults.php:9
msgid "Your form has been successfully submitted."
msgstr "귀하의 양식이 성공적으로 제출되었습니다."
#: includes/Config/FormActionDefaults.php:19
msgid "Ninja Forms Submission"
msgstr "닌자 양식 제출"
#: includes/Config/FormActionDefaults.php:27
msgid "Save Submission"
msgstr "저장 제출"
#: includes/Config/FormCalculationSettings.php:18
msgid "Variable Name"
msgstr "변수 이름"
#: includes/Config/FormCalculationSettings.php:22
msgid "Equation"
msgstr "수식"
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:68
msgid "Default Label Position"
msgstr "기본 레이블 위치"
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:111 includes/Fields/Recaptcha.php:30
msgid "Wrapper"
msgstr "래퍼"
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:135
msgid "Form Key"
msgstr "양식 키"
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:139
msgid "Programmatic name that can be used to reference this form."
msgstr "이 양식을 참조하는 데 사용할 수 있는 프로그래밍 방식 이름."
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:149
msgid "Add Submit Button"
msgstr "제출 버튼 추가"
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:153
msgid ""
"We've noticed that don't have a submit button on your form. We can add one "
"for your automatically."
msgstr "귀하의 양식에 제출 버튼이 없습니다. 저희가 자동으로 제출 버튼을 추가해 드릴 수 있습니다."
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:8
msgid "Logged In"
msgstr "로그인 됨"
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:24
msgid "Does apply to form preview."
msgstr "양식 미리 보기에 적용됩니다."
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:57
msgid "Submission Limit"
msgstr "제출 제한"
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:61
msgid "Does NOT apply to form preview."
msgstr "양식 미리 보기에 적용되지 않습니다."
#: includes/Config/FormSettingsTypes.php:7
msgid "Display Settings"
msgstr "표시 설정"
#: includes/Config/FormSettingsTypes.php:17 includes/MergeTags/Calcs.php:15
msgid "Calculations"
msgstr "계산"
#: includes/Config/i18nBuilder.php:5 includes/Config/i18nFrontEnd.php:5
msgid "Ninja Forms"
msgstr "Ninja Form"
#: includes/Config/i18nBuilder.php:6
msgid "Price:"
msgstr "가격:"
#: includes/Config/i18nBuilder.php:7
msgid "Quantity:"
msgstr "수량:"
#: includes/Config/i18nBuilder.php:8
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:263
msgid "Add"
msgstr "추가하기"
#: includes/Config/i18nBuilder.php:9
msgid "Open in new window"
msgstr "새 창에서 열기"
#: includes/Config/i18nBuilder.php:10
msgid "If you are a human seeing this field, please leave it empty."
msgstr "귀하가 로봇이 아니며 이 필드가 보이는 경우에는 이 부분을 비워 두시기 바랍니다."
#: includes/Config/i18nBuilder.php:11
msgid "Available"
msgstr "사용 가능"
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:6
msgid "Please enter a valid email address!"
msgstr "유효한 이메일 주소를 입력하시기 바랍니다!"
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:7
msgid "These fields must match!"
msgstr "영역이 일치해야 합니다!"
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:8
msgid "Number Min Error"
msgstr "최소 수 오류"
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:9
msgid "Number Max Error"
msgstr "최대 수 오류"
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:10
msgid "Please increment by "
msgstr "증가: "
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:11
msgid "Insert Link"
msgstr "링크 삽입"
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:12
msgid "Insert Media"
msgstr "미디어 삽입"
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:14
msgid "Please correct errors before submitting this form."
msgstr "이 양식을 제출하기 전에 오류를 수정하시기 바랍니다."
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:16
msgid "Honeypot Error"
msgstr "허니팟 오류"
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:17
msgid "File Upload in Progress."
msgstr "파일 업로드 진행 중."
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:18
msgid "FILE UPLOAD"
msgstr "파일 업로드"
#: includes/Config/MergeTagsFields.php:14
msgid "All Fields"
msgstr "모든 필드"
#: includes/Config/MergeTagsForm.php:14
msgid "Sub Sequence"
msgstr "하위 시퀀스"
#: includes/Config/MergeTagsPost.php:14
msgid "Post ID"
msgstr "게시물 ID"
#: includes/Config/MergeTagsPost.php:27
msgid "Post Title"
msgstr "글 제목"
#: includes/Config/MergeTagsPost.php:40
msgid "Post URL"
msgstr "글 URL"
#: includes/Config/MergeTagsSystem.php:40
msgid "IP Address"
msgstr "IP 주소"
#: includes/Config/MergeTagsUser.php:14
msgid "User ID"
msgstr "사용자 ID"
#: includes/Config/MergeTagsUser.php:27 includes/Database/MockData.php:366
#: includes/Database/MockData.php:653 includes/Fields/FirstName.php:25
msgid "First Name"
msgstr "이름"
#: includes/Config/MergeTagsUser.php:40 includes/Database/MockData.php:371
#: includes/Database/MockData.php:658 includes/Fields/LastName.php:25
msgid "Last Name"
msgstr "성"
#: includes/Config/MergeTagsUser.php:53
msgid "Display Name"
msgstr "이름 보이기"
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:55
msgid "Opinionated Styles"
msgstr "독단적인 스타일"
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:62
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:54
msgid "Light"
msgstr "밝음"
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:66
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:55
msgid "Dark"
msgstr "어두움"
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:70
msgid "Use default Ninja Forms styling conventions."
msgstr "기본 Ninja Form 스타일링 규칙을 사용합니다."
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:83
msgid "Rollback"
msgstr "롤백"
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:84
msgid "Rollback to v2.9.x"
msgstr "v2.9.x(으)로 롤백"
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:85
msgid "Rollback to the most recent 2.9.x release."
msgstr "최신 2.9.x 릴리스로 롤백합니다."
#: includes/Config/PluginSettingsDefaults.php:5 includes/Fields/Date.php:51
#: includes/Fields/Date.php:53
msgid "m/d/Y"
msgstr "m/d/Y"
#: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:12
msgid "reCaptcha Settings"
msgstr "reCaptcha 설정"
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:57
msgid "reCAPTCHA Theme"
msgstr "reCAPTCHA 테마"
#: includes/Config/SettingsGroups.php:14
msgid "Rich Text Editor (RTE)"
msgstr "서식 있는 텍스트 편집기(RTE)"
#: includes/Config/SettingsGroups.php:30
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
#: includes/Config/SettingsGroups.php:36
msgid "Administration"
msgstr "관리"
#: includes/Database/MockData.php:14
msgid "Foo"
msgstr "Foo"
#: includes/Database/MockData.php:21
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
#: includes/Database/MockData.php:28
msgid "Baz"
msgstr "Baz"
#: includes/Database/MockData.php:42
msgid "Blank Forms"
msgstr "빈 양식"
#: includes/Database/MockData.php:54
msgid "Contact Me"
msgstr "문의"
#: includes/Database/MockData.php:176
msgid "Mock Success Message Action"
msgstr "모의 성공 메시지 동작"
#: includes/Database/MockData.php:178
msgid "Thank you {field:name} for filling out my form!"
msgstr "{field:name}, 이 양식을 작성해 주셔서 감사합니다!"
#: includes/Database/MockData.php:190
msgid "Mock Email Action"
msgstr "모의 이메일 동작"
#: includes/Database/MockData.php:193
msgid "This is an email action."
msgstr "이것은 이메일 동작입니다."
#: includes/Database/MockData.php:194
msgid "Hello, Ninja Forms!"
msgstr "안녕하세요! Ninja Form입니다."
#: includes/Database/MockData.php:206 includes/Database/MockData.php:332
#: includes/Database/MockData.php:490 includes/Database/MockData.php:810
msgid "Mock Save Action"
msgstr "모의 저장 동작"
#: includes/Database/MockData.php:216 includes/Database/MockData.php:220
msgid "Foo Bar"
msgstr "Foo Bar"
#: includes/Database/MockData.php:217
msgid "foo@wpninjas.com"
msgstr "foo@wpninjas.com"
#: includes/Database/MockData.php:218
msgid "This is a test"
msgstr "이것은 테스트입니다."
#: includes/Database/MockData.php:227 includes/Database/MockData.php:231
msgid "John Doe"
msgstr "홍길동"
#: includes/Database/MockData.php:228
msgid "user@gmail.com"
msgstr "user@gmail.com"
#: includes/Database/MockData.php:229
msgid "This is another test."
msgstr "이것은 또 다른 테스트입니다."
#: includes/Database/MockData.php:242
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:3
msgid "Get Help"
msgstr "지원 받기"
#: includes/Database/MockData.php:269
msgid "What Can We Help You With?"
msgstr "무엇을 도와드릴까요?"
#: includes/Database/MockData.php:276
msgid "Agree?"
msgstr "동의하십니까?"
#: includes/Database/MockData.php:283
msgid "Best Contact Method?"
msgstr "가장 좋은 연락 수단은 무엇인가요?"
#: includes/Database/MockData.php:287 includes/Database/MockData.php:668
#: includes/Fields/Phone.php:24
msgid "Phone"
msgstr "전화"
#: includes/Database/MockData.php:301
msgid "Snail Mail"
msgstr "일반 우편"
#: includes/Database/MockData.php:315
msgid "Send"
msgstr "보내기"
#: includes/Database/MockData.php:343
msgid "Kitchen Sink"
msgstr "Kitchen Sink"
#: includes/Database/MockData.php:387 includes/Database/MockData.php:536
msgid "Select List"
msgstr "목록 선택"
#: includes/Database/MockData.php:390 includes/Database/MockData.php:418
#: includes/Database/MockData.php:539 includes/Database/MockData.php:567
#: includes/Database/MockData.php:595
msgid "Option One"
msgstr "첫 번째 옵션"
#: includes/Database/MockData.php:397 includes/Database/MockData.php:425
#: includes/Database/MockData.php:546 includes/Database/MockData.php:574
#: includes/Database/MockData.php:602
msgid "Option Two"
msgstr "두 번째 옵션"
#: includes/Database/MockData.php:404 includes/Database/MockData.php:432
#: includes/Database/MockData.php:553 includes/Database/MockData.php:581
#: includes/Database/MockData.php:609
msgid "Option Three"
msgstr "세 번째 옵션"
#: includes/Database/MockData.php:415 includes/Database/MockData.php:564
#: includes/Fields/ListRadio.php:24
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:73
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:101
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:129
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:157
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:185
msgid "Radio List"
msgstr "라디오 목록"
#: includes/Database/MockData.php:501
msgid "Bathroom Sink"
msgstr "욕실 세면대"
#: includes/Database/MockData.php:592 includes/Fields/ListCheckbox.php:26
msgid "Checkbox List"
msgstr "확인란 목록"
#: includes/Database/MockData.php:649
msgid "These are all the fields in the User Information section."
msgstr "다음은 모두 사용자 정보 섹션에 있는 영역입니다."
#: includes/Database/MockData.php:673 includes/Fields/Address.php:25
msgid "Address"
msgstr "주소"
#: includes/Database/MockData.php:678 includes/Fields/City.php:25
msgid "City"
msgstr "도시"
#: includes/Database/MockData.php:688
msgid "Zip Code"
msgstr "우편 번호"
#: includes/Database/MockData.php:697
msgid "These are all the fields in the Pricing section."
msgstr "다음은 모두 가격 섹션에 있는 영역입니다."
#: includes/Database/MockData.php:701
msgid "Product (quanitity included)"
msgstr "제품(수량 포함)"
#: includes/Database/MockData.php:708
msgid "Product (seperate quantity)"
msgstr "제품(개별 수량)"
#: includes/Database/MockData.php:715 includes/Database/MockData.php:910
#: includes/Fields/Quantity.php:30
msgid "Quantity"
msgstr "수량"
#: includes/Database/MockData.php:730 includes/Database/MockData.php:934
#: includes/Database/MockData.php:995 includes/Database/MockData.php:1098
#: includes/Fields/Total.php:28
msgid "Total"
msgstr "총합"
#: includes/Database/MockData.php:735 includes/Fields/CreditCardFullName.php:25
msgid "Credit Card Full Name"
msgstr "신용 카드 전체 이름"
#: includes/Database/MockData.php:740 includes/Fields/CreditCardNumber.php:25
msgid "Credit Card Number"
msgstr "신용 카드 번호"
#: includes/Database/MockData.php:745
msgid "Credit Card CVV"
msgstr "신용 카드 CVV"
#: includes/Database/MockData.php:750
#: includes/Fields/CreditCardExpiration.php:26
msgid "Credit Card Expiration"
msgstr "신용 카드 만료"
#: includes/Database/MockData.php:755
msgid "Credit Card Zip Code"
msgstr "신용 카드 우편 번호"
#: includes/Database/MockData.php:764
msgid "These are various special fields."
msgstr "다음은 다양한 특별 영역입니다."
#: includes/Database/MockData.php:774
msgid "Anti-Spam Question (Answer = answer)"
msgstr "스팸 방지 질문(답변 = 답변)"
#: includes/Database/MockData.php:776
msgid "answer"
msgstr "응답"
#: includes/Database/MockData.php:805
msgid "processing"
msgstr "처리중"
#: includes/Database/MockData.php:822
msgid "Long Form - "
msgstr "긴 양식 - "
#: includes/Database/MockData.php:822
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:364
msgid " Fields"
msgstr " 필드"
#: includes/Database/MockData.php:835
msgid "Field #"
msgstr "필드 번호"
#: includes/Database/MockData.php:851
msgid "Email Subscription Form"
msgstr "이메일 구독 양식"
#: includes/Database/MockData.php:863
msgid "Email Address"
msgstr "이메일 주소"
#: includes/Database/MockData.php:867
msgid "Enter your email address"
msgstr "이메일 주소를 입력하십시오."
#: includes/Database/MockData.php:876
msgid "Subscribe"
msgstr "구독"
#: includes/Database/MockData.php:888
msgid "Product Form (with Quantity Field)"
msgstr "제품 양식(수량 영역 포함)"
#: includes/Database/MockData.php:943 includes/Database/MockData.php:1004
#: includes/Database/MockData.php:1107 includes/Database/MockData.php:1150
msgid "Purchase"
msgstr "구매"
#: includes/Database/MockData.php:955 includes/Database/MockData.php:1016
#: includes/Database/MockData.php:1119
msgid "You purchased "
msgstr "구매함 "
#: includes/Database/MockData.php:956
msgid "product(s) for "
msgstr "제품 "
#: includes/Database/MockData.php:964
msgid "Product Form (Inline Quantity)"
msgstr "제품 양식(인라인 수량)"
#: includes/Database/MockData.php:1017
msgid " product(s) for "
msgstr " 제품 "
#: includes/Database/MockData.php:1025
msgid "Product Form (Multiple Products)"
msgstr "제품 양식(여러 제품)"
#: includes/Database/MockData.php:1035
msgid "Product A"
msgstr "제품 A"
#: includes/Database/MockData.php:1047
msgid "Quantity for Product A"
msgstr "제품 A 수량"
#: includes/Database/MockData.php:1062
msgid "Product B"
msgstr "제품 B"
#: includes/Database/MockData.php:1074
msgid "Quantity for Product B"
msgstr "제품 B 수량"
#: includes/Database/MockData.php:1120
msgid "of Product A and "
msgstr "제품 A 및 "
#: includes/Database/MockData.php:1121
msgid "of Product B for $"
msgstr "제품 B($)"
#: includes/Database/MockData.php:1132
msgid "Form with Calculations"
msgstr "계산 포함 양식"
#: includes/Database/MockData.php:1136
msgid "My First Calculation"
msgstr "나의 첫 번째 계산"
#: includes/Database/MockData.php:1140
msgid "My Second Calculation"
msgstr "나의 두 번째 계산"
#: includes/Database/MockData.php:1158
msgid ""
"Calculations are returned with the AJAX response ( response -> data -> calcs"
msgstr "계산은 AJAX 응답(응답 -> 데이터 -> 계산)을 반환합니다."
#: includes/Database/Models/Form.php:117
msgid "copy"
msgstr "복사"
#: includes/Database/Models/Form.php:267
msgid "Save Form"
msgstr "양식 저장"
#: includes/Database/Models/Form.php:529 includes/Fields/CreditCardZip.php:23
msgid "Credit Card Zip"
msgstr "신용 카드 지역 코드"
#: includes/Display/Preview.php:48
msgid "You must be logged in to preview a form."
msgstr "양식 미리 보기로 로그인해야 합니다."
#: includes/Display/Render.php:80 includes/Display/Render.php:246
msgid "No Fields Found."
msgstr "필드를 찾을 수 없습니다."
#: includes/Display/Shortcodes.php:36
msgid "Notice: Ninja Forms shortcode used without specifying a form."
msgstr "알림: 양식 지정 없이 사용되는 Ninja Form 단축 코드입니다."
#: includes/Display/Shortcodes.php:43
msgid "Ninja Forms shortcode used without specifying a form."
msgstr "양식 지정 없이 사용되는 Ninja Form 단축 코드입니다."
#: includes/Fields/Address2.php:23
msgid "Address 2"
msgstr "주소 2"
#: includes/Fields/Button.php:26
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:79
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:107
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:135
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:163
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:191
msgid "Button"
msgstr "버튼"
#: includes/Fields/Checkbox.php:30
msgid "Single Checkbox"
msgstr "단일 확인란"
#: includes/Fields/Checkbox.php:49
msgid "checked"
msgstr "선택됨"
#: includes/Fields/Checkbox.php:49
msgid "unchecked"
msgstr "선택 해제됨"
#: includes/Fields/CreditCardCVC.php:25
msgid "Credit Card CVC"
msgstr "신용 카드 CVC"
#: includes/Fields/Date.php:52
msgid "d-m-Y"
msgstr "d-m-Y"
#: includes/Fields/Date.php:54
msgid "m-d-Y"
msgstr "m-d-Y"
#: includes/Fields/Date.php:55
msgid "Y-m-d"
msgstr "Y-m-d"
#: includes/Fields/Date.php:56
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"
#: includes/Fields/Date.php:57
msgid "l, F d Y"
msgstr "l, F d Y"
#: includes/Fields/hr.php:28
msgid "Divider"
msgstr "Divider"
#: includes/Fields/ListSelect.php:26
msgid "Select"
msgstr "Select"
#: includes/Fields/ListState.php:26
msgid "State"
msgstr "주"
#: includes/Fields/Note.php:43
msgid "Note text can be edited in the note field's advanced settings below."
msgstr "참고 텍스트는 아래 참고 필드의 고급 설정에서 편집할 수 있습니다."
#: includes/Fields/Note.php:45
msgid "Note"
msgstr "참고"
#: includes/Fields/PasswordConfirm.php:24
msgid "Password Confirm"
msgstr "암호 확인"
#: includes/Fields/PasswordConfirm.php:26
msgid "password"
msgstr "비밀번호"
#: includes/Fields/Recaptcha.php:24
msgid "Recaptcha"
msgstr "Recaptcha"
#: includes/Fields/Recaptcha.php:51
msgid "Please complete the recaptcha"
msgstr "Recaptcha를 완료하세요."
#: includes/Fields/Shipping.php:41
msgid "Advanced Shipping"
msgstr "사전 배송"
#: includes/Fields/Spam.php:27
msgid "Question"
msgstr "문항"
#: includes/Fields/Spam.php:28
msgid "Question Position"
msgstr "질문 위치"
#: includes/Fields/Spam.php:57
msgid "Incorrect Answer"
msgstr "부정확한 답변"
#: includes/Fields/StarRating.php:28
msgid "Number of Stars"
msgstr "별 수"
#: includes/Fields/Terms.php:31
msgid "Terms List"
msgstr "용어 목록"
#: includes/Fields/Terms.php:84
#, php-format
msgid "No available terms for this taxonomy. %sAdd a term%s"
msgstr "이 분류법에 사용 가능한 용어가 없습니다. %s용어 추가%s"
#: includes/Fields/Terms.php:99
msgid "No taxonomy selected."
msgstr "선택된 분류법이 없습니다."
#: includes/Fields/Terms.php:108
msgid "Available Terms"
msgstr "사용 가능한 용어"
#: includes/Fields/Textarea.php:26
msgid "Paragraph Text"
msgstr "단락 텍스트"
#: includes/Fields/Textbox.php:28
msgid "Single Line Text"
msgstr "단일 줄 텍스트"
#: includes/Fields/Zip.php:25
msgid "Zip"
msgstr "우편번호"
#: includes/MergeTags/Post.php:13
msgid "Post"
msgstr "올리기"
#: includes/MergeTags/QueryStrings.php:13
msgid "Query Strings"
msgstr "쿼리 문자열"
#: includes/MergeTags/QueryStrings.php:18
msgid "Query String"
msgstr "쿼리 문자열"
#: includes/MergeTags/System.php:13
msgid "System"
msgstr "시스템"
#: includes/MergeTags/User.php:13
msgid "User"
msgstr "사용자"
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:9
msgid " requires an update. You have version "
msgstr " 업데이트가 필요합니다. 버전 "
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:9
msgid " installed. The current version is "
msgstr " 이(가) 설치되어 있습니다. 현재 버전은 "
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:17
msgid "Editing Field"
msgstr "편집 영역"
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:21
msgid "Label Name"
msgstr "레이블 이름"
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:27
msgid "Above Field"
msgstr "위의 영역"
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:28
msgid "Below Field"
msgstr "아래 영역"
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:29
msgid "Left of Field"
msgstr "영역 왼쪽"
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:30
msgid "Right of Field"
msgstr "영역 오른쪽"
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:31
msgid "Hide Label"
msgstr "레이블 숨기기"
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:35
msgid "Class Name"
msgstr "클래스 이름"
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:55
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:83
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:111
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:139
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:167
msgid "Basic Fields"
msgstr "기본 영역"
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:70
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:98
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:126
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:154
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:182
msgid "Mult-Select"
msgstr "다중 선택"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:30
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:32
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:17
msgid "Add new field"
msgstr "새 영역 추가"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:37
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:39
msgid "Add new action"
msgstr "새 동작 추가"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:60
msgid "Expand Menu"
msgstr "메뉴 확장"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:64
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:179
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:355
#: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:3
msgid "Publish"
msgstr "게시"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:64
msgid "PUBLISH"
msgstr "게시"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:68
msgid "Loading"
msgstr "로드 중"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:80
msgid "View Changes"
msgstr "변경 사항 보기"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:97
msgid "Add form fields"
msgstr "양식 영역 추가"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98
msgid "Get started by adding your first form field."
msgstr "첫 번째 양식 영역을 추가하여 시작합니다."
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98
msgid "Add New Field"
msgstr "새 영역 추가"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98
msgid "Just click here and select the fields you want."
msgstr "여기를 클릭하고 원하는 영역을 선택하세요."
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98
msgid "It's that easy. Or..."
msgstr "이렇게 간단합니다. 또는..."
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:99
msgid "Start from a template"
msgstr "템플릿으로 시작하세요."
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:102
msgid "Contact Us"
msgstr "연락처"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:103
msgid ""
"Allow your users to contact you with this simple contact form. You can add "
"and remove fields as needed."
msgstr "간단한 연락처 양식으로 사용자가 귀하에게 연락할 수 있습니다. 필요에 따라 영역을 추가 및 제거할 수 있습니다."
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:109
msgid "Quote Request"
msgstr "견적 요청"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:110
msgid ""
"Manage quote requests from your website easily with this remplate. You can "
"add and remove fields as needed."
msgstr "이 템플릿으로 웹사이트에서 견적 요청을 쉽게 관리합니다. 필요에 따라 영역을 추가 및 제거할 수 있습니다."
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:115
msgid "Event Registration"
msgstr "이벤트 등록"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:116
msgid ""
"Allow user to register for your next event this easy to complete form. You "
"can add and remove fields as needed."
msgstr "사용자가 다음 이벤트를 등록하여 쉽게 양식을 완료할 수 있습니다. 필요에 따라 영역을 추가 및 제거할 수 있습니다."
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:121
msgid "Newsletter Sign Up Form"
msgstr "뉴스레터 등록 양식"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:122
msgid ""
"Add subscribers and grow your email list with this newsletter signup form. "
"You can add and remove fields as needed."
msgstr "이 뉴스레터 등록 양식으로 구독자를 추가하고 이메일 목록을 추가합니다. 필요에 따라 영역을 추가 및 제거할 수 있습니다."
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:131
msgid "Add form actions"
msgstr "양식 추가 동작"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:132
msgid ""
"Get started by adding your first form field. Just click the plus and select "
"the actions you want. It's that easy."
msgstr "첫 번째 양식 영역을 추가하여 시작합니다. 더하기 기호를 클릭하여 원하는 동작을 선택합니다. 이렇게 간단합니다."
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:145
msgid "Duplicate (^ + C + click)"
msgstr "복제(^ + C + 클릭)"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:146
msgid "Delete (^ + D + click)"
msgstr "삭제(^ + D + 클릭)"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:156
msgid "Actions"
msgstr "작업"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:191
msgid "Toggle Drawer"
msgstr "서랍 설정/해제"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:192
#: includes/Templates/ui-nf-toggle-drawer.html.php:2
msgid "Full screen"
msgstr "전체 화면"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:192
#: includes/Templates/ui-nf-toggle-drawer.html.php:2
msgid "Half screen"
msgstr "절반 화면"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:231
msgid "Undo"
msgstr "실행 취소"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:324
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:330
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:339
msgid "Done"
msgstr "완료"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:337
msgid "Undo All"
msgstr "모두 실행 취소"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:337
msgid " Undo All"
msgstr " 모두 실행 취소"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:345
msgid "Almost there..."
msgstr "거의 다 끝나갑니다..."
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:353
msgid "Not Yet"
msgstr "아직 실행 안 함"
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:626
msgid " Open in new window"
msgstr " 새 창에서 열기"
#: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:29
msgid "De-activate"
msgstr "비활성화"
#: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:25
msgid "Fix it."
msgstr "수정합니다."
#: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:2
msgid "- Select a form"
msgstr "- 양식 선택"
#: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:11
msgid "Being Date"
msgstr "실제 날짜"
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:4
msgid "Before requesting help from our support team please review:"
msgstr "저희 지원 팀의 도움을 요청하기 전에 다음을 검토하시기 바랍니다."
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:6
msgid "Ninja Forms THREE documentation"
msgstr "Ninja Form 3 설명서"
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:7
msgid "What to try before contacting support"
msgstr "지원에 문의하기 전에 점검할 사항"
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:8
msgid "Our Scope of Support"
msgstr "지원 범위"
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:17
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:20
msgid "Import Fields"
msgstr "필드 가져오기"
#: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:17
msgid "Updated on: "
msgstr "업데이트 날짜: "
#: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:18
msgid "Submitted on: "
msgstr "제출 날짜: "
#: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:20
msgid "Submitted by: "
msgstr "제출: "
#: includes/Templates/admin-metabox-submission-example.php:1
msgid "Submission Data"
msgstr "제출 데이터"
#: includes/Templates/admin-notice-form-import.html.php:4
msgid "View"
msgstr "보기"
#: includes/Templates/admin-wp-die.html.php:7
msgid "Show More"
msgstr "더 보기"
#: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:4
msgid "Editing field"
msgstr "편집 영역"
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:5
#: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:6
msgid "Form Fields"
msgstr "양식 영역"
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:8
msgid "Preview Changes"
msgstr "변경 사항 미리 보기"
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:18
msgid "Contact Form"
msgstr "연락 형식"
#: lib/NF_AddonChecker.php:42
#, php-format
msgid ""
"Oops! That addon is not yet compatible with Ninja Forms THREE. %sLearn More"
"%s."
msgstr "이런! 해당 애드온은 아직 Ninja Forms THREE와 호환되지 않습니다. %s자세히 알아봅니다%s."
#: lib/NF_AddonChecker.php:43
#, php-format
msgid "%s was deactivated."
msgstr "%s이(가) 비활성화되었습니다!"
#: lib/NF_Tracking.php:78
msgid "Please help us improve Ninja Forms!"
msgstr "Ninja Form의 개선을 위해 도와주십시오!"
#: lib/NF_Tracking.php:80
msgid ""
"If you opt-in, some data about your installation of Ninja Forms will be sent "
"to NinjaForms.com (this does NOT include your submissions)."
msgstr ""
"여기에 참여하시면 Ninja Form 설치에 대한 일부 데이터가 NinjaForms.com으로 전송됩니다(귀하의 제출은 포함되지 않음)."
#: lib/NF_Tracking.php:81
msgid "If you skip this, that's okay! Ninja Forms will still work just fine."
msgstr "이 과정은 건너 뛰어도 괜찮습니다! Ninja Form이 동작하는 데에는 문제가 없습니다."
#: lib/NF_Tracking.php:84
#, php-format
msgid "%sAllow%s"
msgstr "%s허용%s"
#: lib/NF_Tracking.php:85
#, php-format
msgid "%sDo not allow%s"
msgstr "%s허용 안 함%s"
#: lib/NF_VersionSwitcher.php:24 lib/NF_VersionSwitcher.php:40
msgid "You do not have permission."
msgstr "귀하는 권한이 없습니다."
#: lib/NF_VersionSwitcher.php:25 lib/NF_VersionSwitcher.php:41
msgid "Permission Denied"
msgstr "권한이 거부됨"
#: lib/NF_VersionSwitcher.php:70
msgid "Ninja Forms Dev"
msgstr "Ninja Form 개발"
#: lib/NF_VersionSwitcher.php:80
msgid "DEBUG: Switch to 2.9.x"
msgstr "디버그: 2.9.x로 전환"
#: lib/NF_VersionSwitcher.php:83
msgid "DEBUG: Switch to 3.0.x"
msgstr "디버그: 3.0.x로 전환"
Run Command [Bypass]
Run Command